﻿1
00:00:12,217 --> 00:00:14,158
[This video was filmed in a safe environment
in compliance with the government's
COVID-19 prevention measures]

2
00:00:15,287 --> 00:00:18,658
[A clear and beautiful sky in June in Seoul]

3
00:00:18,727 --> 00:00:19,827
Let's go.

4
00:00:19,958 --> 00:00:21,357
Okay, all ready.

5
00:00:21,757 --> 00:00:24,768
Hey, what's the matter?
[After a few days in Seoul,
they're heading back to the forest]

6
00:00:25,128 --> 00:00:26,397
Hold on, this isn't working.

7
00:00:26,497 --> 00:00:28,568
Wait. We're still setting it up.

8
00:00:28,838 --> 00:00:31,638
- It's not connecting.
- How do we do this?
[Failing to connect to the GPS as usual]

9
00:00:31,768 --> 00:00:32,677
It worked.

10
00:00:32,738 --> 00:00:34,977
Put it on park. You might not be able to set it up
in drive mode.

11
00:00:35,037 --> 00:00:36,177
It was on park.

12
00:00:37,147 --> 00:00:40,518
- Is it working?
- Did it work?
[Connection completed with some help!]

13
00:00:40,577 --> 00:00:43,217
Now. Allow.

14
00:00:44,518 --> 00:00:47,858
Let's go!
[Off to the forest we go!]

15
00:00:50,488 --> 00:00:51,488
Can we make it through?

16
00:00:52,158 --> 00:00:53,328
Let's go!

17
00:00:53,798 --> 00:00:56,197
Let's go, Taehyung!

18
00:00:56,268 --> 00:00:57,628
Let's go.

19
00:01:02,167 --> 00:01:03,337
I'm hungry.

20
00:01:03,667 --> 00:01:04,637
Already?

21
00:01:04,708 --> 00:01:07,007
- I didn't have breakfast.
- Have some gimbap.

22
00:01:07,137 --> 00:01:08,408
I ate a lot before going to bed yesterday.

23
00:01:08,477 --> 00:01:10,477
- Have some.
- What?
[There's gimbap in the car?]

24
00:01:10,548 --> 00:01:11,708
- There's gimbap?
- Yes.
[There's gimbap in the car?]

25
00:01:11,908 --> 00:01:13,447
Taehyung's mother made it!

26
00:01:13,518 --> 00:01:14,617
- Really?
- Really?

27
00:01:15,287 --> 00:01:16,287
She made it herself?

28
00:01:16,348 --> 00:01:19,858
I'll take some. I'm hungry too.
[Taehyung's mother packed gimbap and sandwiches
for her sons leaving early in the morning]

29
00:01:19,917 --> 00:01:21,757
It's good.
[Taehyung's mother packed gimbap and sandwiches
for her sons leaving early in the morning]

30
00:01:22,188 --> 00:01:23,328
The gimbap is delicious.

31
00:01:24,858 --> 00:01:28,828
Should we start the day with the sandwich

32
00:01:28,897 --> 00:01:31,128
- and gimbap Taehyung's mom packed for us?
- Sure.

33
00:01:32,667 --> 00:01:33,768
It's awesome.

34
00:01:35,137 --> 00:01:38,708
[First bite for V the driver]

35
00:01:42,977 --> 00:01:45,477
[The response for deliciousness]

36
00:01:46,318 --> 00:01:47,147
It tastes amazing.

37
00:01:47,218 --> 00:01:48,348
- Is it good?
- Yes.

38
00:01:48,688 --> 00:01:49,718
It's incredible.

39
00:01:50,287 --> 00:01:52,462
[They're starting the trip off in a good mood
with delicious sandwiches]

40
00:01:52,487 --> 00:01:54,688
It's so good.
[They're starting the trip off in a good mood
with delicious sandwiches]

41
00:01:55,727 --> 00:01:56,787
It's working now.

42
00:01:57,457 --> 00:01:58,428
It's not working again.

43
00:01:58,487 --> 00:02:00,898
What? Hold on. The GPS is malfunctioning.

44
00:02:01,158 --> 00:02:04,727
No, a left at the four-way here.
[A hectic ride in Jin and Jung Kook's car
because of the malfunctioning GPS]

45
00:02:05,498 --> 00:02:08,037
- Try putting the gear on park when you stop.
- Okay.

46
00:02:08,568 --> 00:02:12,977
Okay. I'm changing to park now.
[Confidently setting to park]

47
00:02:13,037 --> 00:02:14,107
Parking!

48
00:02:14,678 --> 00:02:16,308
- Parking!
- Here it comes!

49
00:02:17,178 --> 00:02:18,778
- Parking?
- All right.

50
00:02:19,017 --> 00:02:20,417
The sandwiches are so good.

51
00:02:20,477 --> 00:02:23,188
- The sandwiches are good.
- Here.
[They can tell they're tasty even without eating]

52
00:02:25,558 --> 00:02:27,218
[Connection successful once again!]

53
00:02:27,287 --> 00:02:28,193
What is this?
[Connection successful once again!]

54
00:02:28,218 --> 00:02:31,088
What is this? That's not supposed to happen.
[Wipers dancing in celebration of their success]

55
00:02:31,528 --> 00:02:33,158
What's wrong with that car?

56
00:02:33,727 --> 00:02:35,968
[Jimin saw the wipers on]

57
00:02:36,028 --> 00:02:37,398
Why did he switch those on?
[Jimin saw the wipers on]

58
00:02:39,368 --> 00:02:40,898
- It's working.
- It's working.

59
00:02:41,037 --> 00:02:42,667
What? Why?

60
00:02:42,737 --> 00:02:44,507
- Why?
- Why?

61
00:02:44,938 --> 00:02:47,207
- What?
- Come on, why?
[It keeps disconnecting]

62
00:02:47,278 --> 00:02:49,408
- Turn off the Bluetooth.
- The Bluetooth?
[It keeps disconnecting]

63
00:02:49,947 --> 00:02:51,408
Okay, parking.

64
00:02:51,707 --> 00:02:52,778
- Parking.
- Parking.

65
00:02:53,248 --> 00:02:56,417
Try unplugging it, there's no time.
Light's turning green soon.
[Looking more and more nervous]

66
00:02:58,348 --> 00:02:59,417
No!

67
00:02:59,718 --> 00:03:03,028
This is odd.
[Not technologically challenged! It's the device!]

68
00:03:03,088 --> 00:03:04,158
Jung Kook!

69
00:03:04,387 --> 00:03:06,058
Now, hold on. The GPS said

70
00:03:08,398 --> 00:03:09,727
that we take a left here.

71
00:03:09,797 --> 00:03:11,498
Okay, I know the general route.

72
00:03:12,468 --> 00:03:14,537
I don't know.

73
00:03:17,207 --> 00:03:18,908
Okay. Do you want to eat some sandwich now?

74
00:03:18,977 --> 00:03:20,378
I want to eat gimbap!

75
00:03:21,507 --> 00:03:23,648
I'm really grateful.

76
00:03:23,977 --> 00:03:28,693
Yes. It's not easy to pack these.
[The members are thankful that V's mother
packed the food early in the morning]

77
00:03:28,718 --> 00:03:30,588
Thank you so much!
[The members are thankful that V's mother
packed the food early in the morning]

78
00:03:31,688 --> 00:03:36,257
Why aren't they coming?
[One for Jin the driver]

79
00:03:44,898 --> 00:03:45,998
It's good.

80
00:03:48,568 --> 00:03:49,767
Just like this...

81
00:03:50,037 --> 00:03:53,537
["Moon" starts playing at the perfect moment]

82
00:03:58,447 --> 00:04:01,978
[They're happily driving with some good music]

83
00:04:05,052 --> 00:04:06,692
All the green looks nice.

84
00:04:08,052 --> 00:04:10,593
- We need some green in our lives.
- Of course.

85
00:04:11,192 --> 00:04:13,292
That's why I brought my plant.
[RM brought the plant he's growing]

86
00:04:13,362 --> 00:04:15,692
- Why did you bring it?
- It is quite the cute plant.
[RM brought the plant he's growing]

87
00:04:15,763 --> 00:04:16,963
It's alive, right?

88
00:04:17,033 --> 00:04:19,808
Yes, my potted plant is 5 years old.
It's 6 years old now.
[The plant he's growing for 6 years now]

89
00:04:19,833 --> 00:04:21,073
- Is that so?
- Yes.
[The plant he's growing for 6 years now]

90
00:04:21,533 --> 00:04:22,802
- That's cute.
- It's a plum tree.

91
00:04:22,872 --> 00:04:26,172
- Is it small because it's not planted in the ground?
- Yes.

92
00:04:26,372 --> 00:04:28,872
Did it grow from when you first brought it?

93
00:04:29,872 --> 00:04:32,042
- It grew a bit.
- Just a bit?

94
00:04:32,112 --> 00:04:36,823
Trees have a tendency to only grow
as big as they can in whatever space they're in.

95
00:04:37,682 --> 00:04:38,652
As big as the space they have
where they're planted?

96
00:04:38,723 --> 00:04:41,497
Yes. So if you restrict its surroundings,
[RM's fascinating potted-plant time]

97
00:04:41,522 --> 00:04:43,362
it grows accordingly.
[RM's fascinating potted-plant time]

98
00:04:43,463 --> 00:04:44,497
[It's this tree right here]

99
00:04:44,522 --> 00:04:47,132
My daily task is to get up in the morning
and water this guy.
[It's this tree right here]

100
00:04:48,662 --> 00:04:49,732
Do you talk to it too?

101
00:04:49,933 --> 00:04:51,862
Sometimes.
[Sometimes, RM talks to it]

102
00:04:51,933 --> 00:04:53,632
- "You're growing just fine."
- "So, how's life?"
[Sometimes, RM talks to it]

103
00:04:53,902 --> 00:04:56,502
How's the weather today? Are you happy with it?
Is that how you talk to it?

104
00:04:56,573 --> 00:04:57,803
Is the sun hot enough?

105
00:04:59,402 --> 00:05:02,813
I mean, people with pets
[People often talk with their pets too]

106
00:05:02,872 --> 00:05:04,642
- talk to their pets a lot.
- Yes.
[People often talk with their pets too]

107
00:05:04,713 --> 00:05:07,382
I also talk to animals when they're near me.

108
00:05:08,982 --> 00:05:11,723
- I hear that it's soothing for the soul.
- It's nice.

109
00:05:14,122 --> 00:05:16,353
It's okay. People say this a lot.

110
00:05:16,423 --> 00:05:18,022
Or something like: "Do you like it?"

111
00:05:21,262 --> 00:05:22,662
What did you decide to do?

112
00:05:22,732 --> 00:05:24,032
Are you done planning now?

113
00:05:24,103 --> 00:05:25,902
- Somewhat.
- Really?

114
00:05:27,272 --> 00:05:29,103
Our fans will be so happy when it gets released.

115
00:05:29,732 --> 00:05:31,002
You have...

116
00:05:31,073 --> 00:05:33,142
I'm a bit nervous because it's my first mixtape.
[That is, V's mixtape!]

117
00:05:33,203 --> 00:05:35,673
Right, because only the rap members have released so far.
[That is, V's mixtape!]

118
00:05:37,213 --> 00:05:42,053
I'm contemplating.
I don't know when the show will be aired,

119
00:05:42,112 --> 00:05:45,053
and even once the show starts airing,

120
00:05:45,723 --> 00:05:46,622
[Still deciding on how the preparation
and the release will be]

121
00:05:46,693 --> 00:05:49,593
I could still be working on it, or it might be released.
[Still deciding on how the preparation
and the release will be]

122
00:05:50,063 --> 00:05:52,463
I don't think you should feel too pressured
about a mixtape.

123
00:05:52,522 --> 00:05:54,392
Just do what you want to do
[Hobi's advice]

124
00:05:54,463 --> 00:05:56,732
and show the music you want to show.
[Hobi's advice as someone]

125
00:05:56,803 --> 00:05:59,502
You're not trying to win something big with it.
[Hobi's advice as someone who already released a mixtape]

126
00:05:59,632 --> 00:06:02,973
- Yeah, I'm making this because I want our fans to hear it.
- That's what I'm saying.

127
00:06:03,173 --> 00:06:06,242
I'm doing this because I want to share

128
00:06:06,303 --> 00:06:08,272
the music that I've been working on
and that I love,

129
00:06:08,343 --> 00:06:14,482
but I'm a bit worried
that it'd look like I'm doing it

130
00:06:14,553 --> 00:06:15,683
to achieve something,

131
00:06:15,752 --> 00:06:18,553
when that's completely not in my interest.

132
00:06:19,152 --> 00:06:22,353
But there's this.
[Because Hobi is older,]

133
00:06:22,423 --> 00:06:23,923
It's impossible to have no expectations
[Because Hobi is older,]

134
00:06:23,992 --> 00:06:27,333
because it's your first release.

135
00:06:27,392 --> 00:06:29,992
Since this is your very first time,
[he can give serious and important advice]

136
00:06:30,063 --> 00:06:31,402
you will have certain expectations
[he can give serious and important advice]

137
00:06:31,463 --> 00:06:33,732
- about the attention and the love you will get.
- Yes.

138
00:06:34,232 --> 00:06:38,043
But this won't be your last release ever.

139
00:06:38,142 --> 00:06:40,473
- No.
- So for now...

140
00:06:40,543 --> 00:06:42,242
It's just something I'm doing for the first time.

141
00:06:42,313 --> 00:06:46,083
Well, whatever you're feeling now,

142
00:06:46,142 --> 00:06:47,713
it's all going towards a positive direction.

143
00:06:47,782 --> 00:06:49,213
Whether it be excitement for the release,

144
00:06:49,583 --> 00:06:52,578
or however you're feeling

145
00:06:52,603 --> 00:06:55,923
about what the mixtape will bring.
[Even more special feelings
since it's V's first time]

146
00:06:55,992 --> 00:06:57,892
Either way, you're heading in the right direction.

147
00:06:57,963 --> 00:07:00,063
You're trying something new.

148
00:07:00,162 --> 00:07:02,532
That in itself is a reflection that you're going
in a good direction.

149
00:07:02,593 --> 00:07:04,532
Do what you want to try doing,

150
00:07:04,862 --> 00:07:09,103
take whatever you get out of it and have fun.

151
00:07:09,803 --> 00:07:10,943
I think that should do.

152
00:07:13,002 --> 00:07:16,343
[SUGA is tired from sitting down for a long time]

153
00:07:21,083 --> 00:07:22,252
We're almost there.

154
00:07:22,313 --> 00:07:23,853
- How close are we?
- We have 40 minutes to go.

155
00:07:23,923 --> 00:07:25,423
[Still a long way to go]

156
00:07:25,482 --> 00:07:27,453
I think we are about 35 minutes away.
[Still a long way to go]

157
00:07:27,553 --> 00:07:30,223
What should I do?
[A sudden question popping up
as they near the forest]

158
00:07:30,293 --> 00:07:31,293
What are you going to do there?

159
00:07:31,423 --> 00:07:32,463
Me?

160
00:07:33,892 --> 00:07:36,933
I don't know. Build blocks?
[Continue on the blocks they hadn't finished?]

161
00:07:37,303 --> 00:07:39,162
I'm sorry. Ugh!

162
00:07:39,862 --> 00:07:41,532
I'm sorry.
[Quickly apologizing]

163
00:07:41,603 --> 00:07:43,103
- Are you all right?
- You're driving quite rough.
[Quickly apologizing]

164
00:07:43,272 --> 00:07:45,502
Jimin, can't you see the speed bumps?

165
00:07:45,673 --> 00:07:46,803
How did he know?

166
00:07:52,083 --> 00:07:53,482
♪ Yeosu

167
00:07:56,152 --> 00:07:57,152
We're in Chuncheon.

168
00:07:57,223 --> 00:07:58,482
♪ Chuncheon

169
00:07:58,923 --> 00:08:01,953
♪ Dakgalbi
[Jin is the only one
who responds to Jung Kook's jokes]

170
00:08:02,022 --> 00:08:05,063
♪ Drunk from the scent

171
00:08:05,223 --> 00:08:07,093
♪ I really

172
00:08:07,162 --> 00:08:10,532
- ♪ Chuncheon dakgalbi
[Different lyrics, but still sounding sweet]

173
00:08:10,963 --> 00:08:15,803
♪ It's tasty

174
00:08:16,632 --> 00:08:17,847
[The steep uphill right before arriving]

175
00:08:17,872 --> 00:08:20,742
I remember this path. There we go.
[The steep uphill right before the destination]

176
00:08:24,043 --> 00:08:26,183
We should play the ladder game and the loser

177
00:08:26,242 --> 00:08:27,782
- Has to walk?
- has to walk up.

178
00:08:28,282 --> 00:08:29,912
Let's play rock-paper-scissors.
The loser has to walk up.

179
00:08:30,112 --> 00:08:31,152
Rock, paper, scissors.

180
00:08:31,223 --> 00:08:32,558
- Seriously!
- Okay.
[The one who proposes the game always loses]

181
00:08:32,583 --> 00:08:34,453
I'm getting off.
[The one who proposes the game always loses]

182
00:08:37,323 --> 00:08:40,593
Yes!
[Finally driving along the river]

183
00:08:41,063 --> 00:08:42,132
You have to do this.

184
00:08:42,232 --> 00:08:43,433
You have to pretend to feel the wind.

185
00:08:43,492 --> 00:08:44,603
The window is so hot.
[He wants to pretend to feel the wind,
but the window is too hot]

186
00:08:44,662 --> 00:08:46,532
Do we have to go all the way around there?
[He wants to pretend to feel the wind,
but the window is too hot]

187
00:08:46,603 --> 00:08:47,872
No, over there.
[He wants to pretend to feel the wind,
but the window is too hot]

188
00:08:48,073 --> 00:08:49,173
♪ Feeling fresh

189
00:08:49,232 --> 00:08:51,242
We're here!

190
00:08:52,073 --> 00:08:54,512
- Thanks for the ride, Jin.
- Thank you, Jung Kook.

191
00:08:55,343 --> 00:08:56,772
We've only been here a few times,
but it already feels like home.

192
00:08:58,142 --> 00:09:00,142
- It feels like our cottage.
- Yes.

193
00:09:01,652 --> 00:09:03,353
It's nice every time.

194
00:09:03,982 --> 00:09:06,953
It's really nice here.
[Their own space where they can always relax]

195
00:09:07,553 --> 00:09:09,693
The flowers started to bloom while we were gone.

196
00:09:12,193 --> 00:09:13,992
To the right.

197
00:09:14,063 --> 00:09:15,892
To the right.

198
00:09:16,632 --> 00:09:18,862
We're here.

199
00:09:19,002 --> 00:09:21,272
- Thank you, Jimin.
- You're welcome.

200
00:09:22,833 --> 00:09:25,843
[They're arriving at the forest
just like they did the last time]

201
00:09:25,902 --> 00:09:26,943
Thanks for driving.

202
00:09:28,173 --> 00:09:30,073
Thanks for driving.

203
00:09:37,223 --> 00:09:40,997
[Things here look slightly different,]

204
00:09:42,645 --> 00:09:46,652
[But it's always a place that welcomes BTS]

205
00:09:51,002 --> 00:09:55,303
[They're back]

206
00:09:56,833 --> 00:09:57,973
Mine was here.

207
00:09:58,073 --> 00:10:00,002
Flowers are welcoming me.

208
00:10:00,713 --> 00:10:02,713
♪ Let's walk down the flowery path

209
00:10:05,443 --> 00:10:09,152
We've only been here a few times,
yet this place already feels like our cottage.

210
00:10:09,252 --> 00:10:11,757
- It's not a few times. We've only been here once.
- Is that so?
[The members stayed three days last time]

211
00:10:11,782 --> 00:10:12,882
We only came once.
[The members stayed three days last time]

212
00:10:13,382 --> 00:10:14,453
What is it?

213
00:10:15,122 --> 00:10:16,252
Why did you bring your racket?

214
00:10:16,323 --> 00:10:18,293
- I brought it last time too.
- Really?
[Taking out the same bag as the last time]

215
00:10:23,063 --> 00:10:25,063
- Wait! I didn't load my luggage.
- What?

216
00:10:25,132 --> 00:10:27,002
- I didn't load my luggage.
- What are you talking about?

217
00:10:34,100 --> 00:10:35,640
I left it at home.

218
00:10:35,699 --> 00:10:38,710
No, I'm sure someone brought it.
[Jimin says that he left his luggage at home]

219
00:10:38,770 --> 00:10:40,809
Hold on. I'm in trouble.

220
00:10:42,110 --> 00:10:43,710
I'm doomed.
[Jimin is starting to panic]

221
00:10:43,779 --> 00:10:46,210
- Why?
- I didn't load my luggage.
[Jimin is starting to panic]

222
00:10:47,380 --> 00:10:48,549
The luggage...

223
00:10:49,179 --> 00:10:51,319
Jimin forgot to bring his luggage.

224
00:10:55,090 --> 00:10:56,390
What is in your backpack?

225
00:10:57,360 --> 00:10:58,890
- In my luggage?
- No. What's in your backpack right now?

226
00:10:59,159 --> 00:11:01,199
Just skincare products.
[He only has skincare products in his backpack]

227
00:11:01,260 --> 00:11:02,460
In that backpack?
[He only has skincare products in his backpack]

228
00:11:05,970 --> 00:11:07,840
I did bring a lot of clothes.

229
00:11:08,199 --> 00:11:11,470
- Yeah?
- I don't know about pants,

230
00:11:11,539 --> 00:11:13,110
but I brought a few shirts.

231
00:11:13,210 --> 00:11:16,340
I forgot to load my luggage.
[He's calling his manager just in case]

232
00:11:16,439 --> 00:11:18,110
Nice, thank you.

233
00:11:18,649 --> 00:11:19,549
He brought it.

234
00:11:19,610 --> 00:11:21,220
[The manager silently brought the luggage]

235
00:11:21,279 --> 00:11:23,079
- This could have been legendary.
- Earlier on,
[The manager silently brought the luggage]

236
00:11:23,149 --> 00:11:24,394
- I asked him...
- Perfect!
[Now Jimin is happy again]

237
00:11:24,419 --> 00:11:27,620
to give it to Jimin after we tease him
for a good while.
[Now Jimin is happy again]

238
00:11:30,960 --> 00:11:33,059
How is it so hot?
[The Sun coming out to greet the members]

239
00:11:40,299 --> 00:11:42,640
As expected!
You are such a cool guy.

240
00:11:42,699 --> 00:11:45,039
- As expected! I'm only taking mine out.
- As expected.

241
00:11:45,409 --> 00:11:49,079
He doesn't bother unloading mine for me.
[Jin wanted to tease Jung Kook]

242
00:11:50,340 --> 00:11:53,480
This is the Jin I know. Indeed.

243
00:11:55,350 --> 00:11:58,590
Where are we heading to?
[They're taking their luggage down]

244
00:12:02,220 --> 00:12:04,760
- I'm used to this road now.
- It feels like it got hotter.

245
00:12:05,329 --> 00:12:07,960
Jung Kook, do you want to bet
on whose luggage will go down faster?

246
00:12:08,130 --> 00:12:09,760
- What?
- One, two, three.

247
00:12:09,829 --> 00:12:13,370
Hey! Why aren't you doing it?
[A bet on his own]

248
00:12:15,270 --> 00:12:16,575
[Safe landing, thanks to Jimin!]

249
00:12:16,600 --> 00:12:18,669
Jimin, you're awesome.
[Safe landing, thanks to Jimin!]

250
00:12:20,370 --> 00:12:21,539
That was cool.

251
00:12:21,679 --> 00:12:23,980
- But I still can't give this luggage to you.
- My luggage is here.

252
00:12:24,049 --> 00:12:25,210
- Is it?
- Yeah.

253
00:12:27,520 --> 00:12:31,189
[Jung Kook's enormous luggage]

254
00:12:33,390 --> 00:12:37,130
Hold on. I'm supposed to go that way.
[Naturally going off into their rooms]

255
00:12:38,230 --> 00:12:39,189
I wanted to come back fast.

256
00:12:39,260 --> 00:12:41,699
I wanted to be here, cook, and eat.

257
00:12:42,399 --> 00:12:45,370
I really enjoyed being with the members.

258
00:12:45,799 --> 00:12:48,340
It was so liberating and nice.

259
00:12:48,399 --> 00:12:50,039
I enjoyed eating with everyone,
[It was just three days,]

260
00:12:50,100 --> 00:12:53,740
cooking and talking.
[It was just three days, but they already have
so many memories here]

261
00:12:54,039 --> 00:12:55,240
Instead of feeling like we went back to Seoul,

262
00:12:55,309 --> 00:12:57,409
It felt like we came back here.

263
00:12:57,480 --> 00:13:00,880
Things got busy when we went back to Seoul.
[They had a busy few days in Seoul]

264
00:13:00,949 --> 00:13:02,620
We had lots of shoots.
[They had a busy few days in Seoul]

265
00:13:03,120 --> 00:13:05,189
I had a lot on my mind,

266
00:13:05,906 --> 00:13:09,695
but my mind cleared up here.
[The forest getaway was divided into 2 parts,
so the members wouldn't get bored from staying in one place for too long]

267
00:13:09,720 --> 00:13:10,760
So I thought
[The forest getaway was divided into 2 parts,
so the members wouldn't get bored from staying in one place for too long]

268
00:13:11,230 --> 00:13:14,699
I'll get some good rest here.

269
00:13:14,729 --> 00:13:17,699
How have you been? My Hope.
[Picking up Hope the moment he arrives]

270
00:13:18,160 --> 00:13:19,359
Right where I left you.

271
00:13:20,430 --> 00:13:21,460
I've missed you.

272
00:13:23,059 --> 00:13:24,899
Come if you want to play some morning ping-pong.

273
00:13:25,569 --> 00:13:28,869
You're seriously playing ping-pong already?
[Jin is starting his trip with ping-pong!]

274
00:13:29,940 --> 00:13:31,270
Taehyung, are you ready to cry?

275
00:13:34,480 --> 00:13:37,780
Here it goes.
[And so, their free time begins]

276
00:13:40,020 --> 00:13:41,349
- No!
- What is it?

277
00:13:41,579 --> 00:13:43,789
That thing threw me off. That's why I lost.

278
00:13:45,190 --> 00:13:46,319
Don't kid yourself.

279
00:13:46,389 --> 00:13:47,960
I lost because that thing threw me off. Hold on.

280
00:13:50,889 --> 00:13:52,389
- Hey.
- It's 2 to 1.

281
00:13:56,230 --> 00:13:57,430
Hey.

282
00:14:01,039 --> 00:14:04,339
- It's 2 to 2.
- It's 2 to 2.
[Jin and V are neck and neck]

283
00:14:04,940 --> 00:14:07,210
It's 3 to 2.
[Jin served before V could even get ready]

284
00:14:09,950 --> 00:14:11,049
It's 4 to 2.

285
00:14:12,280 --> 00:14:15,180
[Jimin running back with his luggage]

286
00:14:18,750 --> 00:14:22,260
[Leaping for joy after getting his luggage]

287
00:14:26,329 --> 00:14:29,304
It's been a while.
[Jimin has entered the Upper House,
his previous nest]

288
00:14:29,329 --> 00:14:30,569
It's hot.
[Jimin has entered the Upper House,
his previous nest]

289
00:14:31,770 --> 00:14:32,730
What is this?

290
00:14:33,000 --> 00:14:35,240
They even put up a mosquito net.
[Jimin spotting the mosquito net as well]

291
00:14:35,299 --> 00:14:36,399
It's hot.

292
00:14:37,170 --> 00:14:39,170
I don't like the smell of candles.
[He's putting out the scented candle]

293
00:14:39,240 --> 00:14:40,680
- Do you want me to put all the candles out?
- Sorry?
[Putting it out as he doesn't like the smell]

294
00:14:40,740 --> 00:14:41,809
Do you want me to put all the candles out?

295
00:14:41,910 --> 00:14:43,980
I just put out the one in my room.

296
00:14:44,349 --> 00:14:46,109
- What are the others doing?
- Sorry?

297
00:14:46,349 --> 00:14:48,280
We do have to eat.

298
00:14:48,480 --> 00:14:50,389
- Should I call them?
- Yes.

299
00:14:50,589 --> 00:14:51,619
And tell them to come here?
[SUGA wants to get started on cooking lunch]

300
00:14:51,690 --> 00:14:53,960
- Are you going to cook down there?
- I think the dakgalbi is here.
[SUGA wants to get started on cooking lunch]

301
00:14:54,089 --> 00:14:56,220
I realized that we don't cook that much
down there,

302
00:14:56,289 --> 00:14:58,129
- now that I think of it.
- Right. When it's dinner...

303
00:14:58,289 --> 00:15:01,799
[Their lunch today]

304
00:15:03,869 --> 00:15:05,069
Should I put it in the refrigerator?

305
00:15:05,129 --> 00:15:06,505
No, we're eating it now.
[They're cooking this right now!]

306
00:15:06,530 --> 00:15:08,770
- Right now?
- Yes.
[They're cooking this right now!]

307
00:15:10,814 --> 00:15:12,653
- What are they doing? Aren't we going to eat?
- It's 18 to 17.

308
00:15:12,754 --> 00:15:14,824
- We need to eat.
- It's 18 to 17.

309
00:15:14,923 --> 00:15:16,354
Let's eat.

310
00:15:20,153 --> 00:15:22,764
[Stable rallying]

311
00:15:26,733 --> 00:15:28,064
[Jin wins the game and does a paddle drop]

312
00:15:28,133 --> 00:15:29,203
What?
[Jin wins the game and does a paddle drop]

313
00:15:29,834 --> 00:15:31,064
Taehyung!

314
00:15:31,703 --> 00:15:33,673
You're so...

315
00:15:33,733 --> 00:15:35,473
Your excuse won't work anymore.

316
00:15:35,544 --> 00:15:38,913
- If I play for real,
- No.
[The master of teasing is back]

317
00:15:38,973 --> 00:15:40,774
- you won't get a single point from me.
- No.
[The master of teasing is back]

318
00:15:41,744 --> 00:15:43,544
Your excuse doesn't work now.

319
00:15:43,643 --> 00:15:45,953
- Let's play for real.
- Taehyung.

320
00:15:46,014 --> 00:15:47,653
I'll grant you a wish this time if you win.

321
00:15:47,713 --> 00:15:51,324
No, your excuse doesn't work anymore.
[V's bets never get him anything]

322
00:15:51,383 --> 00:15:52,994
Hey, Taehyung!

323
00:15:56,064 --> 00:15:57,564
Don't we have that thing?

324
00:15:57,623 --> 00:15:59,633
It'd be great if we had it.
[Jimin washing a handful of lettuce]

325
00:15:59,693 --> 00:16:01,393
- Like a basket, you know?
- Exactly.
[Jimin washing a handful of lettuce]

326
00:16:01,834 --> 00:16:03,203
I'm wasting all of it.
[The lettuce keeps falling out of his hands]

327
00:16:03,264 --> 00:16:06,504
- A basket to wash the vegetables.
- I should use this.
[The lettuce keep falling out of his hands]

328
00:16:13,814 --> 00:16:17,383
That's a huge cutting board.
[Hobi came to the Upper House to cook rice]

329
00:16:19,453 --> 00:16:21,114
It's so cool in here.
[The Upper House is air conditioned]

330
00:16:21,183 --> 00:16:22,784
It should be marinated.
[The Upper House is air conditioned]

331
00:16:23,024 --> 00:16:24,554
I'll just wash it in the bathroom.

332
00:16:26,623 --> 00:16:29,794
[Everyone is cooking together harmoniously]

333
00:16:29,864 --> 00:16:32,133
I'll wash them one by one.

334
00:16:34,337 --> 00:16:36,208
Let's check out how big they are.

335
00:16:40,248 --> 00:16:43,918
[Jin approaches the water tank]

336
00:16:45,817 --> 00:16:49,418
[He's interacting with the fish]

337
00:16:52,158 --> 00:16:54,897
Okay. Today's dinner is flatfish sushi.

338
00:16:55,817 --> 00:16:59,457
[What's happening in the front yard?]

339
00:16:59,557 --> 00:17:00,686
Perfect.

340
00:17:00,787 --> 00:17:04,326
[The two resting on bean bags]

341
00:17:11,274 --> 00:17:12,544
The Kim Brothers!

342
00:17:13,207 --> 00:17:14,336
What?

343
00:17:15,307 --> 00:17:16,807
I'm here to put my bag away.

344
00:17:17,737 --> 00:17:20,076
Is lunch almost ready?

345
00:17:20,146 --> 00:17:21,606
We're still cooking.

346
00:17:23,652 --> 00:17:25,452
I'll do the dishes.
[RM and V planning for their clean-up]

347
00:17:25,477 --> 00:17:27,686
Then I'll clean up.
[RM and V planning for their clean-up]

348
00:17:29,217 --> 00:17:32,957
[They're enjoying a lazy afternoon in the yard]

349
00:17:33,926 --> 00:17:35,156
V, do you want to play catch?

350
00:17:36,426 --> 00:17:38,797
- Did you bring them?
- No, they were here.

351
00:17:39,057 --> 00:17:41,301
Didn't we play catch when we were little?
[Jung Kook wants to play catch]

352
00:17:41,326 --> 00:17:43,297
But I used to be left-handed.
[Jung Kook wants to play catch]

353
00:17:44,067 --> 00:17:45,197
How do you play catch?

354
00:17:45,467 --> 00:17:47,106
- Give me.
- You just catch the ball that's coming at you.

355
00:17:47,767 --> 00:17:49,507
Throw and catch.

356
00:17:49,567 --> 00:17:50,576
I'm good at catching.

357
00:17:50,636 --> 00:17:51,682
[V looks confident about playing catch]

358
00:17:51,707 --> 00:17:54,106
I can catch any type of ball.
[V is confident playing catch]

359
00:17:54,447 --> 00:17:56,616
- Really?
- But since I'm left-handed,

360
00:17:57,217 --> 00:17:59,916
- I have to throw with my left hand.
- This is a bit slippery.

361
00:17:59,987 --> 00:18:01,047
Taehyung, aren't you hot?

362
00:18:01,116 --> 00:18:05,116
[The youngest members start to play catch]

363
00:18:10,457 --> 00:18:11,596
Jung Kook.

364
00:18:12,856 --> 00:18:15,126
Jung Kook went to put his bag away.

365
00:18:15,727 --> 00:18:18,967
[The dakgalbi is on the grill]

366
00:18:19,906 --> 00:18:21,037
The marinated one first?

367
00:18:24,836 --> 00:18:28,277
[He sets the table for 7 people]

368
00:18:31,346 --> 00:18:33,747
[Place the lettuce, and it's perfect!]

369
00:18:36,987 --> 00:18:39,787
[SUGA fires up the charcoal]

370
00:18:43,356 --> 00:18:45,057
- Grab and flip?
- Yes.

371
00:18:46,497 --> 00:18:48,426
- We've got this.
- We can do it.
[He wants to flip the dakgalbi]

372
00:18:48,497 --> 00:18:50,336
- Which way? Are we flipping it this way?
- Yes.
[He wants to flip the dakgalbi to grill]

373
00:18:50,396 --> 00:18:51,797
- Here we go.
- One, two...

374
00:18:51,866 --> 00:18:53,307
One, two, three.

375
00:18:56,906 --> 00:18:58,777
The marinade is burnt.

376
00:18:58,836 --> 00:19:00,176
The sauce burns easily.

377
00:19:00,277 --> 00:19:01,406
I have to take it out.

378
00:19:02,947 --> 00:19:04,817
Good. We'll put it here.

379
00:19:05,247 --> 00:19:07,217
Isn't it supposed to be a little charred?

380
00:19:07,287 --> 00:19:08,346
Sure.

381
00:19:11,186 --> 00:19:12,131
[The three members are busy each at their own tasks]

382
00:19:12,156 --> 00:19:14,126
The naengmyeon also looks good.
[The three members are busy each at their own tasks]

383
00:19:16,497 --> 00:19:17,926
[Fish the noodles out once they're cooked]

384
00:19:17,997 --> 00:19:20,067
Why did you bring out the potatoes?
[Fish the noodles out once they're cooked]

385
00:19:20,227 --> 00:19:21,396
We have potatoes?

386
00:19:21,826 --> 00:19:22,866
I'll put them back in.

387
00:19:27,636 --> 00:19:30,737
That's a lot.
[The noodles keep coming out]

388
00:19:32,676 --> 00:19:33,606
Look at the noodles.

389
00:19:34,007 --> 00:19:35,207
How many servings is that?

390
00:19:35,277 --> 00:19:36,447
Just six servings.

391
00:19:36,846 --> 00:19:40,346
[Just six servings]

392
00:19:46,842 --> 00:19:48,143
That is a lot.

393
00:19:49,383 --> 00:19:50,982
I'm not sure if they're cooked or not.

394
00:19:55,628 --> 00:19:57,059
Sorry.
[Jimin's joined to play baseball]

395
00:19:57,128 --> 00:19:58,698
I don't think I hit you though.
[The youngest three are now playing baseball]

396
00:19:58,959 --> 00:20:00,358
- I didn't throw far enough.
- You have to

397
00:20:00,452 --> 00:20:02,022
do this with your cap.

398
00:20:02,098 --> 00:20:04,138
When it almost hits the batter...

399
00:20:04,198 --> 00:20:05,813
[Imitating professional players]

400
00:20:05,838 --> 00:20:07,098
you have to do this.
[Imitating professional players]

401
00:20:07,239 --> 00:20:08,209
I'm tired.

402
00:20:10,469 --> 00:20:11,539
Get some rest.

403
00:20:13,009 --> 00:20:15,348
You're going to sprain your finger
trying to look cool.

404
00:20:15,979 --> 00:20:17,178
This one.

405
00:20:17,678 --> 00:20:18,719
Here it goes.

406
00:20:19,348 --> 00:20:20,479
Move further up.

407
00:20:21,948 --> 00:20:23,959
[Jimin's fastball]

408
00:20:28,188 --> 00:20:30,529
[Jimin steals a base!]

409
00:20:34,469 --> 00:20:37,969
[The cuties goof around]

410
00:20:39,239 --> 00:20:40,569
I'm getting sweaty.

411
00:20:50,148 --> 00:20:52,948
The rice is cooking now,
but it'll take about 30 minutes.
[Jimin comes back after preparing the rice]

412
00:20:53,019 --> 00:20:54,088
Jimin,
[Jimin comes back after preparing the rice]

413
00:20:54,888 --> 00:20:56,388
are there plates down there?

414
00:20:56,819 --> 00:20:58,259
Plates? I haven't seen any.

415
00:20:58,319 --> 00:20:59,489
- Right? We don't have any.
- No.

416
00:21:01,928 --> 00:21:04,004
[Jin was splitting naengmyeon into 7 bowls]

417
00:21:04,029 --> 00:21:05,229
The rice will take some time.
[Jin was splitting naengmyeon into 7 bowls]

418
00:21:05,299 --> 00:21:06,759
I think we should eat it for dinner.

419
00:21:06,829 --> 00:21:08,168
Yes, we'll have naengmyeon for now.

420
00:21:08,229 --> 00:21:11,338
Awesome. They look like they're from a restaurant.
[Portioned perfectly for the bowls]

421
00:21:11,398 --> 00:21:13,838
- I feel sorry for this person, though.
- Why?

422
00:21:15,868 --> 00:21:16,969
Bring them outside?

423
00:21:17,039 --> 00:21:19,138
No, I need to pour the soup.
[It'll be perfect with the cold soup]

424
00:21:21,948 --> 00:21:23,479
How much do I need?

425
00:21:26,178 --> 00:21:29,289
[First, smash the frozen broth]

426
00:21:33,059 --> 00:21:36,729
[Jung Kook acting all cute
in front of Jimin and Jin]

427
00:21:43,868 --> 00:21:46,843
That's it. Good.
[Using his fists, elbows, and knees,]

428
00:21:46,868 --> 00:21:48,383
- Good.
- Right on.
[he's smashing the frozen soup]

429
00:21:48,408 --> 00:21:50,138
- That's good, Jung Kook.
- Okay. Last one.
[he's smashing the frozen soup]

430
00:21:51,138 --> 00:21:53,039
[Hands feeling the pain from all the smashing]

431
00:21:58,118 --> 00:21:59,178
Yes?

432
00:21:59,618 --> 00:22:01,388
Hello? You can come up with Taehyung now.
[RM gets a call to come to the Upper House]

433
00:22:01,448 --> 00:22:03,348
- Okay.
- Okay.
[RM gets a call to come to the Upper House]

434
00:22:04,519 --> 00:22:05,618
Let's go.

435
00:22:08,928 --> 00:22:11,029
[Getting up to leave]

436
00:22:11,098 --> 00:22:12,459
Good.
[Getting up and to leave]

437
00:22:16,469 --> 00:22:20,638
[The naengmyeon is ready with the sauce]

438
00:22:20,759 --> 00:22:24,899
[Looking scrumptious]

439
00:22:25,699 --> 00:22:27,340
This is some real food right here.

440
00:22:28,140 --> 00:22:29,669
This is practically a food show.

441
00:22:30,270 --> 00:22:31,909
- It is.
- It's "Let's Eat Dinner Together", right?

442
00:22:31,969 --> 00:22:33,540
- No, not "Let's Eat Dinner Together".
- Do we have ssamjang?

443
00:22:33,610 --> 00:22:36,880
We don't have ssamjang, but we do have
a dipping sauce. I saw it.
[Their first lunch is ready]

444
00:22:37,409 --> 00:22:38,880
Who wants to take a picture with me?

445
00:22:38,949 --> 00:22:41,419
One, two, three, click.
[Taking a picture with the others]

446
00:22:41,479 --> 00:22:43,320
Are we all here? Jung Kook
[Taking a picture with the others]

447
00:22:43,380 --> 00:22:44,620
and Taehyung.

448
00:22:47,090 --> 00:22:48,860
- It's blinding.
- Where should I put this?

449
00:22:50,489 --> 00:22:52,630
- Get your food.
- Yes.

450
00:22:52,989 --> 00:22:55,600
This is like "Snowpiercer".
[Jin distributing the cold soup]

451
00:22:59,199 --> 00:23:02,739
[He strains out all the leftover noodles]

452
00:23:05,209 --> 00:23:08,009
I just wanted to try that.

453
00:23:10,550 --> 00:23:12,880
- Thank you for the meal.
- Thank you for the meal.

454
00:23:13,449 --> 00:23:14,520
Thank you for the meal.

455
00:23:14,580 --> 00:23:16,280
- I'm trying some naengmyeon now.
- It's nice and spicy.

456
00:23:16,350 --> 00:23:19,749
- It's delicious.
- We have more soup and noodles.
[Trying the cold naengmyeon first]

457
00:23:19,820 --> 00:23:20,989
Tell me if you want more.

458
00:23:21,719 --> 00:23:23,560
Thank you so much. But I don't see rice.

459
00:23:23,929 --> 00:23:24,929
Rice? It's being cooked.

460
00:23:24,989 --> 00:23:26,330
Weren't you in charge of rice?

461
00:23:26,390 --> 00:23:28,100
It's cooking down at the Main House.
[It's cooking at the Main House]

462
00:23:28,159 --> 00:23:30,570
I think it'll be ready by dinner.
[It's cooking at the Main House]

463
00:23:30,969 --> 00:23:32,030
It's so good.

464
00:23:33,570 --> 00:23:34,640
Amazing.

465
00:23:36,640 --> 00:23:39,739
- I can taste the smoky flavor.
- Yes, it's smoky, right?
[Perfectly smoky dakgalbi]

466
00:23:39,810 --> 00:23:41,380
- Yes.
- It was worth the effort.

467
00:23:42,209 --> 00:23:43,984
[Really enjoying the meal]

468
00:23:44,009 --> 00:23:46,209
The smoky flavor's so good.
[Really enjoying the meal]

469
00:23:46,280 --> 00:23:47,550
Is this flavor coming from the smoke?

470
00:23:47,719 --> 00:23:49,120
- It's almost...
- It's smoked.

471
00:23:49,179 --> 00:23:50,080
Yes, it's basically smoked.

472
00:23:50,149 --> 00:23:51,550
- Is this fire?
- It's basically fire.
[So smoky, might as well be fire itself]

473
00:23:51,620 --> 00:23:53,689
It's like I'm eating fire.
[So smoky, might as well be fire itself]

474
00:23:54,989 --> 00:23:58,190
- It's good.
- It's so good.

475
00:24:01,290 --> 00:24:04,089
Where's Taehyung? Is he getting ssamjang?

476
00:24:04,160 --> 00:24:05,490
He loves ssamjang.

477
00:24:06,459 --> 00:24:09,859
Squid jeotgal and baby octopus jeotgal are tasty.
[Bringing some jeotgal along with ssamjang]

478
00:24:11,600 --> 00:24:14,129
Ssamjang.

479
00:24:20,669 --> 00:24:21,780
Taehyung!

480
00:24:22,010 --> 00:24:23,040
I'm calling him now.

481
00:24:23,810 --> 00:24:25,379
- Taehyung's here.
- Is he here?

482
00:24:25,580 --> 00:24:27,609
Hurry up, Taehyung.
[Coming back with two full hands]

483
00:24:27,680 --> 00:24:29,220
- Pretend you didn't eat it.
- Eat what?
[Coming back with two full hands]

484
00:24:29,620 --> 00:24:32,819
- There's no chair on that side.
- I brought squid jeotgal and octopus jeotgal.
[Bragging about the jeotgal he brought]

485
00:24:32,890 --> 00:24:34,689
- Octopus!
- We had jeotgal?
[Bragging about the jeotgal he brought]

486
00:24:34,790 --> 00:24:35,919
You need rice for jeotgal.

487
00:24:35,990 --> 00:24:38,390
We'll eat it for dinner.

488
00:24:39,030 --> 00:24:40,189
We're eating so well.

489
00:24:40,429 --> 00:24:42,398
- I gain weight when I'm here.
- I starved myself yesterday.
[They eat well whenever they're here]

490
00:24:42,459 --> 00:24:44,430
I only had one meal yesterday too.
[They eat well whenever they're here]

491
00:24:44,700 --> 00:24:45,899
Coming here,

492
00:24:45,970 --> 00:24:47,470
I figured that we'll be eating a lot.

493
00:24:47,575 --> 00:24:50,376
Maybe it's because we come here thinking
that we'll feast.

494
00:24:50,439 --> 00:24:54,669
Maybe that's why eat so much.
[Even SUGA of a small appetite eats a lot here]

495
00:24:54,910 --> 00:24:55,971
I'm done eating.

496
00:24:56,571 --> 00:24:57,781
Me too. I'm full.

497
00:24:58,180 --> 00:24:59,781
It's too hot.
[They devoured the food in a flash]

498
00:24:59,881 --> 00:25:01,951
- I'm full.
- That was a good meal.
[They devoured the food in a flash]

499
00:25:02,051 --> 00:25:04,151
It's like we never went back to Seoul, huh?

500
00:25:04,980 --> 00:25:06,680
It feels like I live here now.

501
00:25:06,781 --> 00:25:08,051
Doesn't it feel like we came home?

502
00:25:08,120 --> 00:25:10,026
We didn't go back to Seoul, we came back here.
[Feeling like they went to Seoul and came back home]

503
00:25:10,051 --> 00:25:12,691
We went on a trip to Seoul and came back.
[Feeling like they went to Seoul and came home]

504
00:25:13,160 --> 00:25:14,020
We were so busy in Seoul.

505
00:25:14,091 --> 00:25:17,131
He really looks like he belongs here.
[This place suits V]

506
00:25:17,330 --> 00:25:19,560
You've all perfectly adapted.
Look at your outfits.

507
00:25:19,631 --> 00:25:21,531
Okay, I'll wash the dishes now.
[Time to clean up!]

508
00:25:21,600 --> 00:25:22,870
I'm...
[Time to clean up!]

509
00:25:22,930 --> 00:25:25,901
If you've cooked, get some rest.

510
00:25:26,000 --> 00:25:28,071
- Make sure to rinse them well.
- Okay.

511
00:25:28,140 --> 00:25:31,611
- Get the red sauce off.
- Okay.
[Their second stay in the forest has begun]

512
00:25:31,776 --> 00:25:34,852
[Jung Kook is resting in the living room
at the Main House]

513
00:25:34,877 --> 00:25:36,096
That was a good meal.
[Jung Kook is resting in the living room
at the Main House]

514
00:25:38,877 --> 00:25:42,546
That was good.
[Kinda sounds like sleep-talking]

515
00:25:47,357 --> 00:25:48,656
This isn't the time to sleep.

516
00:25:50,326 --> 00:25:52,026
Let's brush my teeth first.

517
00:25:54,397 --> 00:25:57,866
[He's playing baseball alone]

518
00:26:04,576 --> 00:26:05,506
What?

519
00:26:07,546 --> 00:26:08,576
What?

520
00:26:11,076 --> 00:26:14,546
How did I hit that?
[Surprised by how good he is]

521
00:26:16,087 --> 00:26:19,057
It wouldn't have gone that far, right?

522
00:26:21,557 --> 00:26:23,957
Am I talented in baseball?
[Jin showing aptitude for baseball]

523
00:26:24,026 --> 00:26:25,227
Did it go into the river?

524
00:26:25,296 --> 00:26:26,497
No!

525
00:26:27,596 --> 00:26:30,227
How do I get that?

526
00:26:30,296 --> 00:26:33,667
[He gets in the canoe to fish out the ball]

527
00:26:36,437 --> 00:26:39,236
No, get closer.

528
00:26:39,877 --> 00:26:42,307
A little closer!

529
00:26:43,676 --> 00:26:45,977
[The ball is saved!]

530
00:26:50,957 --> 00:26:52,116
I need to go back.

531
00:26:53,317 --> 00:26:55,886
I need to go back. Why can't I go back?

532
00:26:57,557 --> 00:27:01,567
Boat, you're turning too big of a circle.
[He's coaxing the boat that's refusing to return]

533
00:27:01,866 --> 00:27:05,736
Saving a ball is so difficult.
[He might have to be saved from saving the ball]

534
00:27:05,796 --> 00:27:07,837
All right.

535
00:27:08,906 --> 00:27:09,966
All right.

536
00:27:11,937 --> 00:27:15,877
All right. We're almost there.
[He's enjoying the canoe ride while he's at it]

537
00:27:17,147 --> 00:27:18,076
Almost there.

538
00:27:19,776 --> 00:27:23,287
[Returning after making a big circle]

539
00:27:23,346 --> 00:27:26,687
Turn.

540
00:27:26,756 --> 00:27:27,957
No!

541
00:27:28,026 --> 00:27:29,087
[A collision]

542
00:27:33,026 --> 00:27:37,026
It hurts so much.
[He bumped his shin on the partition]

543
00:27:41,707 --> 00:27:45,307
[Fighting to get back home]

544
00:27:46,207 --> 00:27:48,446
Turn.

545
00:27:50,076 --> 00:27:51,116
There.

546
00:27:51,747 --> 00:27:52,877
I've arrived!

547
00:27:55,986 --> 00:27:58,116
That was fun.
[A fun journey to save the tennis ball]

548
00:27:58,187 --> 00:27:59,817
What? Hey.
[A fun journey to save the tennis ball]

549
00:28:01,187 --> 00:28:03,457
I'll do the dishes since I have nothing to do.

550
00:28:04,826 --> 00:28:09,127
- You just need to wash the dishes, Namjoon.
- Yes.
[Hobi is helping his friend out and cleaning up]

551
00:28:09,296 --> 00:28:10,667
What are you up to now, j-hope?

552
00:28:12,096 --> 00:28:13,397
We need to finish building blocks.

553
00:28:13,466 --> 00:28:14,736
Yes, we should.

554
00:28:15,567 --> 00:28:17,506
- Pass them to me when you're done.
- I got this.
[The two Kims jostle to do the dishes]

555
00:28:17,576 --> 00:28:19,107
- I'll finish these.
- You can do it after dinner.
[The two Kims jostle to do the dishes]

556
00:28:19,176 --> 00:28:20,776
I got this. You get some rest.
[The two Kims jostle to do the dishes]

557
00:28:21,276 --> 00:28:23,307
I'm done. You can do it after dinner.

558
00:28:23,377 --> 00:28:25,076
There's still a lot left for "done."
[So considerate of each other]

559
00:28:25,147 --> 00:28:27,017
Finish that up and I'll do the rest.
[So considerate of each other]

560
00:28:27,076 --> 00:28:28,647
No, it's fine, you can finish up if you stay.

561
00:28:28,716 --> 00:28:30,386
Or not, let's see how it goes.

562
00:28:31,317 --> 00:28:32,957
How beautiful.

563
00:28:33,756 --> 00:28:34,826
V!

564
00:28:38,326 --> 00:28:41,026
This is hand soap.
[RM almost washed the dishes with hand soap]

565
00:28:41,326 --> 00:28:43,826
I used hand soap.
[He's washing them again with dish soap]

566
00:28:45,037 --> 00:28:48,207
Here goes the soap.

567
00:28:50,636 --> 00:28:53,236
Scrub!
[RM the dish-washing genie]

568
00:28:53,307 --> 00:28:55,377
Scrub, scrub.
[RM the dish-washing genie]

569
00:28:55,576 --> 00:28:59,076
I'm even enjoying doing the dishes.
How should I put this?

570
00:29:00,046 --> 00:29:01,992
I can't believe that this is my daily life now.
[A fun life where even doing dishes is enjoyable]

571
00:29:02,017 --> 00:29:03,386
I would be in a hotel right now
[A fun life where even doing dishes is enjoyable]

572
00:29:04,486 --> 00:29:07,317
busy with work.

573
00:29:08,687 --> 00:29:09,656
It's funny.

574
00:29:11,357 --> 00:29:15,067
I talk to myself more when I'm here.

575
00:29:16,997 --> 00:29:17,866
There's no one.

576
00:29:17,937 --> 00:29:21,037
[RM's monologue]

577
00:29:27,977 --> 00:29:29,807
Hold on.
[Jin and V are playing baseball this time]

578
00:29:29,877 --> 00:29:31,977
[Jin and V are playing baseball this time]

579
00:29:33,147 --> 00:29:34,287
That's a strike.

580
00:29:34,346 --> 00:29:35,216
No way!

581
00:29:35,287 --> 00:29:37,557
It was going straight to j-hope. It was a strike.
[Arguing]

582
00:29:37,616 --> 00:29:39,116
What was I supposed to do?

583
00:29:39,486 --> 00:29:40,457
But...

584
00:29:40,517 --> 00:29:42,627
- No.
- That was...
[He wanted to hit someone's face on the board]

585
00:29:42,687 --> 00:29:44,526
And Hoseok's face is here.
[He wanted to hit someone's face on the board]

586
00:29:44,826 --> 00:29:46,227
No, I meant Jung Kook.

587
00:29:49,466 --> 00:29:51,136
What!
[V keeps catching it with his hand]

588
00:29:51,196 --> 00:29:52,767
- It's here.
- Hey.
[V keeps catching it with his hand]

589
00:29:53,397 --> 00:29:55,537
- You said you'd make it easy to hit.
- Fine.

590
00:30:01,977 --> 00:30:03,807
[Now switch!]

591
00:30:03,877 --> 00:30:05,216
I'll hit first.
[Now switch!]

592
00:30:06,776 --> 00:30:10,087
Bee!
[A bee came at Jin]

593
00:30:15,326 --> 00:30:16,587
They've got so much energy.

594
00:30:16,656 --> 00:30:17,727
Why?

595
00:30:17,957 --> 00:30:19,156
I'm so sleepy.

596
00:30:20,096 --> 00:30:22,826
I might pass out just like Jung Kook.
[Jung Kook ended up knocking out]

597
00:30:24,268 --> 00:30:25,739
[SUGA left alone at the Upper House]

598
00:30:25,799 --> 00:30:27,968
Where did everyone go?
[SUGA is left alone at the Upper House]

599
00:30:29,946 --> 00:30:33,515
[SUGA's alone time starts now]

600
00:30:40,285 --> 00:30:43,351
[He's going to game alone]

601
00:30:44,325 --> 00:30:45,595
Hey!

602
00:30:46,665 --> 00:30:49,294
- We never know what'll happen.
- I'm leaving my phone just in case.

603
00:30:50,194 --> 00:30:52,104
- Just in case.
- No way.

604
00:30:52,165 --> 00:30:55,004
- Namjoon, we have to get that ball.
- I'll

605
00:30:55,104 --> 00:30:56,635
row on the left.
[Three members squished onto the canoe]

606
00:30:56,705 --> 00:30:58,845
No, we have to get that ball.
[Three members squished onto the canoe]

607
00:30:58,904 --> 00:31:00,544
- We need to row on one side.
- Ah, okay.

608
00:31:01,274 --> 00:31:02,915
Are we just getting the ball and coming back?
[Another ball fell into the river]

609
00:31:02,975 --> 00:31:05,115
- No, it's just...
- You're getting water on me.
[Another ball fell into the river]

610
00:31:05,245 --> 00:31:07,044
Namjoon, lift it!

611
00:31:07,115 --> 00:31:09,254
- No, lift it.
- You have to row and lift.
[He's keeping the paddle in the water]

612
00:31:09,314 --> 00:31:10,714
Pull and lift!
[He's keeping the paddle in the water]

613
00:31:10,785 --> 00:31:12,354
- Like this? Okay.
- There you go.

614
00:31:12,624 --> 00:31:14,654
- Good job, Namjoon.
- You need to row harder.
[RM is learning, one skill at a time]

615
00:31:14,700 --> 00:31:18,000
- Wait.
- Shouldn't I row too?
[They've come quite far from the floating house]

616
00:31:18,500 --> 00:31:22,609
[Jimin the kid loves the canoe]

617
00:31:23,480 --> 00:31:24,939
- Jimin.
- Yes?

618
00:31:25,140 --> 00:31:26,379
- Jimin, reach out.
- Jimin!

619
00:31:26,450 --> 00:31:28,450
- I can't reach it.
- Stretch!
[The ball is out of his reach..]

620
00:31:28,509 --> 00:31:29,750
Jimin!

621
00:31:31,580 --> 00:31:33,149
- Do you want me to take over?
- Yes.

622
00:31:33,649 --> 00:31:37,060
One, two. One, two.
[Jimin rows instead]

623
00:31:38,859 --> 00:31:40,160
Namjoon, are you ready to catch it?

624
00:31:40,230 --> 00:31:41,560
Hello!

625
00:31:41,629 --> 00:31:43,100
- Are you ready?
- Yes.

626
00:31:43,330 --> 00:31:44,830
Hello!

627
00:31:46,770 --> 00:31:47,799
Here we go!

628
00:31:48,000 --> 00:31:49,370
- Namjoon.
- You might fall.

629
00:31:49,470 --> 00:31:52,739
- Namjoon.
- A little bit closer.
[Jin and carefree younger members]

630
00:31:52,810 --> 00:31:53,770
Namjoon!

631
00:31:53,910 --> 00:31:55,370
I can reach it. All right!

632
00:31:55,439 --> 00:31:56,980
Saved!
[They managed to save the ball!]

633
00:31:57,040 --> 00:31:58,009
- Did you get it?
- I got it.
[They managed to save the ball!]

634
00:31:58,180 --> 00:31:59,339
We're going to the other side now.

635
00:31:59,410 --> 00:32:00,910
This way or that way?

636
00:32:00,980 --> 00:32:02,819
- That way.
- All right.
[Time to enjoy canoeing]

637
00:32:02,879 --> 00:32:04,419
We'll row to the other side and back.
[Time to enjoy canoeing]

638
00:32:05,220 --> 00:32:07,220
We can do that in an hour, right?

639
00:32:07,390 --> 00:32:09,459
- One, two.
- All we need is ten minutes.

640
00:32:09,720 --> 00:32:12,319
One, two.
[RM being cute in the back]

641
00:32:12,390 --> 00:32:14,759
- One.
- One, two.

642
00:32:15,529 --> 00:32:17,299
One, two.

643
00:32:18,799 --> 00:32:22,399
This is nice.
[He's relaxing in the back]

644
00:32:22,629 --> 00:32:24,270
The boat is tilted.

645
00:32:24,540 --> 00:32:26,410
It's because of the flow of water.

646
00:32:27,109 --> 00:32:28,339
What's in the bottle?

647
00:32:29,140 --> 00:32:31,009
- Coffee?
- It's green tea.

648
00:32:31,080 --> 00:32:33,250
Jimin, sit down.
[The boat almost tipped over]

649
00:32:33,310 --> 00:32:34,879
- Jimin!
- Jimin!

650
00:32:35,980 --> 00:32:38,986
[Grabbing onto Jin's vest out of fear]

651
00:32:39,011 --> 00:32:41,689
- If it's one person...
- It'll be scary when we go back.

652
00:32:43,020 --> 00:32:44,189
Why did we come so far out?

653
00:32:44,259 --> 00:32:45,390
Should we go back now?

654
00:32:45,459 --> 00:32:46,790
[Getting anxious as they get farther away
from the house]

655
00:32:46,859 --> 00:32:48,589
Shouldn't we go back now?
[Getting anxious as they get farther away
from the house]

656
00:32:48,660 --> 00:32:50,399
- But it's nice here.
- Fine.

657
00:32:50,459 --> 00:32:54,330
Let's enjoy this.
[They've chosen to enjoy the rare experience
of floating on a river]

658
00:32:55,200 --> 00:32:57,799
[The sky grew darker,]

659
00:32:57,870 --> 00:33:01,669
[the wind blew colder,]

660
00:33:03,839 --> 00:33:07,680
[and raindrops started to fall]

661
00:33:11,750 --> 00:33:15,189
[RM came back home after enjoying his free time]

662
00:33:15,250 --> 00:33:16,390
This is nice.

663
00:33:17,089 --> 00:33:19,120
It's perfect.

664
00:33:19,189 --> 00:33:22,390
Oh, boy. That's good.
[RM is content with the present]

665
00:33:23,100 --> 00:33:24,200
Nice.

666
00:33:28,069 --> 00:33:32,339
[He's enjoying his book alone]

667
00:33:37,212 --> 00:33:40,743
[SUGA is in the camper van after gaming]

668
00:33:44,251 --> 00:33:45,651
- Are you asleep?
- No.

669
00:33:45,801 --> 00:33:47,370
- What are you up to?
- Do you want to play a game?

670
00:33:47,441 --> 00:33:48,470
- What?
- Just a second.

671
00:33:48,540 --> 00:33:49,700
No, I don't mind.

672
00:33:50,010 --> 00:33:51,010
I was just wondering what you were doing.

673
00:33:51,211 --> 00:33:53,010
Let's play Teamfight Tactics.
I just came in second.

674
00:33:53,253 --> 00:33:56,963
- You did?
- Yes, I just came in second.
[SUGA bragging about his game results]

675
00:34:01,120 --> 00:34:05,051
[They all woke up from the nap,
except for Jung Kook]

676
00:34:07,220 --> 00:34:09,961
Jung Kook, you should get up now.
[The older members are waking him up]

677
00:34:10,031 --> 00:34:11,631
You won't be able to sleep at night.
[The older members are waking him up]

678
00:34:11,691 --> 00:34:12,691
Jung Kook.

679
00:34:13,461 --> 00:34:14,501
Jung Kook.

680
00:34:16,001 --> 00:34:18,830
Jung Kook, you need to wake up now.

681
00:34:19,731 --> 00:34:22,700
Do you want to play the ye olde game?

682
00:34:22,941 --> 00:34:24,970
Let's play the ye olde game. Jung Kook, you'll be...

683
00:34:25,040 --> 00:34:26,071
What's the ye olde game?
[Jung Kook's role is]

684
00:34:26,140 --> 00:34:27,941
You're a person getting flogged.
[Jung Kook's role is getting flogged]

685
00:34:28,176 --> 00:34:30,191
I'll be the one flogging you.
[Jin's role is the flogger]

686
00:34:30,381 --> 00:34:33,080
And Hobi will count.
[Hobi will be the counter]

687
00:34:33,151 --> 00:34:34,396
- Okay?
- Okay.
[And so, their bit begins]

688
00:34:34,421 --> 00:34:35,551
- Sounds fun?
- Yes.
[And so, their bit begins]

689
00:34:35,620 --> 00:34:37,521
All right.
[And so, their bit begins]

690
00:34:37,699 --> 00:34:39,021
One!

691
00:34:40,091 --> 00:34:41,120
Here I go.

692
00:34:41,720 --> 00:34:42,990
Two!

693
00:34:44,430 --> 00:34:47,861
Insolent boy! I must know what I've done!

694
00:34:48,361 --> 00:34:50,631
Jin, you know what you've done?
[Doesn't even budge, regardless of what Jin does]

695
00:34:50,700 --> 00:34:52,901
Here I go!
[Doesn't even budge, regardless of what Jin does]

696
00:34:53,271 --> 00:34:54,301
j-hope, what are you waiting for?

697
00:34:54,700 --> 00:34:55,901
Six!

698
00:34:57,740 --> 00:34:58,810
Here I go.

699
00:34:58,870 --> 00:35:01,040
- Seven.
- Do you feel your sins
[Jung Kook starts moving after seven flogs]

700
00:35:01,111 --> 00:35:02,410
being washed away now?
[Jung Kook starts moving after seven flogs]

701
00:35:05,410 --> 00:35:06,720
[Struggling to wake up]

702
00:35:06,781 --> 00:35:08,981
Eight!
[Struggling to wake up]

703
00:35:12,021 --> 00:35:13,390
Are you awake now?

704
00:35:14,890 --> 00:35:18,066
- I think so.
- Jung Kook, are you awake?
[Jung Kook getting up from all the hassle]

705
00:35:18,091 --> 00:35:19,290
Make some noise if you're awake.
[Jung Kook getting up from all the hassle]

706
00:35:20,600 --> 00:35:21,700
Make some noise!

707
00:35:22,260 --> 00:35:23,301
[He's still doing everything he's told]

708
00:35:23,361 --> 00:35:26,100
Make some noise!
[He's still doing everything he's told]

709
00:35:26,171 --> 00:35:27,171
Louder!

710
00:35:27,571 --> 00:35:29,841
You've slept for like three hours.

711
00:35:30,611 --> 00:35:31,941
That's shorter than I expected.

712
00:35:32,010 --> 00:35:33,171
It's shorter?

713
00:35:33,410 --> 00:35:36,240
- Jung Kook, make some noise!
- Yeah…

714
00:35:36,310 --> 00:35:39,850
You won't be able to sleep at night again.
[They woke him up worried he won't sleep later]

715
00:35:42,569 --> 00:35:46,169
[V is out on the canoe alone]

716
00:35:50,278 --> 00:35:54,249
[Settling down looks very unstable]

717
00:36:01,158 --> 00:36:04,988
[He's going out into the river alone]

718
00:36:10,928 --> 00:36:15,638
[Music playing in the middle of the river]

719
00:36:20,379 --> 00:36:24,609
[Spending time for myself and myself only,
in my own space]

720
00:36:29,718 --> 00:36:31,988
[Time spent away from distraction]

721
00:36:32,049 --> 00:36:35,359
[Time spent away from distraction]
[Only V]

722
00:36:39,658 --> 00:36:43,899
[This moment could make
all of my worries go away]

723
00:36:51,209 --> 00:36:55,839
[A time for just music and myself]

724
00:37:02,519 --> 00:37:07,049
[What could V be thinking about right now?]

725
00:37:10,528 --> 00:37:12,589
I could be completely mindless.

726
00:37:13,388 --> 00:37:14,758
It was a perfect place to zone out.

727
00:37:15,129 --> 00:37:17,899
And I realized that being on a canoe

728
00:37:18,229 --> 00:37:21,314
is even more amazing than I had expected.
[The canoe ride was even better than expected]

729
00:37:21,339 --> 00:37:23,238
So I really enjoyed it.
[The canoe ride was even better than expected]

730
00:37:28,638 --> 00:37:31,109
This is some incredible relaxation.

731
00:37:33,249 --> 00:37:35,319
I didn't think that it'd be this relaxing.

732
00:37:41,718 --> 00:37:43,758
BTS In the SOOP.

733
00:37:43,828 --> 00:37:45,789
What a wonderful show this is.

734
00:37:48,129 --> 00:37:50,198
It's filled with incredibly comforting moments.

735
00:37:50,258 --> 00:37:53,799
[The canoe ride healed V's soul]

736
00:37:56,339 --> 00:37:57,414
[Already time for dinner]

737
00:37:57,439 --> 00:37:59,209
This one is huge.
[Already time for dinner]

738
00:38:07,749 --> 00:38:11,319
It's not heavy. It was just stuck.
[He caught a fish that's not quite humongous]

739
00:38:11,911 --> 00:38:14,593
- Is this really a big one?
- Huh?
[Jung Kook coming along to assist Jin]

740
00:38:14,618 --> 00:38:15,689
Is this a big one?
[Jung Kook coming along to assist Jin]

741
00:38:20,289 --> 00:38:21,899
- Are you saying that it's big?
- Is this the big one?

742
00:38:21,959 --> 00:38:25,129
It's big. It's really big.
[A clearly a big flatfish]

743
00:38:25,291 --> 00:38:26,630
This song is for you.

744
00:38:26,931 --> 00:38:28,101
It goes perfectly with today's weather.

745
00:38:28,161 --> 00:38:31,212
[Jimin at the Main House is serenading j-hope]

746
00:38:33,000 --> 00:38:34,271
Why is that video playing?

747
00:38:34,971 --> 00:38:38,859
["Rain", the perfect song for the muggy weather]

748
00:38:40,851 --> 00:38:44,685
[Why don't we enjoy some vocal-line rapping?]

749
00:38:49,150 --> 00:38:51,983
[Jimin is Hobi's funny bone personified]

750
00:39:03,631 --> 00:39:07,070
[Jimin's passionate rapping skills]

751
00:39:07,230 --> 00:39:09,676
Where are the bones?
[Meanwhile, they're passionately filleting]

752
00:39:09,701 --> 00:39:11,471
This one must be quite a big one.
[Meanwhile, they're passionately filleting]

753
00:39:11,840 --> 00:39:12,840
You're right.

754
00:39:13,170 --> 00:39:14,170
Right on.

755
00:39:14,681 --> 00:39:18,150
That's it. Perfect.
[Jung Kook the cheerleader, cheering Jin on]

756
00:39:18,511 --> 00:39:20,411
Scrape.

757
00:39:21,621 --> 00:39:25,221
Scrape. That's it.
[The key to filleting fish: The scrape]

758
00:39:25,851 --> 00:39:29,161
Scrape.
[Much more skillful this time]

759
00:39:29,221 --> 00:39:30,320
I left too much flesh on the bone.
[Much more skillful this time]

760
00:39:31,991 --> 00:39:35,960
It's not as meaty as it looks.

761
00:39:36,730 --> 00:39:37,971
Don't you think so?

762
00:39:38,030 --> 00:39:39,871
I think I left too much flesh on the bone.

763
00:39:40,300 --> 00:39:44,271
The fish is thin and the bones are here. Look.
[The fish looks a little too skinny]

764
00:39:44,552 --> 00:39:48,151
Let me go all the way at once. Right on.
[The last step: Separating the flesh!]

765
00:39:48,952 --> 00:39:50,392
- Yes.
- It's not all that perfect.

766
00:39:51,892 --> 00:39:52,992
No, I've done quite well.

767
00:39:53,322 --> 00:39:54,822
From that big of a fish?

768
00:39:55,591 --> 00:39:58,461
We only got this much from that big of a fish?

769
00:39:59,691 --> 00:40:01,401
All of this is flesh.

770
00:40:02,832 --> 00:40:05,472
Don't you have to rip it right at once?
[The sore difference between expectations and reality]

771
00:40:06,441 --> 00:40:08,341
I failed while trying to go at once.

772
00:40:10,072 --> 00:40:10,972
But still.

773
00:40:11,041 --> 00:40:14,582
- You still got some.
- We've got some more flesh now.
[Still better than his first time]

774
00:40:15,582 --> 00:40:16,711
Here I go, Jung Kook.

775
00:40:18,381 --> 00:40:22,082
Hopefully, I'll succeed this time.
[He's working on the other side]

776
00:40:23,191 --> 00:40:24,651
Jung Kook, this is as clean as it gets.

777
00:40:29,162 --> 00:40:31,662
That's perfect.
[Encouraging Jin]

778
00:40:32,262 --> 00:40:33,332
I did good this time.

779
00:40:33,631 --> 00:40:36,061
Look at this! You did great!
[Perfection]

780
00:40:36,131 --> 00:40:37,202
This is legendary.
[Perfection]

781
00:40:38,832 --> 00:40:39,671
Good.

782
00:40:39,731 --> 00:40:41,472
We'll need one more, right?
[Definitely not enough for all]

783
00:40:41,541 --> 00:40:43,311
- We need to feed seven.
- I'll wash these first.
[Definitely not enough for all]

784
00:40:44,072 --> 00:40:45,412
All right. We'll fillet another one fast.

785
00:40:49,540 --> 00:40:50,581
Here I go.

786
00:40:51,110 --> 00:40:54,110
Everyone, please love yourself.

787
00:40:56,539 --> 00:41:00,156
[Jimin is definitely part of the vocal-line]

788
00:41:04,730 --> 00:41:09,031
[And of course, V is also definitely vocal-line]

789
00:41:13,201 --> 00:41:16,919
[Let's enjoy Jimin's rapping]

790
00:41:22,380 --> 00:41:26,051
[Rhythmical rapping]

791
00:41:30,420 --> 00:41:32,451
[What's happening in the camper van?]

792
00:41:35,960 --> 00:41:39,460
[Producer Min hard at work in the camper van]

793
00:41:43,130 --> 00:41:46,431
[He's working on his music in his own space]

794
00:41:48,571 --> 00:41:52,040
[Jung Kook is trying to fillet the second fish on his own]

795
00:41:57,511 --> 00:42:00,551
[Serious about the fish]

796
00:42:02,451 --> 00:42:04,420
All right. I've got two perfect chunks.

797
00:42:04,491 --> 00:42:08,391
That was some great filleting.
[Only the bones left]

798
00:42:15,948 --> 00:42:19,358
[Battling alone]

799
00:42:25,957 --> 00:42:28,068
This is basically inedible.

800
00:42:29,267 --> 00:42:30,937
I feel like I'm meditating.

801
00:42:32,497 --> 00:42:36,678
[Dotting away the painting, one dot at a time]

802
00:42:37,477 --> 00:42:41,077
[RM is painting and V is watching]

803
00:42:46,347 --> 00:42:49,878
[Never-exhausting energy of the 95s]

804
00:42:52,517 --> 00:42:57,206
[The more confident they are, the louder they get]

805
00:43:04,497 --> 00:43:08,070
[The 95s making Hobi laugh nonstop]

806
00:43:27,627 --> 00:43:30,457
[A song meaningful for both BTS and ARMY]

807
00:43:30,528 --> 00:43:35,028
["Young Forever"]

808
00:43:35,227 --> 00:43:36,767
That was mean. I was singing.

809
00:43:36,838 --> 00:43:38,638
I said that that would be the last song today.
That was mean.
[Jimin is mad at V for cutting him off]

810
00:43:38,698 --> 00:43:40,338
- I'm mad.
- All right. Sing it again.
[Jimin is mad at V for cutting him off]

811
00:43:42,807 --> 00:43:44,908
I was going to sing really sadly.

812
00:43:45,307 --> 00:43:47,477
You were too hyper for the rap to sound sad.

813
00:43:52,618 --> 00:43:55,588
[That was Jimin's version of sad]

814
00:43:56,088 --> 00:43:58,358
Did I take this out first?

815
00:43:58,618 --> 00:44:01,988
[Jin getting started on cooking]

816
00:44:05,198 --> 00:44:08,928
[What kind of food will he create?]

817
00:44:13,667 --> 00:44:15,908
What are you doing? Are you just making sushi?

818
00:44:16,037 --> 00:44:18,153
No, I'm going to make some doenjang jjigae too.
[Tonight's dinner: Flatfish sushi, doenjang jjigae]

819
00:44:18,178 --> 00:44:20,247
- Do we have doenjang?
- I guess?
[Tonight's dinner: Flatfish sushi, doenjang jjigae]

820
00:44:20,877 --> 00:44:22,747
I don't think I've seen doenjang here.

821
00:44:23,247 --> 00:44:24,577
Here.

822
00:44:25,118 --> 00:44:27,588
Doenjang.
[They're each cooking something]

823
00:44:27,728 --> 00:44:29,024
Wow, in just a few hours...

824
00:44:29,048 --> 00:44:30,158
Ah, sushi.

825
00:44:30,218 --> 00:44:31,588
This is for making the sushi rice.

826
00:44:31,658 --> 00:44:32,658
Doenjang.

827
00:44:34,227 --> 00:44:36,358
Here it is. Is this enough?

828
00:44:36,557 --> 00:44:37,557
What is it? Doenjang?

829
00:44:37,798 --> 00:44:39,528
There's doenjang called mack doenjang.

830
00:44:39,767 --> 00:44:40,928
It must be the same thing.

831
00:44:42,597 --> 00:44:46,097
This should be enough, right?
[We can always count on these two
to make a good meal]

832
00:44:47,267 --> 00:44:49,068
Yes, it should be like any other doenjang.

833
00:44:50,008 --> 00:44:53,247
Hold on. Where's the tofu?
[Next ingredient they need: Tofu!]

834
00:44:55,147 --> 00:44:56,647
We don't have tofu.

835
00:44:58,877 --> 00:45:00,017
Jin!

836
00:45:00,588 --> 00:45:01,548
Why?

837
00:45:01,618 --> 00:45:02,858
I got a lot of meat.

838
00:45:03,618 --> 00:45:04,687
Jung Kook!

839
00:45:04,957 --> 00:45:06,888
We even have ingredients for huo guo.

840
00:45:06,957 --> 00:45:08,863
Let's have that next.
I make good huo guo it.
[Bringing back the flatfish he filleted himself]

841
00:45:08,888 --> 00:45:10,457
Jung Kook, you're the professional here.
[Bringing back the flatfish he filleted himself]

842
00:45:10,928 --> 00:45:12,227
You should fillet all the fish from now on.

843
00:45:12,557 --> 00:45:14,827
That was a one time only deal.

844
00:45:15,167 --> 00:45:16,568
Look at this beautiful flesh.

845
00:45:16,638 --> 00:45:19,368
[He's showing off the beautiful fish to Jin]

846
00:45:19,549 --> 00:45:21,020
I'm going to sing every song today.

847
00:45:21,859 --> 00:45:24,089
Why haven't we heard anything
from Team Sashimi yet?

848
00:45:25,529 --> 00:45:27,199
It should be ready by now.

849
00:45:27,699 --> 00:45:29,535
Don't we have any more fun songs?
[BTS member Jimin has fallen deep into BTS songs]

850
00:45:29,560 --> 00:45:30,730
I see "Hip Hop Lover"!
[BTS member Jimin has fallen deep into BTS songs]

851
00:45:30,830 --> 00:45:33,540
That song is almost...

852
00:45:34,040 --> 00:45:37,810
- "Epiphany". "Euphoria".
- ♪ Euphoria
[He's deciding on what to sing]

853
00:45:38,069 --> 00:45:39,909
I'm almost done.

854
00:45:39,980 --> 00:45:40,839
This is really going to be my last song.

855
00:45:40,909 --> 00:45:43,710
- Good luck, j-hope.
- I'm almost done.
[He's rooting for j-hope's block journey]

856
00:45:44,049 --> 00:45:45,609
You did a great job with your painting.

857
00:45:45,679 --> 00:45:47,120
I don't exactly get what you're doing, though.

858
00:45:47,480 --> 00:45:48,679
What is Namjoon doing?

859
00:45:48,779 --> 00:45:50,089
Should I go check it out? What are you doing?

860
00:45:50,150 --> 00:45:52,719
[Hobi heading over to check on RM's painting]

861
00:45:52,790 --> 00:45:54,420
Namjoon, what are you doing?

862
00:45:56,830 --> 00:46:00,400
I'm coloring.
[A painting filled with green]

863
00:46:02,560 --> 00:46:06,170
[Team Sushi is taste testing]

864
00:46:07,170 --> 00:46:08,515
[Jin is getting anxious with Jung Kook's silence]

865
00:46:08,540 --> 00:46:10,170
Why? Did we fail?
[Jin is getting anxious with Jung Kook's silence]

866
00:46:12,170 --> 00:46:13,179
Is it bad?

867
00:46:13,879 --> 00:46:17,750
Is it good? You scared me.
[A thumbs-up of approval]

868
00:46:17,810 --> 00:46:21,620
You scared me.
[Jung Kook, who wanted to tease Jin,
and Jin, scared by Jung Kook's reaction]

869
00:46:22,879 --> 00:46:25,290
I can't believe that we made homemade sushi.
[Sushi in the forest]

870
00:46:25,350 --> 00:46:26,890
Is it good?
[Sushi in the forest]

871
00:46:26,960 --> 00:46:28,390
I don't taste the vinegar at all.

872
00:46:29,520 --> 00:46:30,690
It's fascinating.

873
00:46:31,259 --> 00:46:34,330
Just try some right now.

874
00:46:34,400 --> 00:46:37,075
It's so good.
[Jin, chef of the day, is trying some]

875
00:46:37,100 --> 00:46:38,770
I can't smell the vinegar at all.
[Jin, chef of the day, is trying some]

876
00:46:39,900 --> 00:46:40,900
Right?

877
00:46:40,969 --> 00:46:44,469
- It's good.
- Right?
[Jin and Jung Kook's first sushi is a success!]

878
00:46:48,009 --> 00:46:49,040
Should I slice it thick?

879
00:46:51,250 --> 00:46:54,750
[He's finally slicing the sashimi for the sushi]

880
00:46:54,819 --> 00:46:56,049
Is it too thick?
[He's finally slicing the sashimi for the sushi]

881
00:46:58,589 --> 00:47:02,159
[Jin's slicing skills that comes second to none]

882
00:47:04,230 --> 00:47:07,629
[Chef Jin even mastered making sashimi!]

883
00:47:10,230 --> 00:47:13,870
[How will the members react to the sushi?]

884
00:47:17,029 --> 00:47:19,428
I'm worried that we won't have enough rice.

885
00:47:19,598 --> 00:47:20,869
Did you cook up to the rim?

886
00:47:21,138 --> 00:47:22,668
No, not that much.

887
00:47:22,739 --> 00:47:26,269
♪ Fun life
[The cooking older brothers
and the youngest eating away]

888
00:47:26,338 --> 00:47:27,378
♪ Yeah

889
00:47:28,138 --> 00:47:29,853
Yoongi, try this.
[Time for SUGA to taste-test]

890
00:47:29,878 --> 00:47:31,779
You cook, after all. Have you tried any yet?
[Time for SUGA to taste-test]

891
00:47:32,149 --> 00:47:33,279
- Try what?
- The sushi.

892
00:47:33,378 --> 00:47:36,149
- I gave him a piece with chojang.
- I only had the sashimi.

893
00:47:36,678 --> 00:47:37,989
We don't have enough soy sauce.

894
00:47:38,649 --> 00:47:39,748
We have a lot here.

895
00:47:40,248 --> 00:47:41,288
I meant the one that I gave to Yoongi.

896
00:47:41,359 --> 00:47:43,034
- It's enough.
- Is it?
[Approved by SUGA!]

897
00:47:43,059 --> 00:47:45,329
Yes. We don't need to add anything more.
[Approved by SUGA!]

898
00:47:45,758 --> 00:47:47,258
Seems like we'll be eating
school-style doenjangguk.

899
00:47:47,958 --> 00:47:50,258
It's so hard to cook in bulk.

900
00:47:51,968 --> 00:47:55,638
I've never had to cook for so many people.
[All dishes have to be at least seven servings]

901
00:47:55,699 --> 00:47:56,869
That looks good.

902
00:47:58,439 --> 00:48:00,554
- Should I help?
- With what?
[Jung Kook offering to help making the sushi]

903
00:48:00,579 --> 00:48:02,038
- Making sushi.
- Yes, come and make some.
[Jung Kook offering to help making the sushi]

904
00:48:02,109 --> 00:48:03,378
Yes, that'll speed up the process.

905
00:48:03,439 --> 00:48:05,848
Did you know that doenjangguk tastes

906
00:48:05,909 --> 00:48:08,649
- better with some ssamjang?
- Of course. It's a must.
[The secret of the good cooks]

907
00:48:08,748 --> 00:48:10,019
That's right.
[The secret of the good cooks]

908
00:48:10,689 --> 00:48:14,258
Sushi chefs make sushi with bare hands

909
00:48:16,119 --> 00:48:18,464
while wetting their fingers along the way.
[Jung Kook has watched a lot of sushi-making]

910
00:48:18,489 --> 00:48:20,059
This is it, Jung Kook.
[Jung Kook has watched a lot of sushi-making]

911
00:48:22,258 --> 00:48:23,399
That looks like songpyeon.

912
00:48:23,458 --> 00:48:25,943
This holds shape better.
[The oldest-youngest duo's sushi restaurant is
opening for the day]

913
00:48:25,968 --> 00:48:28,298
You have to get the rice like this.
[The oldest-youngest duo's sushi restaurant is
opening for the day]

914
00:48:28,369 --> 00:48:30,638
You have to scoop from the top.

915
00:48:32,038 --> 00:48:33,538
It can't be too tightly pressed.

916
00:48:34,239 --> 00:48:37,384
- But we're...
- We're newbies.
[Sharing his tips from somewhere with Jin]

917
00:48:37,409 --> 00:48:38,579
We'll keep them tight.
[Sharing his tips from somewhere with Jin]

918
00:48:38,649 --> 00:48:40,779
My fingers are curvy,

919
00:48:40,848 --> 00:48:44,649
so the curves get pressed onto the rice.
[A fun sushi-making session]

920
00:48:45,689 --> 00:48:49,258
[SUGA tasting the doenjang jjigae
that's almost done]

921
00:48:51,088 --> 00:48:53,563
All I need to do is to boil it more.
[Boil it some more and the jjigae is ready!]

922
00:48:53,588 --> 00:48:55,159
It's hard to cook for a big group.
[Boil it some more and the jjigae is ready!]

923
00:48:57,059 --> 00:49:00,769
[The sun goes down, and RM still hasn't let go of his brush]

924
00:49:01,399 --> 00:49:03,098
I just heard a weird sound.

925
00:49:07,538 --> 00:49:08,638
All right!
[Has he succeeded with his block project?!]

926
00:49:08,708 --> 00:49:12,909
♪ Show me what you've got
[Has he succeeded with his block project?!]

927
00:49:13,609 --> 00:49:17,489
♪ Namjoon!
[Hobi excitedly calling for his friend]

928
00:49:17,548 --> 00:49:20,048
♪ I'm almost done
[Hobi excitedly calling for his friend]

929
00:49:20,119 --> 00:49:24,428
♪ It was worth all the hard work, my friend
[They get each other. They're indeed friends]

930
00:49:24,489 --> 00:49:28,529
♪ Namjoon, I'm done

931
00:49:28,899 --> 00:49:32,199
♪ I'm on my last step now
[Finally reaching to the end of the block project]

932
00:49:32,269 --> 00:49:35,638
- ♪ Please take a photo of it, friend
- ♪ Friend

933
00:49:35,699 --> 00:49:38,609
♪ Blocks, blocks, blocks

934
00:49:38,838 --> 00:49:40,038
[RM and Hobi's projects are finally
being assembled together]

935
00:49:40,109 --> 00:49:41,378
I'm done.
[RM and Hobi's projects are finally
being assembled together]

936
00:49:41,439 --> 00:49:43,138
Congratulations. It looks incredible.
[RM and Hobi's projects are finally
being assembled together]

937
00:49:44,378 --> 00:49:47,579
I only got through this with my love
for "Stranger Things".
[A very complicated project]

938
00:49:48,418 --> 00:49:51,149
I'm almost done now.

939
00:49:51,848 --> 00:49:53,048
Namjoon, I'm done.

940
00:49:53,248 --> 00:49:54,588
- I'm almost done as well.
- I did it.

941
00:49:55,258 --> 00:49:57,559
- Namjoon, it's done.
- All done!

942
00:49:57,888 --> 00:49:58,989
That's so cool.

943
00:49:59,689 --> 00:50:01,559
Sorry. I'll come look in just a second.
[RM feeling bad for not seeing it right away]

944
00:50:04,928 --> 00:50:07,869
[RM started painting in broad daylight]

945
00:50:07,939 --> 00:50:12,269
[RM started painting in broad daylight
and continued until after sunset]

946
00:50:13,208 --> 00:50:14,178
That was difficult.

947
00:50:15,638 --> 00:50:18,409
[From the characters all lined up]

948
00:50:18,979 --> 00:50:22,878
This should be...
[to the intricate model of a house!]

949
00:50:25,019 --> 00:50:28,458
[He's placing the completed project
where everyone can see]

950
00:50:30,359 --> 00:50:33,258
If anyone knocks it off,

951
00:50:33,458 --> 00:50:37,128
it would be horrific.
[He's even imagining the worst-case scenario]

952
00:50:42,069 --> 00:50:43,399
I'm almost done.

953
00:50:43,538 --> 00:50:44,909
I'm done for the day.

954
00:50:48,462 --> 00:50:50,462
You're all working so hard.
[Hobi is at the Upper House after]

955
00:50:50,523 --> 00:50:52,162
- j-hope!
- Sashimi?
[Hobi is at the Upper House after]

956
00:50:52,233 --> 00:50:53,433
- Sashimi?
- We're making sushi.
[Hobi is at the Upper House after]

957
00:50:53,863 --> 00:50:57,502
- Look at these.
- Hey!
[Jung Kook showing off to Hobi right away]

958
00:50:58,073 --> 00:50:59,073
Incredible, right?

959
00:50:59,273 --> 00:51:00,803
What were you up to? Why do you look so mad?

960
00:51:00,909 --> 00:51:02,079
- Sorry?
- Why do you look so mad?

961
00:51:02,178 --> 00:51:02,959
The food is taking so...

962
00:51:04,342 --> 00:51:06,773
I thought that you'd be done

963
00:51:07,473 --> 00:51:09,817
preparing the dinner for sure by the time
I was done with my blocks.
[He thought the dinner would be ready by now]

964
00:51:09,842 --> 00:51:11,483
- We're ready.
- You are.
[He thought the dinner would be ready by now]

965
00:51:12,382 --> 00:51:13,912
We've got sushi and doenjangguk.

966
00:51:14,553 --> 00:51:16,653
We made what you wanted, j-hope.

967
00:51:16,723 --> 00:51:17,882
It's sushi with doenjangguk.

968
00:51:17,952 --> 00:51:19,523
[The doenjangguk cooking up nicely]

969
00:51:19,592 --> 00:51:21,723
The doenjangguk is good too.
[The doenjangguk cooking up nicely]

970
00:51:22,422 --> 00:51:26,733
This is the doenjangguk you'd see
at a barbecue restaurant.

971
00:51:28,803 --> 00:51:30,103
It looks so good.

972
00:51:30,532 --> 00:51:32,507
It's amazing.
[Hobi cleaning up as soon as he arrives]

973
00:51:32,532 --> 00:51:33,933
- Are you going to serve it like this?
- Yes.
[Hobi cleaning up as soon as he arrives]

974
00:51:34,002 --> 00:51:35,172
That's beautiful.

975
00:51:35,242 --> 00:51:38,372
We don't have big plates, so this will do.
[They're now plating on the cutting board]

976
00:51:38,473 --> 00:51:41,712
I feel like we're going to try cooking
everything while we're here, huh?

977
00:51:41,782 --> 00:51:43,958
Maybe we should make fried chicken tomorrow.
[Fried chicken tomorrow?]

978
00:51:43,983 --> 00:51:44,853
- Is it fried chicken tomorrow?
- Fried chicken!
[Fried chicken tomorrow?]

979
00:51:44,912 --> 00:51:46,727
We could totally open a restaurant.
[BTS is good enough at cooking
to open a restaurant]

980
00:51:46,752 --> 00:51:49,122
Oh, my. We could open a restaurant.
[BTS is good enough at cooking
to open a restaurant]

981
00:51:49,223 --> 00:51:50,452
Fried chicken sounds good.

982
00:51:50,922 --> 00:51:53,223
Isn't making fried chicken easy?

983
00:51:53,292 --> 00:51:56,393
- All you have to do is fry the chicken.
- Just dunk the chicken in oil.
[Just dunk the chicken in oil?]

984
00:51:56,462 --> 00:51:57,723
You're amazing.

985
00:51:59,233 --> 00:52:01,132
It's good, especially considering
that it's homemade.

986
00:52:01,193 --> 00:52:03,433
- j-hope, would you like to try one first?
- Sure.

987
00:52:04,233 --> 00:52:05,632
I think we could put one more here.

988
00:52:06,372 --> 00:52:09,172
It's so good.
[Applause-worthy food]

989
00:52:09,242 --> 00:52:11,303
- It's good, right?
- It's not bad?
[Applause-worthy food]

990
00:52:11,412 --> 00:52:14,412
- What a relief.
- It's delicious.
[Jin has even mastered making sushi]

991
00:52:16,113 --> 00:52:17,143
It's incredible.

992
00:52:17,282 --> 00:52:20,683
The sashimi is so big.

993
00:52:21,153 --> 00:52:23,952
- I gave you the biggest piece.
- Really?
[He wanted to give Hobi only the best]

994
00:52:24,023 --> 00:52:25,193
Not all pieces are like that.
[He wanted to give Hobi only the best]

995
00:52:25,693 --> 00:52:26,893
Everyone is going to love it.

996
00:52:26,952 --> 00:52:30,693
Baby, baby, here comes the baby one! Baby goes here.
[Good enough to impress everyone]

997
00:52:32,063 --> 00:52:34,389
[It has gotten very dark
while they were preparing for dinner]

998
00:52:34,532 --> 00:52:38,132
I think I have talent for making sashimi.
[Only their spaces are shining bright]

999
00:52:38,202 --> 00:52:41,032
- How come?
- I barely wasted any flesh.
[Jung Kook showing off his filleting skills]

1000
00:52:47,773 --> 00:52:51,342
[Setting the table by bringing the dishes out
one at a time]

1001
00:52:53,212 --> 00:52:54,653
Get everyone to come out now!

1002
00:52:58,023 --> 00:53:02,162
[Milky white flatfish sushi]

1003
00:53:03,922 --> 00:53:07,792
[with wasabi hidden under the sashimi]

1004
00:53:07,962 --> 00:53:11,363
[Warm and delicious doenjangguk]

1005
00:53:11,603 --> 00:53:15,773
[filled with meat]

1006
00:53:16,403 --> 00:53:18,542
I heard that making the sushi was a lot of work.

1007
00:53:18,613 --> 00:53:19,943
- Wow!
- It's amazing.

1008
00:53:20,013 --> 00:53:22,113
I can't believe you made sushi here.

1009
00:53:23,183 --> 00:53:24,912
It's coming.

1010
00:53:24,983 --> 00:53:27,353
Jung Kook is bringing it

1011
00:53:27,412 --> 00:53:28,582
with chojang probably.

1012
00:53:28,653 --> 00:53:31,282
I can't believe you made sushi here.
[They didn't think it'd be possible]

1013
00:53:31,353 --> 00:53:32,853
Yes, we did.
[They didn't think it'd be possible]

1014
00:53:33,353 --> 00:53:34,962
I watched the whole thing being done
and it really happened.

1015
00:53:37,662 --> 00:53:41,162
We're in the middle of nowhere

1016
00:53:41,233 --> 00:53:44,002
with barely anyone around us.

1017
00:53:44,103 --> 00:53:46,672
I didn't think it'd be possible

1018
00:53:46,832 --> 00:53:49,473
to take a fish and some rice
from the rice cooker
[Sushi made solely with flatfish and rice]

1019
00:53:49,542 --> 00:53:52,342
and make sushi here.
[Sushi made solely with flatfish and rice]

1020
00:53:52,473 --> 00:53:54,983
I was amazed at the fact that making sushi
was possible here.

1021
00:53:55,342 --> 00:53:58,183
How did they even come up with the idea
of making sushi here?

1022
00:53:58,282 --> 00:54:01,013
I'd like to pay respect to all chefs
that fillet fish in the country.

1023
00:54:01,382 --> 00:54:05,122
We filleted the fish, seasoned the rice,
[Filleting the fish was harder than expected]

1024
00:54:05,193 --> 00:54:07,853
and assembled them.

1025
00:54:08,592 --> 00:54:12,233
Making seven servings was a lot of work.
[Cooking for the whole team was difficult]

1026
00:54:12,292 --> 00:54:14,032
- Thank you for the food.
- Let's raise our glasses.

1027
00:54:14,563 --> 00:54:15,532
- Cheers.
- What's that?

1028
00:54:15,603 --> 00:54:19,473
- It's the doenjangguk! Cheers.
- Cheers.
[The first dinner since coming back]

1029
00:54:19,532 --> 00:54:22,202
Thank you for the food.
Jin filleted the fish today.

1030
00:54:22,273 --> 00:54:23,973
You're all going to be blown away.
[All thanks to Jin and Jung Kook's hard work]

1031
00:54:24,042 --> 00:54:26,113
- Don't be too surprised.
- Jung Kook did a great job filleting the fish.

1032
00:54:26,172 --> 00:54:27,473
- Thank you.
- Jung Kook did it?

1033
00:54:27,643 --> 00:54:28,842
Jung Kook filleted the fish today?

1034
00:54:29,113 --> 00:54:30,742
I filleted one and Jin filleted the other.

1035
00:54:31,143 --> 00:54:31,983
Let's eat.

1036
00:54:32,053 --> 00:54:36,082
All I did was paint some dots today
and the day is over.

1037
00:54:36,723 --> 00:54:37,653
[An eye-opening experience for Jimin]

1038
00:54:37,723 --> 00:54:39,952
Is it good?
[An eye-opening experience for Jimin]

1039
00:54:40,752 --> 00:54:41,823
I'll try some now.

1040
00:54:42,422 --> 00:54:44,092
What's this? Is this flatfish?

1041
00:54:44,162 --> 00:54:45,193
- It's flatfish.
- It's flatfish sashimi.

1042
00:54:45,263 --> 00:54:46,962
- It's so good.
- Bugs!
[Appreciating the food, leaving the cooks happy]

1043
00:54:47,032 --> 00:54:47,992
Is it good?
[Appreciating the food, leaving the cooks happy]

1044
00:54:48,063 --> 00:54:49,403
- Yes.
- That's good to hear.

1045
00:54:50,433 --> 00:54:54,032
We're going to eat so much flatfish here.
[Eating saltwater fish by the river]

1046
00:54:54,103 --> 00:54:55,803
It's so good.
[Eating saltwater fish by the river]

1047
00:54:56,342 --> 00:54:57,643
- What are you doing?
- Jin!

1048
00:54:58,342 --> 00:54:59,473
Jin!

1049
00:55:01,042 --> 00:55:02,313
- It's...
- Just breathe with your mouth only.

1050
00:55:02,382 --> 00:55:06,252
- Hey.
- I'm tearing up.
[Everyone crying because of the excessive wasabi]

1051
00:55:06,983 --> 00:55:09,452
SUGA, the soup is so good.

1052
00:55:11,792 --> 00:55:14,323
Don't you think the meat is too good
to be in the jjigae?

1053
00:55:14,393 --> 00:55:16,122
But it's delicious.

1054
00:55:16,193 --> 00:55:18,492
The meat in the doenjang jjigae is so good.
[The jjigae made even better with good meat]

1055
00:55:18,563 --> 00:55:20,532
It's not even the meat. The soup is so good.

1056
00:55:22,332 --> 00:55:25,132
This was my first time making doenjangguk.

1057
00:55:25,372 --> 00:55:26,803
I've made kimchi jjigae a lot before.
[His first time making doenjangguk,
all for the members]

1058
00:55:26,872 --> 00:55:28,672
I've never made doenjangguk before.
[His first time making doenjangguk,
all for the members]

1059
00:55:29,242 --> 00:55:30,443
It was a lot of fun.

1060
00:55:31,712 --> 00:55:35,183
How can it taste like this? Is it the beef fat?
[Jung Kook falling in love with the doenjangguk]

1061
00:55:35,242 --> 00:55:36,382
It must be the beef fat.

1062
00:55:37,082 --> 00:55:38,452
The sushi is amazing.

1063
00:55:38,752 --> 00:55:40,452
We're eating some really spicy food here.

1064
00:55:40,513 --> 00:55:42,853
[V is crying as he's eating
because he can't take spicy food well]

1065
00:55:46,353 --> 00:55:48,053
The sushi is really shocking.

1066
00:55:49,063 --> 00:55:50,323
That's the charm.

1067
00:55:51,363 --> 00:55:53,263
It's because it was my first time making it.

1068
00:55:55,103 --> 00:55:56,502
The sushi tastes so good.

1069
00:55:56,733 --> 00:56:00,332
- I can see it being Jimin's type.
- I love spicy food.
[A mukbang that's filling even for the viewers]

1070
00:56:00,403 --> 00:56:01,532
It's charming.

1071
00:56:02,242 --> 00:56:03,973
Just like you, Jimin.

1072
00:56:04,903 --> 00:56:06,387
Charming.
[Is flatfish sushi... charming...?]

1073
00:56:06,412 --> 00:56:08,683
Can I have some more
doenjang jjigae meat vegetables?
[Is flatfish sushi... charming...?]

1074
00:56:08,742 --> 00:56:09,683
This is amazing.

1075
00:56:09,742 --> 00:56:11,082
- The doenjangguk is good, right?
- It's insanely good.

1076
00:56:11,443 --> 00:56:15,422
- The key is to add some ssamjang.
- That's a must.
[This is their personal opinion!]

1077
00:56:15,752 --> 00:56:16,683
It's absolutely delicious. I mean it.

1078
00:56:16,752 --> 00:56:18,452
- You add ssamjang to your doenjangguk?
- Yes.

1079
00:56:18,853 --> 00:56:20,122
- Really?
- Start with some doenjang,

1080
00:56:20,553 --> 00:56:22,922
- and add ssamjang for some MSG.
- There's ssamjang in this doenjangguk?

1081
00:56:22,992 --> 00:56:25,962
- It's the MSG in ssamjang.
- All restaurant doenjangguk has ssamjang.

1082
00:56:26,433 --> 00:56:28,233
- I see.
- That's what the recipe calls for.

1083
00:56:28,292 --> 00:56:30,532
Is that like adding cream to seolleongtang?

1084
00:56:30,832 --> 00:56:32,603
It's a mushroom.

1085
00:56:32,672 --> 00:56:33,903
I thought it was a peanut.

1086
00:56:36,773 --> 00:56:39,342
It's so good, but so spicy.
[Deliciously spicy flatfish sushi]

1087
00:56:40,042 --> 00:56:41,643
The sushi and the doenjang jjigae are
both incredible.

1088
00:56:41,712 --> 00:56:44,643
The fish for the sushi have been filleted so well.

1089
00:56:45,882 --> 00:56:46,782
Sorry?

1090
00:56:46,853 --> 00:56:49,183
- The fish have been filleted well.
- The fish are sliced well.
[Jin and Jung Kook did a great job]

1091
00:56:49,582 --> 00:56:50,582
The sashimi is...

1092
00:56:50,653 --> 00:56:52,023
He did it.

1093
00:56:52,823 --> 00:56:56,292
[Even the chef can't avoid the wasabi attack]

1094
00:56:59,933 --> 00:57:02,563
A man must stay more modest
as he becomes better,

1095
00:57:02,733 --> 00:57:04,832
but I got overly confident along the way

1096
00:57:05,473 --> 00:57:09,172
and didn't even check on the last batch
before serving it.
[The wasabi content kept increasing]

1097
00:57:09,702 --> 00:57:11,943
It's too bad that I made some so spicy.

1098
00:57:12,573 --> 00:57:15,082
- This is what you've been eating?
- That's right.

1099
00:57:15,643 --> 00:57:18,317
This tastes even better than the ones
you can get at restaurants.
[Perfect for Jimin's palate]

1100
00:57:18,342 --> 00:57:20,082
Don't breathe with your nose.
You have to breathe with your mouth.
[Perfect for Jimin's palate]

1101
00:57:21,591 --> 00:57:23,029
This doenjang jjigae is...

1102
00:57:24,552 --> 00:57:26,498
truly love.
[SUGA's doenjang jjigae is love]

1103
00:57:26,523 --> 00:57:29,363
What should we cook tomorrow?
[SUGA's doenjang jjigae is love]

1104
00:57:29,763 --> 00:57:32,032
What should we eat tomorrow?
[They're talking about tomorrow's meals]

1105
00:57:32,092 --> 00:57:33,592
What are we having for lunch?
[They're talking about tomorrow's meals]

1106
00:57:33,662 --> 00:57:35,563
We have to eat dakgalbi for lunch.

1107
00:57:35,962 --> 00:57:38,773
- Yes, we stocked them in the fridge.
- We have to have the soy sauce dakgalbi.
[The dakgalbi they had for lunch today?]

1108
00:57:39,303 --> 00:57:41,233
I can see Hoseok and I passed out
tomorrow morning.

1109
00:57:42,573 --> 00:57:43,803
Fried chicken.

1110
00:57:43,872 --> 00:57:46,113
- Let's have fried chicken for lunch tomorrow.
- What about the day after?

1111
00:57:46,172 --> 00:57:48,443
Right.
We have to finish the dakgalbi tomorrow for lunch

1112
00:57:49,113 --> 00:57:50,943
- since we've marinated the chicken already.
- The chicken?

1113
00:57:51,013 --> 00:57:52,082
Yes, so we'll have dakgalbi.

1114
00:57:52,613 --> 00:57:55,353
Then, we'll have steak and pasta for dinner.
[Deciding on steak and pasta for dinner?]

1115
00:57:55,422 --> 00:57:57,153
And we'll fry chicken...
[Deciding on steak and pasta for dinner?]

1116
00:57:57,952 --> 00:57:58,893
the day after tomorrow.

1117
00:57:58,952 --> 00:58:00,592
I'll make gambas al ajillo for dinner tomorrow.
[Chef Min's gambas is famous for being good]

1118
00:58:00,653 --> 00:58:01,723
- That sounds great.
- That'd be perfect with some wine.
[Chef Min's gambas is famous for being good]

1119
00:58:01,792 --> 00:58:03,162
Are we really in the middle of the mountains?

1120
00:58:03,863 --> 00:58:06,538
We're having sushi here.
[Fancy restaurant-quality meals]

1121
00:58:06,563 --> 00:58:08,532
What is this place?
[Fancy restaurant-quality meals]

1122
00:58:08,733 --> 00:58:10,162
Today is gone, just like that.

1123
00:58:10,233 --> 00:58:12,233
When we were setting out, I wasn't sure
what I wanted to do today,

1124
00:58:12,303 --> 00:58:14,233
but the day just passed by so quickly.
[The day passed by quick today]

1125
00:58:14,303 --> 00:58:15,702
I wrote another song today.
[The day passed by quick today]

1126
00:58:15,773 --> 00:58:17,502
I came here, ate, brushed my teeth, slept,

1127
00:58:17,573 --> 00:58:18,773
and filleted some fish.

1128
00:58:18,842 --> 00:58:20,113
How are you going to sleep tonight?

1129
00:58:20,172 --> 00:58:21,613
- What did I do?
- I can totally sleep some more.

1130
00:58:21,672 --> 00:58:23,242
All I did was canoe and paint.

1131
00:58:23,313 --> 00:58:24,513
I finished building blocks.

1132
00:58:25,353 --> 00:58:26,452
What did I do?

1133
00:58:27,183 --> 00:58:29,023
That was delicious.

1134
00:58:29,323 --> 00:58:30,452
I ate like crazy.

1135
00:58:32,223 --> 00:58:33,553
We finished everything, though.

1136
00:58:33,893 --> 00:58:35,492
- Exactly.
- Isn't it so funny?

1137
00:58:35,792 --> 00:58:38,962
I was worried that we wouldn't be able to finish,
but we did.
[They always finish their food]

1138
00:58:39,032 --> 00:58:41,592
We always say that it's too much food,
but finish everything.
[They always finish their food]

1139
00:58:41,662 --> 00:58:42,863
We made a lot of food.

1140
00:58:43,233 --> 00:58:45,172
- We can really eat.
- For sure.

1141
00:58:45,803 --> 00:58:47,578
What should I do tomorrow?
[Once again, coming back to the question:
What should I do tomorrow?]

1142
00:58:47,603 --> 00:58:49,773
You're bound to find something to do tomorrow.
[Once again, coming back to the question:
What should I do tomorrow?]

1143
00:58:49,943 --> 00:58:51,502
Taehyung, I had a lot of fun
playing baseball today.

1144
00:58:52,212 --> 00:58:53,643
- It was fun, right?
- You want to play some night baseball?

1145
00:58:53,973 --> 00:58:55,683
It's getting cold. Can we head inside?

1146
00:58:55,813 --> 00:58:56,983
I'm heading inside first.

1147
00:58:59,782 --> 00:59:01,452
Who's cleaning up?
[Time to clean up!]

1148
00:59:01,513 --> 00:59:02,983
- Taehyung and I.
- I'll clean this up.
[Time to clean up!]

1149
00:59:03,053 --> 00:59:04,983
- I'll do the dishes.
- I'll clean up with you.

1150
00:59:05,082 --> 00:59:07,592
- There's not much to clean up.
- Just take them all at once.

1151
00:59:07,653 --> 00:59:09,693
I've already cleaned the kitchen up.

1152
00:59:09,863 --> 00:59:13,193
We only have to do the dishes.
[Hobi already cleaned the kitchen earlier!]

1153
00:59:13,263 --> 00:59:14,863
- At the Upper House, right?
- There's not much to do.

1154
00:59:16,303 --> 00:59:20,372
[Dinnertime is over]

1155
00:59:22,372 --> 00:59:26,842
[and it's time for them to enjoy the night
in their own ways]

1156
00:59:27,521 --> 00:59:32,220
[What will happen tonight?]

1157
00:59:32,427 --> 00:59:34,591
[Starring]
[RM Jin SUGA j-hope Jimin V Jung Kook]

1158
00:59:34,616 --> 00:59:36,890
Jung Kook, aren't you staying
at the floating house?

1159
00:59:36,983 --> 00:59:38,223
- I am.
- I hear there's water leaking there.

1160
00:59:44,462 --> 00:59:45,462
What's for lunch?

1161
00:59:46,092 --> 00:59:48,563
- Dakgalbi.
- That's going to be delicious.

1162
00:59:48,733 --> 00:59:51,603
I keep saying: "What should I do?"

1163
00:59:52,372 --> 00:59:54,073
I don't know what to paint yet.

1164
00:59:56,672 --> 00:59:57,603
Trust the tips.

1165
00:59:57,672 --> 01:00:00,372
What I do doesn't help. The tips do.

1166
01:00:00,443 --> 01:00:03,113
The tips are great.

1167
01:00:03,570 --> 01:00:05,057
[Title Song 'In the SOOP' Written By:
[RM JIN SUGA J-HOPE JIMIN V JUNG KOOK]

1168
01:00:05,082 --> 01:00:06,457
Hello.
[Title Song 'In the SOOP' Written By:
[RM JIN SUGA J-HOPE JIMIN V JUNG KOOK]

1169
01:00:06,513 --> 01:00:08,513
I didn't think chopping firewood would be easier.

1170
01:00:08,538 --> 01:00:09,670
Chopping firewood is easier.

1171
01:00:09,695 --> 01:00:13,404
[This program contains product placement]

