﻿1
00:00:07,629 --> 00:00:08,703
♪ A space we are in together

2
00:00:08,728 --> 00:00:10,934
♪ A space we are in together
[RM]

3
00:00:10,959 --> 00:00:11,731
♪ A space we are in together
[JIN]

4
00:00:11,756 --> 00:00:13,137
♪ You, me, and everyone
[JIN]

5
00:00:13,162 --> 00:00:15,120
♪ You, me, and everyone
[SUGA]

6
00:00:15,145 --> 00:00:17,496
[J-HOPE]

7
00:00:17,521 --> 00:00:19,637
[JIMIN]

8
00:00:19,662 --> 00:00:22,253
[V]

9
00:00:22,278 --> 00:00:24,238
[JUNG KOOK]

10
00:00:30,175 --> 00:00:33,716
[This video was filmed in a safe environment in compliance
with the government's COVID-19 prevention measures.]

11
00:00:34,125 --> 00:00:35,083
Huh?

12
00:00:35,292 --> 00:00:36,250
Huh?

13
00:00:36,792 --> 00:00:37,834
Huh?

14
00:00:38,042 --> 00:00:39,500
Huh?
[Feeling a pull at the end of the rod]

15
00:00:39,584 --> 00:00:41,209
Did I get something? Or is the rod stuck?
[Feeling a pull at the end of the rod]

16
00:00:41,500 --> 00:00:45,167
Let it go. What's wrong with this?
[Feels like it's either a catch or it's stuck]

17
00:00:45,500 --> 00:00:46,959
Do I have to go slow? What do I do?

18
00:00:47,167 --> 00:00:49,834
Come here. Oh, my. It's heavy.
[First time fishing in a river]

19
00:00:50,417 --> 00:00:51,500
Hey, come here.

20
00:00:51,584 --> 00:00:53,167
Is it stuck?

21
00:00:53,876 --> 00:00:55,209
How long do I do this for?

22
00:00:57,593 --> 00:00:59,751
I think it's stuck.
[Sensing that something feels off]

23
00:01:00,918 --> 00:01:02,209
I was genuinely excited for a moment.

24
00:01:04,918 --> 00:01:06,350
[A disappointing fishing session]

25
00:01:06,375 --> 00:01:08,751
I was excited.
[A disappointing fishing session]

26
00:01:12,500 --> 00:01:15,167
Is this right?
[Jin is busy fishing. What about the others?]

27
00:01:19,292 --> 00:01:22,209
- Do we have any funny stories?
- About us?

28
00:01:22,292 --> 00:01:25,209
So I need these too. I almost threw them out.
[Occupied with their own things]

29
00:01:26,709 --> 00:01:29,834
♪ Early dawn one morning, Namjoon

30
00:01:31,000 --> 00:01:32,709
♪ Woke me up

31
00:01:33,042 --> 00:01:34,083
I did?

32
00:01:38,626 --> 00:01:41,057
♪ He said "There are too many mosquitoes."

33
00:01:43,667 --> 00:01:47,417
[These lyrics were written based on a true story.]

34
00:01:48,000 --> 00:01:52,167
♪ Let's all get those bad mosquitoes

35
00:01:52,209 --> 00:01:53,334
That's what happened.

36
00:01:57,417 --> 00:01:59,934
♪ In the end, he had

37
00:01:59,959 --> 00:02:02,979
♪ To turn on the light

38
00:02:05,792 --> 00:02:09,125
♪ Jin couldn't help it

39
00:02:10,042 --> 00:02:12,000
[Meanwhile, crash!!]

40
00:02:14,459 --> 00:02:18,347
♪ He threw a pillow at Namjoon's face

41
00:02:18,667 --> 00:02:19,792
Do you remember?

42
00:02:20,083 --> 00:02:22,959
♪ I can't seem to remember
[Singing back to Jimin]

43
00:02:23,459 --> 00:02:25,417
Jin threw a pillow at you

44
00:02:25,459 --> 00:02:27,959
- when you were on the bunk bed.
- ♪ My street name was Hunter Kim
[These lyrics are also based on a true story.]

45
00:02:29,209 --> 00:02:32,417
Do we have any other funny stories?
[Hungry for more funny stories]

46
00:02:34,459 --> 00:02:37,417
[A new song will begin shortly.]

47
00:02:38,542 --> 00:02:40,542
♪ We moved

48
00:02:42,626 --> 00:02:44,584
♪ To a new house

49
00:02:46,500 --> 00:02:51,125
♪ On the day we went to see the new house

50
00:02:52,500 --> 00:02:54,959
♪ Yoongi threw a pillow

51
00:02:55,751 --> 00:02:58,167
- It was a shoe.
- It was a hat.

52
00:02:58,209 --> 00:02:59,959
- He threw his shoe.
- Wasn't it his hat?
[Pillow, shoes, hat]

53
00:03:00,000 --> 00:03:01,292
- His hat.
- Was it his hat?
[SUGA threw one of the three.]

54
00:03:02,083 --> 00:03:03,876
- Both his hat and shoe.
- Why did he do that?

55
00:03:03,959 --> 00:03:05,792
He fought with me. Why did we fight again?

56
00:03:05,959 --> 00:03:08,417
- What was it? I think it'll be funny.
- I think you were fighting over a room.

57
00:03:08,500 --> 00:03:10,292
- That's true.
- We were choosing our rooms.

58
00:03:10,375 --> 00:03:12,918
- Wasn't it when we were choosing our rooms?
- I don't know. I can't really remember.

59
00:03:13,000 --> 00:03:15,417
We were rookies and we were moving,
so the fight was about something of the sort.
[Too long ago to recall]

60
00:03:15,500 --> 00:03:16,959
They fought over a room.
[Too long ago to recall]

61
00:03:17,000 --> 00:03:20,417
Why did he fight with me? I can't remember.

62
00:03:21,292 --> 00:03:22,834
- Why would you fight over a room?
- I know.

63
00:03:22,918 --> 00:03:25,292
- Was the room that great?
- ♪ We...
[It doesn't make sense, looking back.]

64
00:03:25,375 --> 00:03:26,709
- We didn't even have rooms.
- That's true.
[It doesn't make sense, looking back.]

65
00:03:26,792 --> 00:03:28,250
- We ended up sharing a room anyway.
- That's true.

66
00:03:28,751 --> 00:03:29,959
Or maybe we were fighting

67
00:03:30,042 --> 00:03:33,667
- over a drawer, maybe. / - Maybe.
- ♪ We knew...
[Although not sure, they fought over something.]

68
00:03:33,709 --> 00:03:35,250
Don't you think that's what it was?
We only had one room.

69
00:03:36,876 --> 00:03:37,918
Hey, why did we fight?

70
00:03:37,959 --> 00:03:40,834
How would I know?
[No one here knows.]

71
00:03:41,834 --> 00:03:45,169
- ♪ Why on earth did we fight...
- Do you recall? After you fought,

72
00:03:45,194 --> 00:03:46,904
we came home and had a huge pizza.

73
00:03:47,000 --> 00:03:48,542
We all ate together.

74
00:03:48,709 --> 00:03:50,601
[BTS, the fastest group to reconcile]

75
00:03:50,626 --> 00:03:51,959
We have so many stories.
[BTS, the fastest group to reconcile]

76
00:03:52,000 --> 00:03:53,459
We had so many little fights like that.

77
00:03:53,834 --> 00:03:55,626
That was funny.
[They spent so much time together,
which left them with so many stories.]

78
00:03:57,918 --> 00:03:59,434
[And where's SUGA, the main star of the song?]

79
00:03:59,459 --> 00:04:00,959
Does the air conditioner work?
[And where's SUGA, the main star of the song?]

80
00:04:03,542 --> 00:04:05,792
[Checking out the camper van
he'll spend the week in]

81
00:04:09,834 --> 00:04:12,959
[Opening the bathroom door]

82
00:04:13,000 --> 00:04:15,667
[Opening all the compartments]

83
00:04:15,709 --> 00:04:17,751
[Opening all the compartments]
[Opening more drawers]

84
00:04:18,626 --> 00:04:21,959
There must be a line.
[Looking for something]

85
00:04:25,375 --> 00:04:27,959
[Reading over the instruction manual]

86
00:04:35,292 --> 00:04:38,459
[It's still messy inside the van.]

87
00:04:45,751 --> 00:04:47,309
The table must be adjustable.
[Adjusting the table height this time]

88
00:04:47,334 --> 00:04:48,167
[Adjusting the table height this time]

89
00:04:48,667 --> 00:04:50,918
[Coming back up]

90
00:04:54,083 --> 00:04:56,751
[Preparing his equipment]

91
00:04:57,876 --> 00:05:01,250
I wasn't planning to bring my equipment,

92
00:05:02,167 --> 00:05:05,792
but I brought them just in case

93
00:05:06,292 --> 00:05:09,626
as we're currently working on a new album.
[He brought his equipment just in case.]

94
00:05:09,792 --> 00:05:11,459
But since it can get a bit noisy,

95
00:05:11,500 --> 00:05:16,459
I was looking for a quiet space,
[He chose this spot to be considerate of others.]

96
00:05:17,167 --> 00:05:18,375
which is why I ended up choosing the van.

97
00:05:18,918 --> 00:05:21,042
It's nice and cozy,

98
00:05:21,292 --> 00:05:23,542
and it's a good place to get work done.

99
00:05:28,500 --> 00:05:31,667
[Suddenly getting up to put his clothes away]

100
00:05:37,918 --> 00:05:41,459
[Humming happily]

101
00:05:43,000 --> 00:05:46,334
[Busily cleaning up the camper van]

102
00:05:49,792 --> 00:05:51,876
[Jacket on the bed!]

103
00:05:55,042 --> 00:05:56,667
[The cleaning session is over!]

104
00:05:59,834 --> 00:06:02,834
[What will SUGA do now?]

105
00:06:12,125 --> 00:06:16,167
[Jung Kook's punching bag dancing in the wind]

106
00:06:16,667 --> 00:06:19,375
[Jung Kook is beat up after working out.]

107
00:06:22,751 --> 00:06:25,667
[Taking off the boxing gloves]

108
00:06:33,042 --> 00:06:37,042
[Taking his gear off to probably get some rest]

109
00:06:41,500 --> 00:06:45,083
[The hand wrap he wrapped diligently on his own]

110
00:06:50,042 --> 00:06:52,125
[Wrapping it back]

111
00:06:57,125 --> 00:06:58,601
[SUGA is sitting next to Jin with his rod.]

112
00:06:58,626 --> 00:07:01,334
Something was pulling at my rod violently earlier.
[SUGA is sitting next to Jin with his rod.]

113
00:07:01,375 --> 00:07:02,876
I thought I got a catch,

114
00:07:02,918 --> 00:07:05,959
- so I pulled, but it took the bait and swam away.
- Yes.
[Telling SUGA everything]

115
00:07:06,042 --> 00:07:10,918
When I felt it the next time, it turns out,
the rod was just stuck.

116
00:07:14,459 --> 00:07:17,751
- Shouldn't we get on the boat and go further out?
- We could if we want to.

117
00:07:17,792 --> 00:07:20,083
- The boat at the back is ours, right?
- No, the one on the front.
[The boat that they're allowed to drive!]

118
00:07:20,125 --> 00:07:20,959
This one?
[The boat that they're allowed to drive!]

119
00:07:22,500 --> 00:07:26,709
I mean, I could just stay seated on it.

120
00:07:27,083 --> 00:07:28,292
Oh, no.

121
00:07:28,417 --> 00:07:30,225
You could sit on it.
[SUGA wants to sit on the boat and fish.]

122
00:07:30,250 --> 00:07:32,375
It's not illegal to sit in it.
[SUGA wants to sit on the boat and fish.]

123
00:07:35,292 --> 00:07:38,417
Here I go! Look at the water.
[Persevering despite having no catch]

124
00:07:39,167 --> 00:07:42,584
- Yoongi, you look like a fisherman.
- Do I?
[Both looking like fishermen]

125
00:07:44,459 --> 00:07:47,918
- What are the other guys doing?
- They're just hanging out.
[Getting curious about the others]

126
00:07:50,542 --> 00:07:53,250
How about a game of ping-pong?
[Doing their own things]

127
00:07:53,417 --> 00:07:56,292
Jimin, how about a game of 100 points?
[A game of 100 points in ping-pong?]

128
00:07:56,584 --> 00:07:57,751
- Did you say 100 points?
- Yes.

129
00:07:57,959 --> 00:07:59,834
- You want to try?
- Yes. It'll be quite a game.

130
00:08:00,167 --> 00:08:03,959
- Just come after brushing your teeth.
- Go brush your teeth. I'll get the table ready.

131
00:08:05,459 --> 00:08:07,542
Pull it closer to the deck.

132
00:08:07,584 --> 00:08:08,834
[Visibly getting excited for ping-pong]

133
00:08:08,876 --> 00:08:10,083
Stay right there.
[Visibly getting excited for ping-pong]

134
00:08:10,459 --> 00:08:12,042
- Jung Kook.
- Yes?

135
00:08:12,125 --> 00:08:14,209
- Help me.
- Help you with what?
[Asking Jung Kook to stop working out and help]

136
00:08:14,292 --> 00:08:15,918
I'm going to move the ping-pong table.
[Asking Jung Kook to stop working out and help]

137
00:08:16,000 --> 00:08:17,542
- Move it yourself.
- Sorry?

138
00:08:17,584 --> 00:08:20,000
- Move it yourself.
- Help me.

139
00:08:20,459 --> 00:08:23,250
I'm playing a match of the century with Namjoon.
It's a game of 100 points.

140
00:08:24,667 --> 00:08:27,500
[This already feels like it'll be a long game.]

141
00:08:30,500 --> 00:08:32,459
You can do it. You are strong.
[Jung Kook cheering for Jimin]

142
00:08:32,484 --> 00:08:33,860
- Come on, help me.
- You're strong!
[Jung Kook cheering for Jimin]

143
00:08:34,626 --> 00:08:38,167
Park Jimin is strong!
[Park Jimin the macho man's challenge]

144
00:08:43,459 --> 00:08:46,584
[So good so far]

145
00:08:49,667 --> 00:08:52,744
Help me. Lift this up for me.

146
00:08:55,250 --> 00:08:57,626
[Jung Kook the obedient youngest brother]

147
00:08:59,918 --> 00:09:03,792
[It's RM by the keyboard this time!]

148
00:09:06,334 --> 00:09:07,851
[Quickly giving up and leaving to brush his teeth]

149
00:09:07,876 --> 00:09:09,334
I'll just brush my teeth.
[Quickly giving up and leaving to brush his teeth]

150
00:09:10,334 --> 00:09:11,959
Jimin, is everything good?

151
00:09:12,918 --> 00:09:13,959
Yes.

152
00:09:14,042 --> 00:09:16,125
[Jimin looks fine.]

153
00:09:18,918 --> 00:09:21,042
You've underestimated me.

154
00:09:21,083 --> 00:09:23,667
[Indulged in boxing
regardless of whatever Jimin is up to]

155
00:09:25,292 --> 00:09:26,542
It's slippery.

156
00:09:28,751 --> 00:09:29,751
What is it?

157
00:09:30,584 --> 00:09:33,792
- Was this always this far along the edge?
- You punched it out.

158
00:09:34,167 --> 00:09:36,334
What?
[The punching bag is standing at an awkward spot.]

159
00:09:36,792 --> 00:09:39,918
It'd be better for it to be on grass.

160
00:09:40,042 --> 00:09:42,584
[Concluding that the grass is better]

161
00:09:44,459 --> 00:09:47,542
[Strong Kook the man of great strength
moving it on his own]

162
00:09:49,250 --> 00:09:50,751
This is nice.
[Satisfied]

163
00:09:54,918 --> 00:09:56,209
Should we play now?

164
00:09:56,667 --> 00:09:59,375
- Mr. Jeh-men!
- Mr. Namjoon!
[Mr. Jeh-men still busy setting up]

165
00:09:59,459 --> 00:10:01,334
[Mr. Jeh-men still busy setting up]

166
00:10:05,792 --> 00:10:09,918
- Do you like where I moved it to?
- This is nice. It's perfect.

167
00:10:09,959 --> 00:10:11,542
Did someone wear my slippers?
[Meanwhile, RM's slippers are missing.]

168
00:10:11,626 --> 00:10:13,459
[Meanwhile, RM's slippers are missing.]

169
00:10:16,584 --> 00:10:19,626
[Showing off his boxing skills on the green grass]

170
00:10:19,959 --> 00:10:21,834
- Hey, don't you ever get tired?
- What?

171
00:10:21,876 --> 00:10:25,751
- I'm talking about him.
- Let's go with five serves each.
[Kook-nergizer never gets tired.]

172
00:10:25,918 --> 00:10:27,125
Okay.

173
00:10:27,209 --> 00:10:28,167
I'll go first.

174
00:10:28,375 --> 00:10:30,918
- Hold on.
- The match of the century.
[First rule of the game][Five serves each]

175
00:10:30,959 --> 00:10:32,250
A game of 100 points.
[First rule of the game][Five serves each]

176
00:10:32,751 --> 00:10:36,225
- An endless loop, the game of nightmares.
- A game of 100 points.
[The ping-pong match of nightmares begins now.]

177
00:10:36,250 --> 00:10:37,459
Hold on.
[The ping-pong match of nightmares begins now.]

178
00:10:38,125 --> 00:10:39,292
Hold on a moment, Jimin.

179
00:10:40,334 --> 00:10:41,792
[Carefully leveling the net
for the match of the century]

180
00:10:41,834 --> 00:10:42,959
Let's play rock-paper-scissors.
[Carefully leveling the net
for the match of the century]

181
00:10:43,000 --> 00:10:44,125
- Here I go.
- Rock, paper...

182
00:10:44,167 --> 00:10:45,375
Just five serves each?

183
00:10:45,459 --> 00:10:47,209
- Sure, let's just go then. It's 100 points.
- Okay.

184
00:10:47,292 --> 00:10:49,042
[First serve is Jimin's.]

185
00:10:51,500 --> 00:10:52,434
- Bad serve.
- Are we counting those?
[Jimin misses his serve.]

186
00:10:52,459 --> 00:10:54,250
Are we counting serve misses?
[Jimin misses his serve.]

187
00:10:55,792 --> 00:10:58,000
Two lets is one point for the opponent.
[RM is in the lead.]

188
00:10:58,542 --> 00:10:59,584
That's 1 to 0.

189
00:11:01,626 --> 00:11:03,209
It's a bit windy.
[It only gets windy when they play ping-pong.]

190
00:11:05,417 --> 00:11:08,459
- That's 2 to nothing. Do I give it to you then?
- Yes.
[The score reaches 2 to nothing in a second.]

191
00:11:09,667 --> 00:11:10,959
It's a bit windy.

192
00:11:11,167 --> 00:11:13,125
The wind is also a part of your skills.

193
00:11:15,667 --> 00:11:16,667
That's an edge ball.

194
00:11:17,083 --> 00:11:19,209
[He misses while trying to smash!]

195
00:11:19,292 --> 00:11:20,751
- I hit that wrong.
- That's 2 to 1.

196
00:11:22,375 --> 00:11:24,125
Two to two.
[Jimin caught up fast]

197
00:11:24,459 --> 00:11:26,209
- Wasn't that it? Or not?
- It didn't touch.

198
00:11:26,292 --> 00:11:27,959
Yeah? I meant the serve.

199
00:11:28,834 --> 00:11:30,626
- It's 2 to 2. I have 1 more.
- Really?
[Jimin gets 1 more serve since it's 2 to 2.]

200
00:11:30,709 --> 00:11:31,792
[Jimin gets 1 more serve since it's 2 to 2.]

201
00:11:33,083 --> 00:11:35,292
Three to two.
[Turning the game around]

202
00:11:39,250 --> 00:11:41,000
Okay. 4 to 2.

203
00:11:41,083 --> 00:11:43,042
Come on, Namjoon. This won't do.
[Namjoon scolding himself]

204
00:11:46,083 --> 00:11:49,000
Okay! That's 4 to 4.
[The members are all doing different things within the same space]

205
00:11:50,250 --> 00:11:51,667
You're getting back in the game Namjoon!

206
00:11:53,459 --> 00:11:57,209
[Hobi still struggling to build
the rubber-powered glider]

207
00:11:59,292 --> 00:12:02,876
[Re-living his childhood memories]

208
00:12:04,918 --> 00:12:06,375
And

209
00:12:06,417 --> 00:12:08,334
the slightly longer one...

210
00:12:10,876 --> 00:12:12,959
[Not going well]

211
00:12:16,334 --> 00:12:22,042
Cut the transparent tube into eight
and follow the manual...
[Eyes glued to the manual]

212
00:12:22,125 --> 00:12:26,125
[Loud outside, quiet inside]

213
00:12:26,167 --> 00:12:27,667
The V-shaped skeleton...

214
00:12:28,918 --> 00:12:31,876
I have to cut the transparent tube into eight?

215
00:12:35,959 --> 00:12:39,334
So this wasn't tape. It was a tube. I get it.
[Finally on the right track]

216
00:12:40,792 --> 00:12:43,621
I got this.
[Hobi's got this.]

217
00:12:45,792 --> 00:12:48,250
[V coming in]

218
00:12:53,125 --> 00:12:56,042
[Quietly walking into the house]

219
00:13:05,959 --> 00:13:09,042
[Picking up his sweater that he took off earlier]

220
00:13:13,709 --> 00:13:16,000
[V seems to be putting his luggage away]

221
00:13:20,918 --> 00:13:24,292
[Everyone in BTS has different preferences]

222
00:13:27,375 --> 00:13:30,209
[Zipping his luggage up after re-packing it]

223
00:13:34,918 --> 00:13:37,959
[Heading back outside with his luggage]

224
00:13:38,250 --> 00:13:39,500
Okay!

225
00:13:39,584 --> 00:13:42,667
- It's 14. No, it's 15 to 13.
- Yes.
[Still a long way to go in the ping-pong game of nightmares]

226
00:13:48,083 --> 00:13:50,667
- You're good.
- It's 15 to 14. Last serve.

227
00:13:50,751 --> 00:13:51,834
It's 15 to 14.

228
00:13:53,250 --> 00:13:55,876
[Their rallies are much longer than before now.]

229
00:13:56,042 --> 00:13:58,792
It's 15 to 15. I caught up.
[Currently a tie at 15 to 15]

230
00:13:58,834 --> 00:14:00,292
It was tough to catch up.
[Currently a tie at 15 to 15]

231
00:14:03,792 --> 00:14:06,334
That hit the net.
[Another missed serve!]

232
00:14:09,876 --> 00:14:13,209
[V walking to the Upper House,
where he's staying with Jimin]

233
00:14:14,500 --> 00:14:16,792
[The luggage rattling]

234
00:14:20,584 --> 00:14:24,083
[Everyone is making themselves at home.]

235
00:14:28,626 --> 00:14:30,417
[Entering the Upper House with his luggage]

236
00:14:30,459 --> 00:14:31,626
[Oh!]

237
00:14:36,751 --> 00:14:39,000
[After locking the door,]

238
00:14:39,083 --> 00:14:41,500
[After locking the door,
heading right to the computer]

239
00:14:44,542 --> 00:14:47,250
[Trying to play a game on his own]

240
00:14:51,250 --> 00:14:54,876
[Putting on the headphones, a gamer's must]

241
00:14:59,375 --> 00:15:03,125
[Drumming on his thighs excitedly]

242
00:15:06,000 --> 00:15:09,334
[The game begins]

243
00:15:10,751 --> 00:15:12,125
Nice, good, good, good.

244
00:15:12,167 --> 00:15:14,834
[The expert-level sounds coming
from the keyboard and the mouse]

245
00:15:16,250 --> 00:15:19,709
[Spending alone time with games]

246
00:15:19,918 --> 00:15:23,125
[Everyone at the Main House's front yard
still doing the same thing]

247
00:15:23,209 --> 00:15:25,042
- Okay.
- Aren't we getting better?

248
00:15:25,125 --> 00:15:26,459
We are getting better.

249
00:15:29,125 --> 00:15:30,684
[Actually improving playing their 100-point match]

250
00:15:30,709 --> 00:15:31,918
Okay.
[Actually improving playing their 100-point match]

251
00:15:33,250 --> 00:15:35,959
- Let's make it 77 points.
- As you wish.

252
00:15:36,125 --> 00:15:38,792
[It's a 77-point game now!]

253
00:15:38,834 --> 00:15:41,417
[The only audience watching the game
from the very front row]

254
00:15:42,626 --> 00:15:43,751
The wind.

255
00:15:44,375 --> 00:15:45,500
This is bad.

256
00:15:46,626 --> 00:15:48,542
- It's me. I have two more.
- You're right. It's you.
[Jimin's turn to serve]

257
00:15:48,626 --> 00:15:49,959
My legs are starting to give out.

258
00:15:51,375 --> 00:15:54,292
[Jung Kook getting a drink]

259
00:15:56,209 --> 00:15:58,918
- It's 50 to 45.
- It's 50 to 45.
[Nearing the end of the game with 50 to 45]

260
00:15:59,542 --> 00:16:00,751
- It's a let.
- It's a let.

261
00:16:02,667 --> 00:16:05,542
[Drinking soda while watching the game]

262
00:16:08,042 --> 00:16:10,751
- Why is this so good?
- It's a let.
[Cold soda after a good sweat is the best.]

263
00:16:12,292 --> 00:16:13,500
Sorry.

264
00:16:13,918 --> 00:16:15,209
I finished the whole bottle.

265
00:16:16,667 --> 00:16:21,209
It's 73 to 72! I'll catch up in 20 seconds!
[Excited RM]

266
00:16:21,250 --> 00:16:22,709
- It's 73 to 72?
- Yes.

267
00:16:24,459 --> 00:16:26,709
So it's 4 to 5.
[So close to the finish]

268
00:16:28,167 --> 00:16:29,709
It's 74 to 72.
[RM's getting very excited]

269
00:16:29,751 --> 00:16:31,167
[RM's getting very excited]

270
00:16:33,751 --> 00:16:36,167
Those getting to the end are winners.
[Who will play to the end?]

271
00:16:38,083 --> 00:16:39,167
[Failing with his smash again...]

272
00:16:39,250 --> 00:16:40,876
- You got greedy.
- He lowered his guard.
[Failing with his smash again...]

273
00:16:40,959 --> 00:16:42,042
It's 74 to 73.

274
00:16:44,500 --> 00:16:47,542
- It's 75 to 73.
- It's 75 to 73.
[Current score: 75 to 73]

275
00:16:48,125 --> 00:16:49,167
I'm so full.

276
00:16:50,292 --> 00:16:51,751
[Jung Kook also getting into the game]

277
00:16:51,834 --> 00:16:53,292
It's 76 to 73.
[Jung Kook also getting into the game]

278
00:16:53,500 --> 00:16:55,000
Last point!

279
00:16:55,209 --> 00:16:56,500
Hold on. How many points do we have left to go?

280
00:16:56,959 --> 00:16:58,792
- It's 76 to 73.
- Just 1 more point.
[The game is over if RM scores 1 more!]

281
00:16:59,334 --> 00:17:00,716
And you need 4 more points.
[The game is over if RM scores 1 more!]

282
00:17:01,417 --> 00:17:03,209
[RM wins the first set!]

283
00:17:03,250 --> 00:17:04,959
I got 77 points!
[RM wins the first set!]

284
00:17:05,500 --> 00:17:08,918
- Kim Namjoon wins!
- Is ping-pong hard to play? Is it?

285
00:17:08,959 --> 00:17:10,918
- That was so close.
- I got to the end.
[Jung Kook getting interested in ping-pong]

286
00:17:11,000 --> 00:17:12,125
[Jung Kook getting interested in ping-pong]

287
00:17:12,834 --> 00:17:14,334
[RM feeling relieved after winning]

288
00:17:14,417 --> 00:17:15,709
I won.
[RM feeling relieved after winning]

289
00:17:17,626 --> 00:17:18,751
[Jung Kook earning a lucky point]

290
00:17:18,792 --> 00:17:20,918
- It's 1 to 0.
- What is this?
[Jung Kook earning a lucky point]

291
00:17:21,417 --> 00:17:22,626
Hold on.

292
00:17:24,209 --> 00:17:25,542
[A serve that couldn't be saved]

293
00:17:25,626 --> 00:17:26,918
That's 4 to 1.
[A serve that couldn't be saved]

294
00:17:29,292 --> 00:17:30,375
What are you doing?

295
00:17:32,626 --> 00:17:34,876
- No, that's not it.
- You have to hit the table.
[Jung Kook making the other two laugh]

296
00:17:34,918 --> 00:17:36,167
It has to hit the table.
[Jung Kook making the other two laugh]

297
00:17:37,751 --> 00:17:38,959
I thought it went like this.

298
00:17:39,709 --> 00:17:42,250
[Looking more like a trick than ping-pong]

299
00:17:43,000 --> 00:17:44,167
Hit with the black part.

300
00:17:45,802 --> 00:17:47,559
[I refuse to be normal.]

301
00:17:47,584 --> 00:17:48,542
That counts.
[I refuse to be normal.]

302
00:17:49,459 --> 00:17:51,500
- Isn't this it?
- Yes, that counts.

303
00:17:52,250 --> 00:17:53,751
No.
[The ball stopping before the net]

304
00:17:54,918 --> 00:17:56,459
How was my serve?

305
00:17:57,292 --> 00:17:59,542
- So this is how you play.
- Like this...

306
00:18:02,167 --> 00:18:04,334
[This round is all about being cool.]

307
00:18:04,375 --> 00:18:06,334
- Like this.
- I mean, sorta...
[This round is all about being cool.]

308
00:18:07,375 --> 00:18:08,292
Like this.

309
00:18:08,375 --> 00:18:10,667
[RM heading somewhere with coffee]

310
00:18:11,042 --> 00:18:12,751
Why are there mushrooms growing here?

311
00:18:21,959 --> 00:18:24,500
Yoongi, I'll drive you safely. Don't worry.
[Jin and SUGA getting on the boat]

312
00:18:26,918 --> 00:18:30,250
Yoongi, I'll drive you safely. Take a seat.
[Already looking quite disastrous]

313
00:18:30,500 --> 00:18:33,876
- Where do I sit?
- Sit here. Right here.

314
00:18:35,584 --> 00:18:37,792
- It'll be okay, right?
- Yoongi, sit at the back here.

315
00:18:38,209 --> 00:18:39,959
[This was safely filmed on a four-hp engine boat
which can be driven without a license.]

316
00:18:40,000 --> 00:18:42,876
Just trust me, Yoongi.
[This was safely filmed on a four-hp engine boat
which can be driven without a license.]

317
00:18:42,918 --> 00:18:44,125
We'll be able to come back, right?

318
00:18:44,209 --> 00:18:47,042
We will. Don't worry.
[Reassuring SUGA]

319
00:18:48,792 --> 00:18:52,250
Yoongi, are you worried? Which way do we go?
[Will they make it back in one piece?]

320
00:18:52,334 --> 00:18:53,959
All right, it's moving, Yoongi.

321
00:18:54,000 --> 00:18:56,584
[They head out somehow]

322
00:18:56,626 --> 00:18:57,709
This speed isn't so bad.
[Somehow getting themselves started]

323
00:18:58,125 --> 00:19:00,375
- Yoongi, it's moving.
- We will be able to come back, right?

324
00:19:00,459 --> 00:19:02,334
We will make it back. Don't worry.

325
00:19:03,876 --> 00:19:05,250
Where are we going?

326
00:19:06,125 --> 00:19:09,250
- If I do this, we move that way.
- And if I do this, we go that way.
[Learning as they go]

327
00:19:09,334 --> 00:19:10,834
We go straight if I set it in the middle.
[Learning as they go]

328
00:19:10,876 --> 00:19:13,876
Where do you want to go to, Yoongi?
I'll take you anywhere you want.

329
00:19:14,125 --> 00:19:15,417
Should we go right in the middle there?
[With Jin and a boat, we can go anywhere!]

330
00:19:15,500 --> 00:19:16,751
[With Jin and a boat, we can go anywhere!]

331
00:19:18,292 --> 00:19:21,292
All right, just trust me, Yoongi.
I'm an expert driver. You know, right?
[The fishing mates out to find their fishing spot]

332
00:19:22,876 --> 00:19:27,709
You can actually see the mountains right up here.
[A beautiful village with mountains and rivers]

333
00:19:27,959 --> 00:19:31,876
It looks like a scene from an old movie.
[Practically filming a movie on their own]

334
00:19:32,500 --> 00:19:34,792
- Yoongi, don't rock it.
- I'm not rocking it.
[It's the waves, not Yoongi.]

335
00:19:34,876 --> 00:19:37,834
- Who was rocking it just now?
- I think it was the water.
[It's the water, not Yoongi.]

336
00:19:38,459 --> 00:19:41,167
Why are you going this way? We shouldn't come
this way. We should go that way.

337
00:19:42,167 --> 00:19:44,250
- Jin, there.
- That way.

338
00:19:45,209 --> 00:19:48,209
- Do you think we're...
- Doing too much from the first day?

339
00:19:48,250 --> 00:19:51,584
- Yes, I feel like we're doing too much.
- Okay.
[Really doing a lot right from their arrival]

340
00:19:52,250 --> 00:19:54,000
What is this? It can also go reverse.

341
00:19:54,918 --> 00:19:56,058
Should we get started?
[Arriving at their fishing spot!]

342
00:19:56,083 --> 00:19:58,250
[Arriving at their fishing spot!]

343
00:19:58,667 --> 00:20:00,751
I'll go on that way.
[Dividing the area among the two]

344
00:20:00,792 --> 00:20:04,209
Even if we get a catch, we don't have tongs.
[Dividing the area among the two]

345
00:20:04,250 --> 00:20:05,834
Let's leave as soon as we we fish one.

346
00:20:06,626 --> 00:20:08,142
[Jimin's cries echoing across the river]

347
00:20:08,167 --> 00:20:09,834
Jimin is crying from somewhere.
[Jimin's cries echoing across the river]

348
00:20:10,792 --> 00:20:12,751
What's up with this rod? Why is it tangled up?

349
00:20:13,167 --> 00:20:14,709
Yoongi, don't move.

350
00:20:14,751 --> 00:20:16,459
I didn't move.
[It was Jin who moved, not Yoongi.]

351
00:20:17,209 --> 00:20:20,500
Will we be able to survive
if we fall in the water?

352
00:20:20,584 --> 00:20:24,375
We will. Do you have your life vest on?
We can live, then.
[Worrisome SUGA and positive Jin]

353
00:20:26,167 --> 00:20:27,267
Perfect.
[SUGA already fishing, Jin just getting started]

354
00:20:27,292 --> 00:20:29,584
[SUGA already fishing, Jin just getting started]

355
00:20:30,792 --> 00:20:32,334
Yoongi, let's catch one each.

356
00:20:34,417 --> 00:20:37,125
- What is this? Yoongi, something hit me.
- Are you sure you felt it?

357
00:20:37,209 --> 00:20:39,792
- Maybe it's in your head.
- No, something hit me.

358
00:20:40,209 --> 00:20:41,792
- Us?
- Me.
[SUGA in disbelief]

359
00:20:41,876 --> 00:20:43,292
[SUGA in disbelief]

360
00:20:43,375 --> 00:20:45,334
But I don't feel anything now.

361
00:20:46,292 --> 00:20:47,667
That means...

362
00:20:48,125 --> 00:20:49,584
That it was nothing.

363
00:20:52,167 --> 00:20:54,542
I don't think there's anyone more serious
about fishing than you,

364
00:20:54,626 --> 00:20:56,375
but also as bad at fishing as you are.

365
00:20:58,375 --> 00:21:01,751
What do you mean? I fish once every two months.
[Quarreling nonstop]

366
00:21:01,792 --> 00:21:03,417
That's not even being serious about fishing.

367
00:21:05,334 --> 00:21:08,459
[The two oldest members may quarrel like this,
but they get along the best.]

368
00:21:10,876 --> 00:21:13,959
[RM coming back outside with a drink]

369
00:21:18,375 --> 00:21:21,334
[Things look calm and peaceful at the Main House.]

370
00:21:25,500 --> 00:21:29,042
[Looking bored and lost]

371
00:21:30,334 --> 00:21:32,959
[Where is he running to?]

372
00:21:36,250 --> 00:21:38,918
[Heading to the deck by the river]

373
00:21:44,459 --> 00:21:47,959
[Probably looking for the older two]

374
00:21:49,667 --> 00:21:51,042
Jin, SUGA!

375
00:21:52,959 --> 00:21:54,500
[Right this way.]

376
00:21:55,959 --> 00:21:57,209
Did they go fishing?
[The two older members enjoying some peace]

377
00:21:57,250 --> 00:21:58,876
[The two older members enjoying some peace]

378
00:22:00,918 --> 00:22:04,167
Yoongi, what are you doing?
[SUGA taking over the helm]

379
00:22:04,709 --> 00:22:07,601
Yoongi, the water
[A boating fact]
[The passenger gets more scared than the driver]

380
00:22:07,626 --> 00:22:09,500
just jumped at me.
[A boating fact]
[The passenger gets more scared than the driver]

381
00:22:09,667 --> 00:22:13,083
Why is this going one way?
[The boat going only in one direction]

382
00:22:13,125 --> 00:22:16,834
- You have to turn it the other way.
- I pushed it to the other way.
[Seokjin's quick lesson]

383
00:22:18,375 --> 00:22:20,893
Someone just went into the floating house.

384
00:22:20,925 --> 00:22:22,906
Someone wearing black.

385
00:22:26,000 --> 00:22:28,375
[The man wearing black is Jung Kook.]

386
00:22:29,959 --> 00:22:33,250
[Fishing at the floating house]

387
00:22:37,667 --> 00:22:39,042
How cute.

388
00:22:39,751 --> 00:22:41,601
[Us adoring Jung Kook who is adoring the fish]

389
00:22:41,626 --> 00:22:43,918
There's fish.
[Us adoring Jung Kook who is adoring the fish]

390
00:22:46,167 --> 00:22:49,250
I can't do this. It doesn't reach the bottom.
[The weight won't reach the bottom of the water.]

391
00:22:57,334 --> 00:22:58,667
Are you a heavy one?

392
00:22:59,667 --> 00:23:00,834
Are you not?

393
00:23:01,834 --> 00:23:04,918
You're a light one. Are you also a light one?
[Talking to the weights]

394
00:23:05,959 --> 00:23:07,209
How about you?

395
00:23:09,125 --> 00:23:10,876
Look at you. You're a heavy one.
[Finally found a heavy weight!]

396
00:23:10,901 --> 00:23:12,080
[Finally found a heavy weight!]

397
00:23:13,459 --> 00:23:17,042
How did you tie this again? I forgot.
[Forgot how to tie on the weight]

398
00:23:21,250 --> 00:23:22,626
This is...

399
00:23:25,292 --> 00:23:27,459
[Stuck]

400
00:23:27,709 --> 00:23:29,083
Put it in.

401
00:23:30,125 --> 00:23:31,500
How do I put this in again?

402
00:23:32,042 --> 00:23:35,375
[Jung Kook will be able to fish today,
right?]

403
00:23:35,834 --> 00:23:37,375
Whatever, I'll just try.

404
00:23:41,500 --> 00:23:42,751
What's that?

405
00:23:43,751 --> 00:23:46,250
- Isn't that Jung Kook?
- What do you think it is?
[The older members running into Jung Kook]

406
00:23:47,125 --> 00:23:48,584
What do you think it is?

407
00:23:48,667 --> 00:23:51,709
- What did you say?
- What do you think it is?
[Busy joking around as soon as they meet]

408
00:23:51,751 --> 00:23:53,459
- Are they biting?
- Are you going to fish, Jung Kook?

409
00:23:53,500 --> 00:23:55,083
- Did you catch anything?
- Yes.

410
00:23:55,125 --> 00:23:56,751
- What did you catch?
- A bass.
[You got something?]

411
00:23:56,834 --> 00:23:58,167
Really?

412
00:23:58,250 --> 00:24:01,709
- Jung Kook, let's switch. Get on the boat.
- Jung Kook, get on the boat.
[Not looking excited enough for catching something]

413
00:24:01,792 --> 00:24:03,584
Hold on.

414
00:24:03,667 --> 00:24:04,751
We have to tie this.

415
00:24:04,834 --> 00:24:07,167
- Jung Kook, can you tie this up?
- Jung Kook, can you tie this up?

416
00:24:08,834 --> 00:24:11,834
[The rope dropped into the water]

417
00:24:13,584 --> 00:24:14,876
What am I supposed to do now?

418
00:24:15,542 --> 00:24:17,250
Use the rod.

419
00:24:17,292 --> 00:24:18,843
- Nice.
- Good.
[They couldn't have gotten off without Jung Kook.]

420
00:24:18,868 --> 00:24:20,459
No, hold that part.
[They couldn't have gotten off without Jung Kook.]

421
00:24:21,542 --> 00:24:23,792
- Nice!
- Nice.
[Fishing a rope in instead of a fish]

422
00:24:23,876 --> 00:24:26,584
- Nice, Jung Kook. Tie it up.
- Tie it at the bottom there.
[Fishing a rope in instead of a fish]

423
00:24:26,667 --> 00:24:28,250
Tie it up nice and tight.

424
00:24:31,918 --> 00:24:34,417
- Where do I tie it?
- At the bottom.

425
00:24:34,959 --> 00:24:36,500
- Here?
- No.

426
00:24:36,542 --> 00:24:38,334
- You mean here?
- Yes.

427
00:24:39,250 --> 00:24:40,500
Good.

428
00:24:41,167 --> 00:24:44,584
Good. We're finally back on land.
[SUGA hopping off first]

429
00:24:45,626 --> 00:24:47,209
Can you pass me my bag, Jin?
[So eager to get off, even forgetting his bag]

430
00:24:47,959 --> 00:24:50,375
- How do I tie this?
- You left by yourself, huh?

431
00:24:53,751 --> 00:24:55,792
To be honest, it's the same as fishing on the boat.

432
00:24:58,083 --> 00:24:59,667
I don't see any fish.

433
00:24:59,751 --> 00:25:03,125
- I'll just fish here.
- Should I go and get my things?
[Jung Kook is following their advice and staying!]

434
00:25:03,167 --> 00:25:06,375
- You haven't taken out your luggage yet?
- No.
[Jin is off to fetch his bag and unpack!]

435
00:25:10,083 --> 00:25:11,559
[The keyboard still clicking away]

436
00:25:11,584 --> 00:25:13,500
No, save me.
[The keyboard still clicking away]

437
00:25:14,334 --> 00:25:16,959
[V still busy playing games]

438
00:25:23,334 --> 00:25:25,542
[Showing something off to the camera]

439
00:25:25,584 --> 00:25:28,918
Do you see this?
[No, I don't see it.]

440
00:25:34,125 --> 00:25:36,292
[Whatever it is, it must be something good.]

441
00:25:40,918 --> 00:25:42,959
[Is he done with the game?]

442
00:25:43,042 --> 00:25:45,000
[Is he done with the game? Guess not.]

443
00:25:48,292 --> 00:25:49,667
Bring it on.

444
00:25:52,959 --> 00:25:55,375
[Passionately resuming his game]

445
00:25:56,542 --> 00:25:58,918
Please.
[Gaming alone: First, you talk to yourself a lot.]

446
00:25:58,959 --> 00:26:00,918
[Gaming alone: First, you talk to yourself a lot.]

447
00:26:01,667 --> 00:26:03,959
Oh, no.
[Groaning]

448
00:26:04,876 --> 00:26:06,000
Come on.

449
00:26:06,626 --> 00:26:08,083
Oh, no.

450
00:26:11,209 --> 00:26:13,959
[He lost.]

451
00:26:18,167 --> 00:26:20,751
[Quitting after losing]

452
00:26:28,250 --> 00:26:30,375
[Jung Kook heading back to his room after fishing]

453
00:26:33,918 --> 00:26:37,417
[Humming happily]

454
00:26:41,792 --> 00:26:45,751
[Heading to his bed after
picking something up]

455
00:26:52,334 --> 00:26:54,250
Is the electric blanket on?

456
00:26:54,334 --> 00:26:55,834
It's so hot.

457
00:26:57,834 --> 00:27:00,909
[The bed was heated up
because the electric blanket was on]

458
00:27:00,934 --> 00:27:01,730
No need to turn it on.
[The bed was heated up
because the electric blanket was on]

459
00:27:03,918 --> 00:27:05,417
It's so hot. Why was it on?

460
00:27:07,292 --> 00:27:09,918
Are you trying to burn me to death?
Why is this so hot?

461
00:27:10,250 --> 00:27:12,500
No wonder it was so hot.
[The day is too hot for an electric blanket]

462
00:27:15,167 --> 00:27:18,334
[Forgetting the heat and going back to his guitar]

463
00:27:22,667 --> 00:27:23,834
Like this?

464
00:27:28,209 --> 00:27:31,500
[The sound of the guitar filling up the house]

465
00:27:32,834 --> 00:27:34,000
Is this right?

466
00:27:34,500 --> 00:27:35,792
Or not?

467
00:27:35,876 --> 00:27:40,584
Down, down, up, down. It's right.
[Sounds about right]

468
00:27:41,751 --> 00:27:46,125
[Jung Kook and "Lost Stars" are
inseparable.]

469
00:27:49,083 --> 00:27:53,209
I want to play the guitar well,
so I'm going to practice.
[Practicing for improvement]

470
00:27:53,292 --> 00:27:57,042
I'm trying, but it's hard.

471
00:27:58,792 --> 00:28:01,834
I don't know if it's this hard for
everyone,

472
00:28:02,459 --> 00:28:04,876
but it's really hard for me.
[The multi-talented JK finds the guitar difficult]

473
00:28:11,083 --> 00:28:13,751
[He says it's hard, but he plays it well.]

474
00:28:13,792 --> 00:28:16,250
You know, that picture in everyone's mind,

475
00:28:16,292 --> 00:28:19,250
I want to play the guitar by a bonfire.

476
00:28:19,959 --> 00:28:22,751
I'm going to practice a lot

477
00:28:23,417 --> 00:28:26,959
until I can carry around the guitar with me
[The perfectionist has to do everything
he wants to do.]

478
00:28:27,834 --> 00:28:31,125
and play any song I want.
[Until the day Jung Kook's dream comes true!]

479
00:28:31,167 --> 00:28:33,000
[Until the day Jung Kook's dream comes true!]

480
00:28:36,792 --> 00:28:40,542
[Persevering through mistakes]

481
00:28:44,250 --> 00:28:45,459
What was that?

482
00:28:51,417 --> 00:28:54,500
[Losing his focus]

483
00:28:55,959 --> 00:28:57,584
It should be in my pocket.

484
00:29:03,292 --> 00:29:04,542
[Getting up in search of something]

485
00:29:04,626 --> 00:29:06,334
Where did it go?
[Getting up in search of something]

486
00:29:08,709 --> 00:29:10,751
[Taking something out of the luggage]

487
00:29:10,834 --> 00:29:12,918
Hey, you.
[Taking something out of the luggage]

488
00:29:18,751 --> 00:29:20,876
[Coming outside with something]

489
00:29:24,000 --> 00:29:26,792
[Coming outside to cut his nails]

490
00:29:28,959 --> 00:29:33,250
[What will SUGA do after fishing?]

491
00:29:35,459 --> 00:29:38,500
[Paint!]

492
00:29:39,083 --> 00:29:43,209
♪ All things past is
["Don't Worry", the song he has been practicing]

493
00:29:48,500 --> 00:29:50,626
♪ In the past

494
00:29:50,709 --> 00:29:52,167
[What will he paint on the canvas?]

495
00:29:52,250 --> 00:29:57,751
♪ They are meaningful as are
[What will he paint on the canvas?]

496
00:29:59,292 --> 00:30:01,584
[Getting his bag out of the way!]

497
00:30:08,250 --> 00:30:11,751
[Painting the background white first]

498
00:30:17,083 --> 00:30:21,083
[Enjoying some peaceful alone time to himself]

499
00:30:25,417 --> 00:30:28,167
[Filling the canvas with paint]

500
00:30:29,459 --> 00:30:32,209
[Enjoying his new hobby]

501
00:30:35,751 --> 00:30:39,417
[A giant canvas of over two meters in width]

502
00:30:42,792 --> 00:30:46,083
[Back to being a ping-pong gym]

503
00:30:47,834 --> 00:30:49,017
It's 5 to 5.
[A tie between Jin and Jimin]

504
00:30:49,042 --> 00:30:50,167
[A tie between Jin and Jimin]

505
00:30:55,709 --> 00:30:57,542
[Smash! Fail...]

506
00:30:57,709 --> 00:30:59,000
It's 6 to 5.

507
00:31:00,626 --> 00:31:03,292
[Everyone slowly improving]

508
00:31:03,918 --> 00:31:04,918
It's 7 to 5.

509
00:31:05,000 --> 00:31:07,459
[Jin is in the lead with 7 to 5.]

510
00:31:09,626 --> 00:31:10,500
[A feint]

511
00:31:11,042 --> 00:31:14,500
[Determined to win]

512
00:31:15,751 --> 00:31:16,834
Show me what you got.

513
00:31:17,125 --> 00:31:19,500
[As long as BTS is happy...]

514
00:31:20,292 --> 00:31:22,792
[Missing the serve]

515
00:31:24,876 --> 00:31:26,209
It's 8 to 5.
[The score gap increasing]

516
00:31:26,959 --> 00:31:28,667
Should we play with a colored one?

517
00:31:28,959 --> 00:31:30,083
- Is it hard to see?
- The birdie?

518
00:31:30,167 --> 00:31:31,500
- Yes.
- No, it's fine.

519
00:31:31,751 --> 00:31:34,709
- Do we have colored ones?
- Yeah, like purple.

520
00:31:35,334 --> 00:31:37,250
[Coming back to change the birdie]

521
00:31:38,125 --> 00:31:39,876
You missed the serve.

522
00:31:41,125 --> 00:31:44,209
[Looking like a community center
where people play their own sports]

523
00:31:44,500 --> 00:31:45,959
- You have to take it out carefully.
- It's 10 to 5.

524
00:31:46,042 --> 00:31:47,250
Or else, it gets crimpled.

525
00:31:47,292 --> 00:31:48,209
[Fishing out a birdie side by side]

526
00:31:48,292 --> 00:31:51,000
The purple one in the middle's the most visible.
[Fishing out a birdie side by side]

527
00:31:51,709 --> 00:31:54,500
- Namjoon, it's 1 to 1, 11 to 5.
- Really?

528
00:31:55,334 --> 00:31:57,584
This is bad. I'm doing whatever it takes to win.

529
00:31:59,083 --> 00:32:00,292
- Namjoon.
- Yes.

530
00:32:00,375 --> 00:32:02,751
Jin is cheating.
[Really doing whatever it takes]

531
00:32:04,792 --> 00:32:06,542
It's 1 to 0.
[A happy ping-pong game of their own]

532
00:32:06,584 --> 00:32:09,918
He's trying every dirty trick when I look back.
[A happy ping-pong game of their own]

533
00:32:10,000 --> 00:32:11,250
Namjoon.

534
00:32:11,500 --> 00:32:12,959
Namjoon, we...

535
00:32:13,459 --> 00:32:14,459
You can't lose after doing that.

536
00:32:14,542 --> 00:32:16,083
[Serving while Jimin looks the other way]

537
00:32:17,918 --> 00:32:19,500
That's so dirty.

538
00:32:19,667 --> 00:32:21,876
I'll win no matter what.
[Who will win?]

539
00:32:23,500 --> 00:32:24,751
Hya!

540
00:32:27,959 --> 00:32:30,542
- Stop cheating.
- Hey, how am I cheating?

541
00:32:30,626 --> 00:32:32,834
- Namjoon, let's play after you're done.
- Okay.

542
00:32:34,375 --> 00:32:36,083
Come on, Namjoon. That's no good.

543
00:32:36,167 --> 00:32:38,083
[Serving at the exact moment Jimin looks away]

544
00:32:43,584 --> 00:32:45,965
Your little tricks...
[ping-pong makes BTS so happy.]

545
00:32:45,990 --> 00:32:47,267
5 to 1
[ping-pong makes BTS so happy.]

546
00:32:47,292 --> 00:32:48,459
Your little tricks...

547
00:32:52,209 --> 00:32:54,292
[Failing to smash again]

548
00:32:54,792 --> 00:32:57,751
- Namjoon, it's 6 to 1.
- Is it really 6 to 1?
[Jin bragging to RM about his skills]

549
00:32:57,792 --> 00:32:58,959
Jimin.

550
00:33:03,334 --> 00:33:05,417
[What's up with his shoulders?]

551
00:33:07,792 --> 00:33:09,751
- It's 6 to 2
- It's 6 to 2
[Finally, a point for Jimin]

552
00:33:09,834 --> 00:33:10,959
This is hilarious.

553
00:33:13,417 --> 00:33:15,459
A leftie shot.
[V trying to play with his left hand]

554
00:33:15,542 --> 00:33:18,375
- Do you want me to send it to your left?
- What? No.
[RM's considerate of V]

555
00:33:18,790 --> 00:33:21,376
It's been a while since I played with my left.
[Ambidextrous V using his left hand
for the first time in a long while]

556
00:33:23,125 --> 00:33:24,751
The wind is blowing this way.
[Also suffering from the wind]

557
00:33:24,959 --> 00:33:26,584
Should we play this way, then?

558
00:33:28,375 --> 00:33:29,626
Maybe we should play this way.

559
00:33:32,167 --> 00:33:34,000
- Yeah?
- Yes.
[Adjusting the net because of the wind]

560
00:33:34,083 --> 00:33:35,167
Right?

561
00:33:37,751 --> 00:33:39,292
Okay.
[Placing the net diagonally]

562
00:33:42,250 --> 00:33:43,334
[Missed the serve!]

563
00:33:43,375 --> 00:33:44,334
That was close.
[Missed the serve!]

564
00:33:47,125 --> 00:33:48,417
[I let you go easy this time since you caught it!]

565
00:33:48,442 --> 00:33:49,358
If you missed...
[I let you go easy this time since you caught it!]

566
00:33:54,250 --> 00:33:55,542
I'll have to play dirty.

567
00:33:57,042 --> 00:33:59,083
[Starting off dirty]

568
00:34:01,709 --> 00:34:05,167
[Dying of laughter while making fun of Jimin]

569
00:34:06,215 --> 00:34:08,334
You're so annoying.
[Jin getting uncontrollably excited]

570
00:34:09,000 --> 00:34:10,918
Do you really have to win dirty like this?

571
00:34:16,959 --> 00:34:18,918
[The game ends with Jimin's loss!]

572
00:34:20,209 --> 00:34:21,417
I lost.

573
00:34:23,584 --> 00:34:25,292
Jimin!

574
00:34:26,542 --> 00:34:28,167
I heard that you are bad.

575
00:34:31,626 --> 00:34:32,959
You're the worst one.

576
00:34:33,000 --> 00:34:35,042
[An expert at making fun of the younger members]

577
00:34:35,792 --> 00:34:36,709
Birdie's not flying straight.

578
00:34:37,792 --> 00:34:39,500
It's caught by the wind
even if we play like this.
[Resulting in a smack]

579
00:34:48,560 --> 00:34:49,560
How many points is the game for?

580
00:34:49,600 --> 00:34:50,930
- We're not doing that.
- We're just playing.

581
00:34:51,020 --> 00:34:52,060
We're just playing.

582
00:34:52,100 --> 00:34:54,680
- When can I join in?
- When can you join in?

583
00:34:55,180 --> 00:34:56,980
- Here's a racket. Join in.
- What?

584
00:34:57,270 --> 00:34:59,310
Sure. Let's play.

585
00:34:59,350 --> 00:35:01,810
[RM giving up his racket for Jimin]

586
00:35:03,180 --> 00:35:04,180
[A badminton match between the 95s]

587
00:35:04,270 --> 00:35:05,680
The sun is shining this way.

588
00:35:06,060 --> 00:35:08,680
The wind is blowing in this direction.

589
00:35:08,770 --> 00:35:11,270
You need to hit weaker and I need to hit harder.

590
00:35:12,060 --> 00:35:12,980
What?

591
00:35:14,020 --> 00:35:16,630
I'm exhausted from using so many cheap tricks.

592
00:35:18,980 --> 00:35:20,770
Jimin, do you think you can play
badminton?

593
00:35:21,430 --> 00:35:23,890
- Oh, boy.
- I can't play that well.
[Teasing never stops.]

594
00:35:24,930 --> 00:35:26,890
It's more affected by the wind than ping-pong.
[It's not easy to play badminton due to the wind.]

595
00:35:32,430 --> 00:35:34,520
I have to hit it really hard.

596
00:35:36,980 --> 00:35:38,310
Should I play on that side?

597
00:35:38,350 --> 00:35:39,890
What? Do you want to hit it harder?
[Switching sides]

598
00:35:39,980 --> 00:35:41,600
[Switching sides]

599
00:35:42,560 --> 00:35:44,520
[Will it be all right this time?]

600
00:35:45,230 --> 00:35:47,140
- Weaker.
- Harder!

601
00:35:47,230 --> 00:35:48,680
- Weaker.
- Harder!

602
00:35:51,520 --> 00:35:52,770
I'll stand here.

603
00:35:54,270 --> 00:35:56,180
- Stay there. I'll hit it to you.
- Okay.

604
00:35:56,930 --> 00:35:58,180
Sorry.
[Quickly apologizing]

605
00:35:58,680 --> 00:36:00,140
Wind, you!

606
00:36:03,060 --> 00:36:05,680
- Jin, do you want to play this?
- What?

607
00:36:05,770 --> 00:36:07,430
- No, I'm exhausted.
- Are you?
[Exhausted from playing ping-pong]

608
00:36:08,020 --> 00:36:09,310
- Jimin.
- Yes.

609
00:36:13,350 --> 00:36:15,980
- Jimin, I'm hot.
- Me too.
[Jimin following Jin up]

610
00:36:18,430 --> 00:36:20,020
- Hey, Jimin.
- Yes?

611
00:36:20,060 --> 00:36:21,810
We're having so much more fun than I thought.

612
00:36:23,390 --> 00:36:24,480
It is fun.

613
00:36:25,560 --> 00:36:28,230
[SUGA still painting]

614
00:36:29,600 --> 00:36:32,890
[The canvas getting darker]

615
00:36:35,310 --> 00:36:38,020
[We still don't know what it'll look like.]

616
00:36:43,140 --> 00:36:46,180
[His leisurely hobby]

617
00:36:50,680 --> 00:36:53,520
[Filling the canvas only with achromatic color]

618
00:37:01,560 --> 00:37:04,730
[Mixing up a slightly different shade]

619
00:37:08,480 --> 00:37:10,430
[Coming back after seeing SUGA]

620
00:37:14,930 --> 00:37:17,600
- It's huge.
- This is tough.

621
00:37:17,980 --> 00:37:19,980
[It's not so easy to paint a 200 cm-wide canvas.]

622
00:37:22,230 --> 00:37:23,890
- You don't sketch first.
- What?

623
00:37:23,980 --> 00:37:26,680
- You don't sketch.
- No, I'm doing it without sketching.

624
00:37:28,680 --> 00:37:31,560
I'm trying to get different colors.
[SUGA colors it without sketching first.]

625
00:37:35,430 --> 00:37:38,230
[The grey keeps getting darker.]

626
00:37:40,890 --> 00:37:44,350
Okay, that's it. I think this is it. Or is it?
[Hobi's rubber-powered glider going well]

627
00:37:45,640 --> 00:37:48,480
I think this is how it works.

628
00:37:49,770 --> 00:37:51,850
- It got warm.
- Okay.

629
00:37:51,930 --> 00:37:53,230
But why won't it work?

630
00:37:55,480 --> 00:37:57,230
Let's set it afloat.
[The motor of the RC boat not working]

631
00:37:57,310 --> 00:37:58,770
The boat isn't working, is it?
[The motor of the RC boat not working]

632
00:37:58,850 --> 00:38:00,680
Did I tighten it too hard?

633
00:38:03,890 --> 00:38:06,060
I don't think this goes here. Hold on.

634
00:38:06,980 --> 00:38:10,390
No. Loosen it.
[Sensing that something is wrong]

635
00:38:10,480 --> 00:38:11,810
Loosen it.

636
00:38:12,430 --> 00:38:14,480
What's wrong with this?

637
00:38:15,180 --> 00:38:16,850
Why is it

638
00:38:17,020 --> 00:38:18,480
doing that?

639
00:38:22,140 --> 00:38:24,560
You need to loosen it. Loosen up, man.
[Something is looking off]

640
00:38:26,480 --> 00:38:28,560
[Loosening it]

641
00:38:30,060 --> 00:38:32,850
- Did you turn on the switch?
- Yes.

642
00:38:32,890 --> 00:38:36,390
- You didn't. Now it's on.
- It won't work.
[The switch was off.]

643
00:38:38,100 --> 00:38:39,230
It says something here.

644
00:38:39,270 --> 00:38:43,390
Turn on the switch, then touch your fingers...
[RM reading the English text]

645
00:38:47,560 --> 00:38:49,100
What does this mean...

646
00:38:51,180 --> 00:38:52,270
I feel stressed.

647
00:38:54,140 --> 00:38:57,390
- Does it start when it's floating on water?
- What?

648
00:38:58,770 --> 00:38:59,980
Or not.

649
00:39:04,640 --> 00:39:06,350
Jimin, are you ready?

650
00:39:07,100 --> 00:39:09,230
- Are you ready, Jimin?
- Making sure you can see clearly.
[Jin and Jimin getting ready to make sashimi]

651
00:39:09,270 --> 00:39:10,560
Thanks.
[Jin and Jimin getting ready to make sashimi]

652
00:39:13,060 --> 00:39:15,560
Isn't it too short? Is this the longest?

653
00:39:16,730 --> 00:39:17,980
They're moving.
[Fish moving at the bottom]

654
00:39:18,060 --> 00:39:19,480
[Fish moving at the bottom]

655
00:39:20,560 --> 00:39:22,270
- Is this a flatfish?
- Yes.

656
00:39:23,430 --> 00:39:24,430
[Today's dinner is flatfish sashimi.]

657
00:39:24,480 --> 00:39:25,680
I got it.
[Today's dinner is flatfish sashimi.]

658
00:39:26,310 --> 00:39:27,640
Just a second.

659
00:39:27,680 --> 00:39:28,850
I'll take a picture for you.

660
00:39:29,480 --> 00:39:30,770
Hey.

661
00:39:30,980 --> 00:39:33,100
It's almost out.
[Desperate to stay in the tank]

662
00:39:41,480 --> 00:39:42,890
Look here.

663
00:39:43,730 --> 00:39:44,640
Can't you?

664
00:39:45,270 --> 00:39:48,100
[Like a model on the cover of a fishing magazine]

665
00:39:49,060 --> 00:39:50,230
Good. Let's go.

666
00:39:50,430 --> 00:39:51,730
- Bye now.
- What?

667
00:39:51,810 --> 00:39:53,180
- Do you need help with the door?
- Help me.

668
00:39:59,230 --> 00:40:02,640
Smells so fishy.
[Smell of the flatfish fills the house]

669
00:40:07,680 --> 00:40:08,680
Come out.

670
00:40:10,680 --> 00:40:13,310
Oh, no. It's moving.
[Moving fiercely]

671
00:40:16,020 --> 00:40:17,230
[Jimin is more sensitive to the smell
as he doesn't enjoy seafood.]

672
00:40:17,270 --> 00:40:20,430
That fishy smell. Why do you smell like that?
[Jimin is more sensitive to the smell
as he doesn't enjoy seafood.]

673
00:40:21,230 --> 00:40:23,430
[Patting it with rubber gloves]

674
00:40:23,480 --> 00:40:25,100
You don't react when I touch your face,

675
00:40:26,390 --> 00:40:27,950
but you do when I touch your body.
[Overcoming his fear with curiosity]

676
00:40:27,980 --> 00:40:29,430
[Overcoming his fear with curiosity]

677
00:40:30,640 --> 00:40:32,060
Do you think you can do it?

678
00:40:37,140 --> 00:40:39,600
I'm sorry.
[Apologizing to the fish first]

679
00:40:39,770 --> 00:40:40,730
Do you think you can do it?

680
00:40:40,980 --> 00:40:42,930
I can't watch this.

681
00:40:43,890 --> 00:40:46,310
Jimin, we all need to eat here.

682
00:40:46,520 --> 00:40:48,520
If I forget how to do it, you need to tell me.

683
00:40:50,560 --> 00:40:53,100
I watched it, but...
[Jimin stays by his side, though he's scared.]

684
00:40:53,680 --> 00:40:55,060
Wait.

685
00:40:57,310 --> 00:40:59,020
Watch your hands.
[Worried about Jin's hands]

686
00:40:59,100 --> 00:41:00,640
It'll hurt when it bites.

687
00:41:01,770 --> 00:41:03,230
I'm staying behind you.

688
00:41:03,310 --> 00:41:05,600
How do I kill it?
[Watching from a distance out of fear]

689
00:41:05,770 --> 00:41:08,560
You need to hit its face to make it pass out.

690
00:41:09,480 --> 00:41:11,020
I'm sorry, I used hot water.

691
00:41:13,390 --> 00:41:15,350
[The knife he brought himself]

692
00:41:15,430 --> 00:41:17,480
Do you want me to watch the video again?

693
00:41:17,950 --> 00:41:18,330
Just the first part--

694
00:41:18,350 --> 00:41:19,850
[Startled]

695
00:41:21,180 --> 00:41:22,850
- Do you want me to?
- Maybe just the first part?

696
00:41:22,890 --> 00:41:26,680
[Looking up how to make sashimi online]

697
00:41:30,350 --> 00:41:33,310
[RM and V head to the floating house
to set the boats afloat.]

698
00:41:33,680 --> 00:41:36,270
[Entering the floating house]

699
00:41:42,520 --> 00:41:45,810
[Carrying their boats in their arms]

700
00:41:51,350 --> 00:41:53,310
- I'll go first.
- Okay.

701
00:41:55,680 --> 00:41:56,890
It's on.

702
00:41:59,850 --> 00:42:01,180
- Wow!
- Does it work?

703
00:42:02,560 --> 00:42:03,830
[Sailing across the water]

704
00:42:03,850 --> 00:42:05,480
Good.
[Sailing across the water]

705
00:42:06,230 --> 00:42:07,180
Wait.

706
00:42:07,270 --> 00:42:09,390
[V's boat soaring out for freedom]

707
00:42:10,890 --> 00:42:12,810
[RM also starting his boat]

708
00:42:13,730 --> 00:42:15,140
Hey, let's go this way.

709
00:42:16,680 --> 00:42:20,350
[Two boats leaving together]

710
00:42:23,390 --> 00:42:24,480
Awesome!

711
00:42:26,480 --> 00:42:29,230
- It's so fast.
- It goes fast and slow.

712
00:42:30,930 --> 00:42:32,680
Will it be able to go over there?

713
00:42:33,730 --> 00:42:36,280
- It's too far, right?
- If the remotes don't work there,
[They'll move if they can't pick up the signal.]

714
00:42:36,310 --> 00:42:37,930
- we can just go over there.
- Right.
[They'll move if they can't pick up the signal.]

715
00:42:38,390 --> 00:42:40,310
Can they get to that rock?

716
00:42:42,270 --> 00:42:43,480
They can.

717
00:42:43,850 --> 00:42:47,140
[Happy laughter]

718
00:42:48,390 --> 00:42:51,810
- Why is this so healing?
- I know. It's so healing.

719
00:42:53,730 --> 00:42:54,980
What?

720
00:42:55,980 --> 00:42:58,180
- They're not coming back, are they?
- They're coming back.

721
00:42:58,230 --> 00:43:01,810
- They've gone too far, right?
- Yes, we should drive them back.
[The boats are too far away.]

722
00:43:02,020 --> 00:43:03,730
I can't see where mine is.

723
00:43:04,930 --> 00:43:06,140
It's over there.

724
00:43:06,310 --> 00:43:09,230
- I don't know which way it's going.
- My boat is coming this way.
[RM getting confused because the two look similar]

725
00:43:09,980 --> 00:43:11,520
Is it coming?

726
00:43:12,180 --> 00:43:15,100
- Why won't they come?
- Is the battery low?
[Not getting any closer]

727
00:43:15,180 --> 00:43:16,600
No, I think they're coming this way.
[Not getting any closer]

728
00:43:16,640 --> 00:43:19,270
I think it's because we drove them too far.

729
00:43:20,270 --> 00:43:22,810
My boat isn't coming.
[Slowed down by the current]

730
00:43:24,230 --> 00:43:25,480
Let's go over there.

731
00:43:28,350 --> 00:43:31,270
[Quickly moving]

732
00:43:33,230 --> 00:43:34,680
[We're going to save our boats]

733
00:43:34,730 --> 00:43:36,020
Why won't they come?
[We're going to save our boats]

734
00:43:37,390 --> 00:43:39,640
Where is it? That's yours.

735
00:43:42,020 --> 00:43:44,140
[Serious looking faces]

736
00:43:44,230 --> 00:43:45,520
I'm in trouble. Sorry.

737
00:43:47,060 --> 00:43:48,980
Why won't you come?
[Getting anxious]

738
00:43:50,180 --> 00:43:51,390
Come on!

739
00:43:55,310 --> 00:43:57,680
[V's boat]

740
00:43:57,770 --> 00:43:59,180
Taehyung, did you get it?

741
00:44:04,230 --> 00:44:06,480
[RM's boat looks like it's laughing.]

742
00:44:07,890 --> 00:44:09,020
Oh no.

743
00:44:11,310 --> 00:44:12,730
What are you doing?

744
00:44:13,680 --> 00:44:15,180
I did not raise you this way!

745
00:44:16,230 --> 00:44:19,230
[He almost broke the boat,
but he managed to assemble it.]

746
00:44:19,810 --> 00:44:23,140
[Heading back to the floating house]

747
00:44:27,680 --> 00:44:30,520
[Returning slowly]

748
00:44:34,100 --> 00:44:37,270
[Seven seconds before saving the boat]

749
00:44:39,680 --> 00:44:41,100
Good work.

750
00:44:50,140 --> 00:44:51,600
How do I get across this?

751
00:44:54,390 --> 00:44:55,600
This is crazy.

752
00:44:58,930 --> 00:45:01,480
[RM is trying to get to the boat,]

753
00:45:02,680 --> 00:45:06,680
[but the deck is too high to climb down.]

754
00:45:11,850 --> 00:45:14,390
[Looking dangerous for RM]

755
00:45:15,230 --> 00:45:17,850
Calm down.
[Calm down, boat.]

756
00:45:18,560 --> 00:45:19,930
Come here.

757
00:45:20,430 --> 00:45:22,230
No, not that way.
[Sailing further away]

758
00:45:25,600 --> 00:45:27,770
I honestly thought about jumping in for a second.

759
00:45:27,980 --> 00:45:30,430
Absurd, but I thought about it.
[That's how panicked he was]

760
00:45:30,770 --> 00:45:35,930
I was agonizing over whether I should jump in
for the show or not.

761
00:45:36,140 --> 00:45:39,310
But I didn't want to pretend.
[RM thought about a lot of options.]

762
00:45:39,520 --> 00:45:42,350
I have to admit, I was taken aback.

763
00:45:42,390 --> 00:45:44,850
At least we got some content for the show.
[An entertainer who worries about the show]

764
00:45:49,730 --> 00:45:50,980
Come here.
[The boat is right under his nose.]

765
00:45:51,060 --> 00:45:52,560
[The boat is right under his nose.]

766
00:45:56,430 --> 00:45:59,270
[Boat-saving mission success!]

767
00:45:59,350 --> 00:46:00,980
- Did you get it?
- Yes.

768
00:46:02,480 --> 00:46:03,930
Do you need help?
[The Kim brothers' boat rescue ends!]

769
00:46:05,430 --> 00:46:08,100
Hold up.
[V running over to save RM]

770
00:46:08,680 --> 00:46:09,730
I'm up.

771
00:46:12,180 --> 00:46:14,350
- The batteries are dead, right?
- Yes.
[It was a tough ride back for the boats.]

772
00:46:14,390 --> 00:46:16,390
- The batteries are out.
- That was fun.
[It was a tough ride back for the boats.]

773
00:46:19,020 --> 00:46:20,230
I almost died.

774
00:46:20,560 --> 00:46:23,230
- We're good now.
- It would have been fun if I fell in, right?
[Playing with the boat was fun, but it's over.]

775
00:46:29,100 --> 00:46:30,230
[Hobi's rubber-powered glider is also complete.]

776
00:46:30,310 --> 00:46:32,930
- It took me three hours to build this.
- Well done.
[Hobi's rubber-powered glider is also complete.]

777
00:46:32,980 --> 00:46:34,160
[The fruit of three hours of hard work]

778
00:46:34,180 --> 00:46:35,520
Let's fly it.
[The fruit of three hours of hard work]

779
00:46:37,270 --> 00:46:38,600
I'm going to watch you fly the thing.

780
00:46:38,640 --> 00:46:42,140
- But I don't have confidence. How do I do it?
- I have to watch it.
[Hobi stepping outside to fly the glider]

781
00:46:46,390 --> 00:46:47,640
I'm never making this again.

782
00:46:47,680 --> 00:46:49,850
- The wind is pretty strong.
- Let's see.

783
00:46:52,020 --> 00:46:53,100
Yes, wind it up.

784
00:46:53,180 --> 00:46:54,980
[SUGA out to watch Hobi]

785
00:46:55,020 --> 00:46:56,640
Then how do I fly it?
[SUGA out to watch Hobi]

786
00:46:56,680 --> 00:46:57,680
You just throw it.

787
00:46:57,730 --> 00:47:00,490
Since the wind is blowing this way,
throw it this way.
[SUGA wants to help, and j-hope is worried.]

788
00:47:00,520 --> 00:47:02,100
I hope it doesn't go toward the river.
[SUGA wants to help, and j-hope is worried.]

789
00:47:03,140 --> 00:47:05,140
- I'm worried.
- You need to wind it up more.

790
00:47:05,230 --> 00:47:06,430
Yes, I know.

791
00:47:07,180 --> 00:47:09,680
- Should we fly it this way?
- Yes, throw it here.
[Checking the wind before flying the glider]

792
00:47:10,390 --> 00:47:11,640
Just a moment.

793
00:47:12,230 --> 00:47:14,520
- Okay. How about this way?
- It's blowing this way.

794
00:47:14,600 --> 00:47:17,310
- How? Do I just throw it in the air?
- Yes, just throw it.

795
00:47:17,980 --> 00:47:19,980
Throw it when it starts to spin.
[An expert on rubber-powered gliders]

796
00:47:20,270 --> 00:47:21,350
I'm not so sure.

797
00:47:22,060 --> 00:47:23,930
It'll work. Just try it.

798
00:47:25,020 --> 00:47:29,140
[It's fly...ing...?]

799
00:47:31,680 --> 00:47:33,680
- I think you need to wind it more.
- Should I?

800
00:47:33,730 --> 00:47:35,230
I don't think it's gaining any momentum.

801
00:47:35,850 --> 00:47:37,100
Should this be placed more to the back?

802
00:47:37,180 --> 00:47:40,270
[The plane fell as soon as he threw it.]

803
00:47:40,480 --> 00:47:42,270
- Should this be in the back?
- j-hope!

804
00:47:42,350 --> 00:47:44,270
- It just fell.
- What's that?

805
00:47:44,310 --> 00:47:46,140
- It fell.
- But it...

806
00:47:46,180 --> 00:47:49,020
- In science class at school,
- It doesn't usually go that far.

807
00:47:49,270 --> 00:47:51,930
the kids who flew theirs for a long time
[Jung Kook also came to see the glider]

808
00:47:53,140 --> 00:47:54,730
used to wind it up for a long time.

809
00:47:56,020 --> 00:47:58,730
- But I did.
- Let me see.
[The youngest member getting curious]

810
00:47:59,520 --> 00:48:01,890
- I think you can wind it up more.
- I'm not sure.

811
00:48:03,730 --> 00:48:06,930
- I don't know how to fly it, to be honest.
- More.
[Struggling to fly his own creation]

812
00:48:07,520 --> 00:48:08,600
It looks good enough.

813
00:48:09,230 --> 00:48:10,560
Do you feel the tension?

814
00:48:10,850 --> 00:48:13,520
- It does feel tight.
- Okay. Go.

815
00:48:13,680 --> 00:48:14,600
Should I fly it?

816
00:48:14,640 --> 00:48:16,640
[Second attempt]

817
00:48:17,520 --> 00:48:18,980
- Hey.
- It's not going so far.

818
00:48:19,040 --> 00:48:23,010
- Can you bring the wings closer to the front?
- Don't you have to make the wings more flat?
[The two "experts" giving advice]

819
00:48:23,030 --> 00:48:24,200
To the front?
[The two "experts" giving advice]

820
00:48:24,310 --> 00:48:28,600
The wings are aligned, right?
[Jung Kook wants to move the wings.]

821
00:48:28,680 --> 00:48:30,680
Hold on. The wings?
[Jung Kook wants to move the wings.]

822
00:48:30,770 --> 00:48:32,730
The center of gravity is at the front.

823
00:48:32,810 --> 00:48:34,520
- Should I bring the wings back?
- No, to the front.

824
00:48:34,600 --> 00:48:37,390
- To the front?
- Just a little nudge.
[Sounding like a scientist, talking about gravity]

825
00:48:37,680 --> 00:48:39,060
- Is this it?
- Yes, try it.

826
00:48:41,430 --> 00:48:43,680
- But it's...
- No, it's going to fly.

827
00:48:44,770 --> 00:48:46,930
Seeing how it was flying well at first...

828
00:48:46,980 --> 00:48:50,560
and leaning forward,
you got the lateral balance right.
[Jung Kook encouraging j-hope]

829
00:48:51,480 --> 00:48:53,230
Should I fly it upward?

830
00:48:54,430 --> 00:48:56,430
Let me see how tight the rubber band is.
[Coach Jung Kook checking the elastic band]

831
00:48:56,480 --> 00:48:57,810
- Wind it more?
- Yes, you can.
[Coach Jung Kook checking the elastic band]

832
00:48:58,180 --> 00:48:59,730
- Should I fly it now?
- Did you fly it?
[V also joining in]

833
00:48:59,810 --> 00:49:00,850
Should I fly it?
[V also joining in]

834
00:49:00,930 --> 00:49:02,980
Can I fly it? I'm flying it.

835
00:49:04,640 --> 00:49:05,890
Wow!

836
00:49:07,100 --> 00:49:09,350
[Delighted laughter coming from Hobi]

837
00:49:09,480 --> 00:49:10,890
I've never flown it for this long.
[The third-oldest member is so innocent.]

838
00:49:10,930 --> 00:49:12,850
[The third-oldest member is so innocent.]

839
00:49:13,810 --> 00:49:16,100
I was so bad at making it when I was little.

840
00:49:17,390 --> 00:49:20,390
I ripped the wings while sticking them.

841
00:49:20,890 --> 00:49:24,350
To be honest, it felt similar then and now.

842
00:49:24,930 --> 00:49:26,810
It was still hard to build it.
[Nothing much has changed since then.]

843
00:49:27,020 --> 00:49:29,930
I must have taken about 3 to 4 hours.
[He struggled to build the plane for 3 hours.]

844
00:49:30,730 --> 00:49:32,270
But when I built it at last
[He struggled to build the plane for 3 hours.]

845
00:49:33,310 --> 00:49:34,390
and flew it,

846
00:49:34,480 --> 00:49:36,850
especially on first day of our trip,
[They had a great time with the plane.]

847
00:49:37,310 --> 00:49:39,960
I feel like I started my trip with doing
[They had a great time with the plane.]

848
00:49:40,020 --> 00:49:44,520
something that I've been dreaming of
since I was little,

849
00:49:45,520 --> 00:49:48,310
which made it feel like the trip was off to
a great start.

850
00:49:50,560 --> 00:49:52,100
- I think...
- Hold it here?

851
00:49:52,140 --> 00:49:55,480
Yes, hold it there and throw it toward the sky.
[Jung Kook's time to fly the glider]

852
00:49:57,310 --> 00:49:59,640
[Jung Kook throws it up high in the air]

853
00:50:03,890 --> 00:50:06,270
[Laughter that makes everyone happy]

854
00:50:06,430 --> 00:50:07,640
It flies so well.

855
00:50:09,180 --> 00:50:10,480
I'm flying it again tomorrow.

856
00:50:10,520 --> 00:50:12,350
[We think he'll be flying it every day.]

857
00:50:12,390 --> 00:50:14,310
I'll try changing the rubber band tomorrow.
[We think he'll be flying it every day.]

858
00:50:15,680 --> 00:50:18,930
[Hobi's journey of the rubber-powered glider
started at noon and ended at dusk.]

859
00:50:23,390 --> 00:50:25,810
We have to eat the fins too, but I keep cutting
it.

860
00:50:26,930 --> 00:50:28,430
I don't think this is how you do it.

861
00:50:31,930 --> 00:50:34,640
[He still has no idea how to fillet a fish.]

862
00:50:37,730 --> 00:50:39,100
Do I wash it with this?

863
00:50:39,480 --> 00:50:40,850
Someone please come and help.
[Looking quite skilled for his first time]

864
00:50:40,930 --> 00:50:42,350
[Looking quite skilled for his first time]

865
00:50:43,140 --> 00:50:46,230
[j-hope approaching Jin]

866
00:50:47,180 --> 00:50:48,140
Jin.

867
00:50:48,480 --> 00:50:51,230
- Hey, I'm here.
- j-hope, help me.

868
00:50:51,350 --> 00:50:52,560
What do you need help with?

869
00:50:52,730 --> 00:50:56,560
- Can you get a plate as big as the cutting board?
- Where?
[Jin's hero to the rescue]

870
00:50:56,730 --> 00:50:59,770
- Is it here?
- I'm not sure.

871
00:50:59,850 --> 00:51:01,270
I heard you're making sashimi, Jin.

872
00:51:01,480 --> 00:51:03,020
I'm here to interrupt you.
[Jung Kook heard the news and came to interrupt.]

873
00:51:03,110 --> 00:51:04,900
[Jung Kook heard the news and came to interrupt.]

874
00:51:05,310 --> 00:51:06,770
- Lajibolala!
- Oh yeah!

875
00:51:07,640 --> 00:51:11,180
- We need a plate the size of the cutting board.
- Sorry?
[Jung Kooks helping Hobi who's helping Jin]

876
00:51:11,520 --> 00:51:12,680
Jung Kook.

877
00:51:12,730 --> 00:51:15,680
[The remains of the flatfish left in the sink]

878
00:51:15,730 --> 00:51:17,890
It's a heroic death.

879
00:51:19,520 --> 00:51:20,730
It's so gross.

880
00:51:20,810 --> 00:51:22,020
Where's the plate?

881
00:51:22,310 --> 00:51:25,230
Okay, Jung Kook.
We need to bring a plate from the Main House.

882
00:51:25,310 --> 00:51:28,480
- What? There's a plate here.
- No, he wants a bigger one.

883
00:51:29,430 --> 00:51:31,230
- But wait.
- He made that much sashimi?
[Does Jung Kook have to go back down...?]

884
00:51:31,310 --> 00:51:32,480
Hey!

885
00:51:32,810 --> 00:51:33,930
Jin!

886
00:51:34,770 --> 00:51:36,480
Where's Jin?
[Right here]

887
00:51:36,560 --> 00:51:37,640
Jin.

888
00:51:39,270 --> 00:51:40,730
- Jin.
- Yes?

889
00:51:41,270 --> 00:51:44,600
Can't you just cut up the fish
and put them on small plates?

890
00:51:44,890 --> 00:51:49,850
I'm still working on it and I'm out of space.
[The cutting board is too small.]

891
00:51:50,100 --> 00:51:51,680
We don't have a plate that's big enough.

892
00:51:52,350 --> 00:51:55,600
- Can I give you two small plates instead?
- Sure.

893
00:51:56,680 --> 00:51:57,810
[Agreeing on using small plates instead]

894
00:51:57,890 --> 00:51:59,680
- How did he do it?
- Here.
[Agreeing on using small plates instead]

895
00:52:00,640 --> 00:52:03,600
You can roll the fish to fit it on here.

896
00:52:03,680 --> 00:52:05,390
Thanks, j-hope. You're the best.

897
00:52:06,600 --> 00:52:08,180
It is edible, right?

898
00:52:09,100 --> 00:52:10,730
[Hobi astonished by Jin's fish]

899
00:52:10,770 --> 00:52:12,600
- Is this sashimi?
- It's sashimi.
[Hobi astonished by Jin's fish]

900
00:52:15,680 --> 00:52:16,640
Jin

901
00:52:16,680 --> 00:52:18,060
How did you kill the flatfish?

902
00:52:18,310 --> 00:52:20,350
- With a knife.
- With a knife?
[An obvious question]

903
00:52:21,060 --> 00:52:22,930
- You killed it?
- I killed it.

904
00:52:23,680 --> 00:52:25,230
- But it's so...
- What's wrong?

905
00:52:25,310 --> 00:52:27,770
- I can't seem to do the next part.
- Is it too slimy?
[Struggling to fillet the fish]

906
00:52:27,850 --> 00:52:30,430
No, it's not that it's slimy.
It's tough because I'm squatting down.

907
00:52:31,020 --> 00:52:32,850
What should we do?
[Struggling because he's squatting]

908
00:52:34,730 --> 00:52:35,850
What is it?

909
00:52:36,100 --> 00:52:38,890
Jung Kook, dip it in chojang
and eat it whole.

910
00:52:42,890 --> 00:52:43,730
[Fascinated by Jin]

911
00:52:43,770 --> 00:52:46,520
I think I'm supposed to do something
about the back.
[Fascinated by Jin]

912
00:52:46,810 --> 00:52:48,480
- It's working.
- Let me see.

913
00:52:49,480 --> 00:52:51,480
Just keep going until you hear a rattling sound.
[Giving him some advice]

914
00:52:52,180 --> 00:52:53,310
Rattle.

915
00:52:54,270 --> 00:52:56,230
Rattle.
[He's not making the sound with his mouth.]

916
00:53:00,520 --> 00:53:04,230
- Why did you say you wanted to make sashimi?
- I'm struggling.
[Getting worried about Jin]

917
00:53:05,140 --> 00:53:06,270
Rattle.

918
00:53:06,560 --> 00:53:09,600
- Is that the only knife? It should be sharp.
- I know.
[The knife isn't fit for filleting fish.]

919
00:53:09,680 --> 00:53:11,430
- You should sharpen it.
- I brought the wrong knife.
[The knife isn't fit for filleting fish.]

920
00:53:13,850 --> 00:53:17,480
I thought: "It'd be good if I could do it,
and it's also fine if I can't."

921
00:53:17,520 --> 00:53:21,430
I didn't know that there was a fish tank

922
00:53:21,480 --> 00:53:25,430
that can fit this fish in this remote area.
[The fish tank was prepared only for Jin.]

923
00:53:25,480 --> 00:53:26,770
I was surprised.

924
00:53:26,810 --> 00:53:31,980
You told us to do things that we wanted to try
but couldn't

925
00:53:32,020 --> 00:53:33,230
when you first interviewed us.

926
00:53:33,310 --> 00:53:37,890
And I've always wanted to try making sashimi from scratch.
[Jin's wish was perfect for the show.]

927
00:53:38,180 --> 00:53:40,600
Turns out, I can.

928
00:53:40,690 --> 00:53:43,020
I felt so grateful for the fish tank.

929
00:53:44,600 --> 00:53:45,600
- How does it look?
- Are you finished?

930
00:53:46,770 --> 00:53:49,560
- I think I messed up.
- Why?

931
00:53:50,140 --> 00:53:52,140
Yes, I think so too.
[Jung Kook complaining although he's happy inside]

932
00:53:52,180 --> 00:53:53,640
It's a mess.
[Jung Kook complaining although he's happy inside]

933
00:53:53,810 --> 00:53:55,310
We'll eat it no matter what.

934
00:53:56,230 --> 00:53:57,980
You guys cleaned up. Thank you.

935
00:53:58,060 --> 00:54:01,020
Of course. We've got your back.
[They cleaned up for Jin.]

936
00:54:01,100 --> 00:54:03,310
We didn't want to clean up later.
[They just didn't want to clean up later.]

937
00:54:04,850 --> 00:54:06,140
What do you need help with?

938
00:54:07,560 --> 00:54:10,430
Why don't you and Jung Kook split the work?

939
00:54:10,520 --> 00:54:13,180
- Should I learn?
- Learn what?
[Eager to learn]

940
00:54:13,230 --> 00:54:14,600
I'm finished.

941
00:54:18,930 --> 00:54:20,480
'Thorn'.
[What are the 95s doing at the Main House?]

942
00:54:20,890 --> 00:54:24,140
It's such an old song. I used to sing it a lot.
[A song in their memories]

943
00:54:26,930 --> 00:54:29,480
- You can't do that.
- I'll sing first this time.

944
00:54:31,100 --> 00:54:33,020
Why would you raise the key?
[V getting flustered watching Jimin raise the key]

945
00:54:33,310 --> 00:54:39,850
♪ Even without you here now
The Sun is blinding

946
00:54:39,890 --> 00:54:44,560
♪ And people are still smiling bright
[Let's listen to the 95s' duet.]

947
00:54:46,520 --> 00:54:52,680
♪ The world doesn't know that I parted
[RM stepping out with the song in the background]

948
00:54:53,060 --> 00:54:58,270
♪ Sadly, it's still the same
[Where is he going...?]

949
00:54:58,560 --> 00:55:00,100
What a racket.

950
00:55:02,100 --> 00:55:03,390
I gotta run away.
[Running away from them]

951
00:55:03,480 --> 00:55:06,180
♪ I won't let time take you away
[Running away from them]

952
00:55:07,310 --> 00:55:11,100
- Isn't it almost time for dinner?
- It is.
[Already dinnertime]

953
00:55:11,180 --> 00:55:14,890
- The fish was meant for dinner.
- Should I start cooking?

954
00:55:14,980 --> 00:55:17,480
- What is it?
- What are you cooking?

955
00:55:18,480 --> 00:55:21,060
- There are lots of options / - What do you want?
- Hmm.

956
00:55:22,180 --> 00:55:25,310
Budaejjigae?
I love it.

957
00:55:26,600 --> 00:55:28,350
Budaejjigae is love.

958
00:55:28,430 --> 00:55:30,390
- Budaejjigae?
- Great.

959
00:55:30,480 --> 00:55:32,770
I'll bring a garbage bag and clean up.

960
00:55:33,020 --> 00:55:34,850
We have all the ingredients.

961
00:55:35,600 --> 00:55:37,810
We could put in extra ham.
[The perfect dinner menu]

962
00:55:40,640 --> 00:55:43,140
Namjoon, I need a garbage bag.

963
00:55:44,350 --> 00:55:46,350
- What?
- A garbage bag. Do you have one?
[Asking RM for a garbage bag]

964
00:55:46,980 --> 00:55:48,020
It's in here.

965
00:55:49,230 --> 00:55:52,270
- What is it for?
- We're cleaning up.
[Don't know what each other is up to]

966
00:55:57,230 --> 00:55:58,680
Where are the garbage bags?

967
00:55:59,480 --> 00:56:05,770
♪ The memories of you
Our love that is past
[The singing getting louder as he gets close]

968
00:56:05,850 --> 00:56:06,980
There it is.

969
00:56:07,020 --> 00:56:12,480
♪ It's a thorn piercing through my heart
[Dividing and conquering]

970
00:56:12,560 --> 00:56:13,850
I just need one.

971
00:56:14,680 --> 00:56:15,930
How's the fish going?

972
00:56:16,680 --> 00:56:20,850
♪ I'm struggling
As I tell the memories to leave me

973
00:56:20,890 --> 00:56:22,680
- What are they doing in the Upper House?
- They're making sashimi.

974
00:56:22,730 --> 00:56:25,520
- What?
- Sashimi, they're making sashimi.

975
00:56:26,100 --> 00:56:28,430
- What did he say?
- Sashimi!
[Deafened by the singing]

976
00:56:28,480 --> 00:56:32,680
- What are you doing?
- Making sashimi!
[RM couldn't understand him to the end.]

977
00:56:33,900 --> 00:56:34,770
- Hey.
- What?

978
00:56:34,850 --> 00:56:36,940
Why don't we

979
00:56:37,810 --> 00:56:40,810
sharpen the knife?

980
00:56:41,480 --> 00:56:42,680
Like a sashimi knife.

981
00:56:42,770 --> 00:56:44,230
We could...
[The knife is the key to sashimi!]

982
00:56:45,520 --> 00:56:48,980
When I sharpen it, you'll be able to cut
paper.

983
00:56:49,810 --> 00:56:52,850
- I'll sharpen it for you.
- Do we have a knife sharpener?
[Is Jung Kook an expert on sharpening knives?]

984
00:56:52,890 --> 00:56:55,430
There was one next to the axe.

985
00:56:57,600 --> 00:57:00,770
- Where's Yoongi?
- I'm thawing the budaejjigae broth.
[Yoongi is here.]

986
00:57:02,020 --> 00:57:03,430
Let's put the knife back in.

987
00:57:03,520 --> 00:57:07,020
[RM arriving at the Upper House]

988
00:57:13,430 --> 00:57:17,980
[Everyone gathering at the Upper House
except for the 95s]

989
00:57:23,060 --> 00:57:24,430
Give me the bucket for food waste.

990
00:57:25,480 --> 00:57:29,060
- The cabbage...
- We'll eat simple today.
[Flatfish sashimi and budaejjigae]

991
00:57:29,140 --> 00:57:30,430
Yes, let's.
[Flatfish sashimi and budaejjigae]

992
00:57:30,520 --> 00:57:31,480
Did you say you want the food waste bin?

993
00:57:31,560 --> 00:57:33,680
The stove comes out when you take it out.

994
00:57:34,520 --> 00:57:36,270
Where are we going to eat?

995
00:57:37,600 --> 00:57:41,810
Seeing that there's rice here,
it looks like we don't have instant rice.

996
00:57:41,890 --> 00:57:43,430
You're right. We don't have instant rice.

997
00:57:43,860 --> 00:57:46,480
- We need to cook it in the cooking cauldron.
- We need to make rice, j-hope, cook some rice in the cauldron.

998
00:57:46,560 --> 00:57:48,640
But won't it take long?

999
00:57:49,480 --> 00:57:52,480
We can just use a pot instead.

1000
00:57:52,520 --> 00:57:55,850
I think we should use a rice cooker today.
[Today is not the day to cook cauldron rice.]

1001
00:57:59,850 --> 00:58:00,980
I escaped.

1002
00:58:07,180 --> 00:58:10,180
[Escaping from the loud kitchen]

1003
00:58:13,060 --> 00:58:16,270
[Reading a book in silence]

1004
00:58:23,520 --> 00:58:26,140
[Reading the cover first]

1005
00:58:27,180 --> 00:58:30,180
[Enjoying time to himself]

1006
00:58:30,350 --> 00:58:34,140
- Jung Kook.
- No, we're making budaejjigae too.
[Jung Kook getting flustered after being called]

1007
00:58:34,230 --> 00:58:35,430
Let's fillet one more fish.

1008
00:58:35,520 --> 00:58:37,270
- No, no, no.
- But you'll like it if you eat it.
[Jin suggesting that they fillet one more fish]

1009
00:58:37,350 --> 00:58:40,930
- We can't eat all the fish in one day.
- But it'll be tasty when you eat it.

1010
00:58:41,640 --> 00:58:43,660
I know it'll be tasty, but...
[Jung Kook's opinion] [It's tasty, but we can't eat all of them today.]

1011
00:58:43,680 --> 00:58:46,380
But there are seven of us.
[Jung Kook's opinion] [It's tasty, but we can't eat all of them today.]
[Jin's opinion] [We need to fillet more fish since it's not enough.]

1012
00:58:46,410 --> 00:58:47,770
It'll be over when we each have a slice or two.

1013
00:58:48,680 --> 00:58:51,270
- Why don't we quickly...
- I think it'd be nice if we had one more.
[Solely Jin's responsibility]

1014
00:58:51,350 --> 00:58:52,480
Do it if you can handle it.
[Solely Jin's responsibility]

1015
00:58:52,500 --> 00:58:54,280
- Okay, then, wait a moment...
- Let's go, Jung Kook.
[Solely Jin's responsibility]

1016
00:58:55,680 --> 00:59:00,890
- We can only use stainless steel pots.
- Where's the microwave? I mean, the socket.
[Hobi wandering around with the rice cooker]

1017
00:59:03,310 --> 00:59:04,600
Jung Kook, we need water.

1018
00:59:05,350 --> 00:59:07,320
- No, Jung Kook is mine.
- Okay.
[The youngest member is always popular.]

1019
00:59:07,350 --> 00:59:09,100
[The youngest member is always popular.]

1020
00:59:12,520 --> 00:59:15,600
[The cooking team dividing labor]

1021
00:59:19,680 --> 00:59:22,640
[Jung Kook is out to sharpen the knife.]

1022
00:59:27,310 --> 00:59:30,100
[Getting some water on it first and sharpening it]

1023
00:59:30,680 --> 00:59:31,680
Wait.

1024
00:59:34,140 --> 00:59:35,180
Hold up.

1025
00:59:41,140 --> 00:59:43,390
[Taking a deep breath]

1026
00:59:43,430 --> 00:59:47,100
Let's make the best knife ever.
[Taking a deep breath and searching online]

1027
00:59:48,020 --> 00:59:50,520
How to sharpen a knife.
[Trying his best to make the best knife]

1028
00:59:50,560 --> 00:59:52,680
That stings.
[Trying his best to make the best knife]

1029
00:59:55,930 --> 00:59:57,980
♪ All together

1030
00:59:58,140 --> 01:00:00,480
- I'm using the board and the knife, Yoongi.
- Okay.

1031
01:00:01,430 --> 01:00:04,480
Can you cut the tofu first while you're at it?

1032
01:00:05,480 --> 01:00:07,680
Wait, this is the wrong knife.
Wasn't there a bigger one?

1033
01:00:08,390 --> 01:00:11,520
- Where did you put the knife?
- I didn't use one.
[Jung Kook took one knife to sharpen it.]

1034
01:00:14,060 --> 01:00:16,560
How many servings is that for?

1035
01:00:17,350 --> 01:00:18,430
A kilogram?

1036
01:00:20,230 --> 01:00:22,560
- It's for two people.
- Where are the spoons?

1037
01:00:22,850 --> 01:00:23,950
Here they are.
[Taking charge of different dishes]

1038
01:00:23,980 --> 01:00:25,520
[Taking charge of different dishes]

1039
01:00:25,600 --> 01:00:28,520
We're going to have to
make a ton of it.

1040
01:00:29,600 --> 01:00:31,980
♪ Marshmallow
[Cutting the tofu that SUGA asked for]

1041
01:00:32,140 --> 01:00:33,810
♪ Marshmallow

1042
01:00:36,480 --> 01:00:38,600
- Yoongi, a plate.
- What plate?
[He needs a plate for the tofu!]

1043
01:00:38,680 --> 01:00:40,100
For tofu.
[He needs a plate for the tofu!]

1044
01:00:40,480 --> 01:00:41,600
Just a second.

1045
01:00:43,350 --> 01:00:44,730
- I cut it into small cubes.
- Okay.

1046
01:00:45,020 --> 01:00:48,270
[He can't lift it nor sweep it.]

1047
01:00:50,230 --> 01:00:53,600
Good.
[Using the knife to put it on the plate]

1048
01:00:54,560 --> 01:00:57,600
[Hobi is scooping rice.]

1049
01:00:58,980 --> 01:01:00,770
Was there only one knife? No, we had
more.

1050
01:01:00,810 --> 01:01:02,270
[Still in search for the knife]

1051
01:01:02,310 --> 01:01:03,770
The knife is...
[Still in search for the knife]

1052
01:01:06,850 --> 01:01:08,140
Is this good enough?

1053
01:01:08,560 --> 01:01:09,930
- Let me see.
- For seven.

1054
01:01:10,640 --> 01:01:12,480
Jin can tell right away.

1055
01:01:12,680 --> 01:01:15,180
- I think that'll be more than enough.
- It's too much, right?

1056
01:01:16,270 --> 01:01:17,850
- Did you use a cup to measure?
- Yes, three cups.

1057
01:01:17,930 --> 01:01:18,930
Three cups?

1058
01:01:19,020 --> 01:01:22,520
- It's more like a rice bowl.
- The cup holds one serving.
[He used a bowl since there was no measuring cup.]

1059
01:01:22,600 --> 01:01:25,060
- I know. But I couldn't find the cup.
- We don't have one?

1060
01:01:26,350 --> 01:01:27,560
Jung Kook!

1061
01:01:28,310 --> 01:01:29,980
- Hey!
- Where are you?

1062
01:01:30,060 --> 01:01:32,770
- I'm sharpening the knife.
- There it is.

1063
01:01:33,100 --> 01:01:34,310
[Jin found the knife at last.]

1064
01:01:34,390 --> 01:01:35,930
- Jung Kook.
- Yes?
[Jin found the knife at last.]

1065
01:01:35,980 --> 01:01:37,480
I was looking for that knife.

1066
01:01:38,270 --> 01:01:39,270
Jung Kook.

1067
01:01:39,430 --> 01:01:40,480
- Jung Kook.
- Yes.

1068
01:01:40,520 --> 01:01:41,770
Should we just do it here?

1069
01:01:41,810 --> 01:01:44,520
[Focused on sharpening the knife]

1070
01:01:44,600 --> 01:01:46,310
Why don't we fillet the fish here?

1071
01:01:46,430 --> 01:01:47,560
What do you think?

1072
01:01:47,640 --> 01:01:50,600
- We can use the tap here to wash it.
- Yes.
[Jin trying to move closer to the tap]

1073
01:01:51,680 --> 01:01:52,520
And...

1074
01:01:53,810 --> 01:01:54,980
Are you being sharpened?

1075
01:01:55,680 --> 01:01:56,890
Are you being sharpened?

1076
01:01:57,890 --> 01:02:01,140
Are you being sharpened or not?
[Talking to the knife]

1077
01:02:05,560 --> 01:02:08,680
[Jin is getting one more flatfish.]

1078
01:02:12,600 --> 01:02:13,850
You startled me.

1079
01:02:14,980 --> 01:02:16,390
Come here.

1080
01:02:16,480 --> 01:02:19,430
[Getting quite used to catching fish now]

1081
01:02:20,480 --> 01:02:21,980
Don't jump on me.

1082
01:02:22,020 --> 01:02:24,480
[The lid getting in the way]

1083
01:02:32,600 --> 01:02:35,640
[The tall tank is making it hard to get the fish.]

1084
01:02:41,100 --> 01:02:44,140
[Passionately sharpening the knife]

1085
01:02:44,230 --> 01:02:46,100
- Help me.
- What?

1086
01:02:49,270 --> 01:02:50,640
What is it?

1087
01:02:50,680 --> 01:02:52,350
It's not sharpened yet.

1088
01:02:52,480 --> 01:02:54,980
I have to do this one. It's the main part.

1089
01:02:56,350 --> 01:02:57,180
No.

1090
01:02:57,210 --> 01:03:00,380
[Looking forward to the sharpened knife]

1091
01:03:01,140 --> 01:03:04,270
[SUGA and j-hope are watching a cooking show
while they wait for the rice to cook.]

1092
01:03:04,350 --> 01:03:05,770
Kimchi fried rice tomorrow?
[SUGA and j-hope are watching a cooking show
while they wait for the rice to cook.]

1093
01:03:05,850 --> 01:03:07,180
Kimchi fried rice with pork belly.

1094
01:03:08,230 --> 01:03:09,270
That'd be fantastic.

1095
01:03:13,230 --> 01:03:15,230
With green onion oil.
[Watching a cooking show while cooking]

1096
01:03:16,980 --> 01:03:19,520
Kimchi fried rice sounds good. We have kimchi.

1097
01:03:20,180 --> 01:03:21,640
And we have pork belly.

1098
01:03:22,480 --> 01:03:24,140
We can use that rice.
[Deciding what to eat for breakfast
when they still haven't had dinner]

1099
01:03:24,180 --> 01:03:25,850
[Deciding what to eat for breakfast
when they still haven't had dinner]

1100
01:03:26,640 --> 01:03:28,680
We'll leave the rice cold after dinner today.
[Hobi about to walk into the screen]

1101
01:03:28,730 --> 01:03:30,480
[Hobi about to go into the screen]

1102
01:03:32,890 --> 01:03:34,270
- What is that?
- Cheese.

1103
01:03:34,930 --> 01:03:36,390
- We don't have cheese.
- We do.

1104
01:03:36,430 --> 01:03:37,680
Do we?

1105
01:03:37,770 --> 01:03:39,560
How about kimchi fried rice for tomorrow's lunch?

1106
01:03:39,600 --> 01:03:42,680
Sounds great. I like it.
[Their lunch tomorrow will be kimchi fried rice!]

1107
01:03:43,560 --> 01:03:46,390
Let's check out the furnace. I mean, the cooking
cauldron.

1108
01:03:46,430 --> 01:03:47,560
[Checking out the furnace for tomorrow]

1109
01:03:47,600 --> 01:03:50,060
- I think we could find more stuff.
- I just had a great idea.
[Checking out the furnace for tomorrow]

1110
01:03:52,560 --> 01:03:53,890
Right here.

1111
01:03:55,140 --> 01:03:56,640
Is it there?
[Hobi is going out through a window.]

1112
01:03:56,980 --> 01:03:58,680
Instead of this one...

1113
01:03:59,730 --> 01:04:01,180
Look.

1114
01:04:04,180 --> 01:04:06,600
We can make kimchi fried rice on the lid.
[Members preparing today's meal]

1115
01:04:06,680 --> 01:04:08,850
[Members preparing today's meal]
[And members discussing tomorrow's meal]

1116
01:04:08,890 --> 01:04:10,430
We can take this out.
[Members preparing today's meal]
[And members discussing tomorrow's meal]

1117
01:04:10,520 --> 01:04:13,060
- Can we open the lid?
- Yes, we can.

1118
01:04:14,230 --> 01:04:15,430
[Perfect teamwork between the older and younger members]

1119
01:04:15,480 --> 01:04:17,640
Yes, look.
[Perfect teamwork between the older and younger members]

1120
01:04:17,890 --> 01:04:23,180
Think of it as the grill.
We can use the barbecue pit.
[SUGA wants to flip the lid and cook on it.]

1121
01:04:23,270 --> 01:04:24,600
- This one?
- Yes.
[SUGA wants to flip the lid and cook on it.]

1122
01:04:24,640 --> 01:04:25,890
Then what about this?

1123
01:04:25,980 --> 01:04:29,270
We can make soup like doenjang soup.
[Cooking soup in a cauldron?]

1124
01:04:29,430 --> 01:04:30,480
Okay.

1125
01:04:30,560 --> 01:04:34,100
For lunch tomorrow,
why don't we eat kimchi fried rice

1126
01:04:34,230 --> 01:04:36,770
- That sounds great.
- and doenjang soup?
[Genuinely excited]

1127
01:04:36,850 --> 01:04:38,680
- I like it.
- Let's get it?
[Genuinely excited]

1128
01:04:38,770 --> 01:04:40,350
- Good.
- Get it.
[Tomorrow's lunch menu is set!]

1129
01:04:40,520 --> 01:04:45,930
- It's going to be tough to wash this cauldron.
- Well, we have no other choice.
[Getting worried about cleaning the cauldron]

1130
01:04:48,560 --> 01:04:51,980
[Still busy reading despite the hectic outside]

1131
01:04:55,100 --> 01:04:56,640
[Is he done reading?]

1132
01:05:00,930 --> 01:05:04,100
[Heading out with the book in his hand]

1133
01:05:07,060 --> 01:05:08,850
[The door is stuck.]

1134
01:05:11,500 --> 01:05:12,430
The fat layer.

1135
01:05:12,810 --> 01:05:15,100
- Do you need help with anything?
- No.

1136
01:05:15,810 --> 01:05:16,930
Just enjoy the meal.
[Them enjoying the meal is helping out.]

1137
01:05:17,020 --> 01:05:18,060
[Them enjoying the meal is helping out.]

1138
01:05:18,230 --> 01:05:19,680
I'll clean up after.

1139
01:05:20,480 --> 01:05:23,730
We can't fix it in the middle.
[RM leaving the mosquito net and the door open]

1140
01:05:23,810 --> 01:05:25,850
[RM leaving the mosquito net and the door open]

1141
01:05:30,600 --> 01:05:33,480
[The 95s are lost in playing ping-pong.]

1142
01:05:37,890 --> 01:05:39,850
- 7 to 6.
- I just can't do it.

1143
01:05:43,930 --> 01:05:45,060
That's 8 to 6.
[V is winning with a score of 8 to 6.]

1144
01:05:45,140 --> 01:05:46,890
[V is winning with a score of 8 to 6.]

1145
01:05:50,020 --> 01:05:52,020
- To how many points?
- It's over.

1146
01:05:52,270 --> 01:05:56,140
- He lost all 5 sets.
- He can switch with you.
[Jimin lost all 5 sets.]

1147
01:05:56,230 --> 01:05:57,980
- Come on, RM.
- Okay.

1148
01:05:58,770 --> 01:05:59,930
Why me?

1149
01:06:00,230 --> 01:06:02,100
- You're at the top.
- Let me play.
[Time for V to leave since he's the champion]

1150
01:06:02,140 --> 01:06:03,770
- Come out.
- Playing with the champion is not fun.
[Time for V to leave since he's the champion]

1151
01:06:03,980 --> 01:06:06,390
- I'll beat you again.
- Okay.

1152
01:06:06,480 --> 01:06:08,520
How about we play to 77 points?

1153
01:06:08,810 --> 01:06:11,020
What, 77 points? Let me play too.

1154
01:06:11,100 --> 01:06:13,640
- I'll be done with ping-pong then.
- No.

1155
01:06:13,680 --> 01:06:15,890
- Then 30 points.
- No, 11 points.

1156
01:06:15,980 --> 01:06:17,480
- Then you play first.
- Okay.
[Getting addicted to ping-pong]

1157
01:06:17,520 --> 01:06:20,230
You play to 11 points,
then RM and I will play to 77 points.
[Getting addicted to ping-pong]

1158
01:06:20,310 --> 01:06:21,730
We need to finish up the 77-point game.

1159
01:06:21,810 --> 01:06:24,560
- I'll play to 11 points, the best of 3 sets.
- Okay.
[V and RM playing to 11 points, best of 3]

1160
01:06:25,230 --> 01:06:26,350
The cellphone, the cellphone.

1161
01:06:26,390 --> 01:06:28,480
We should open a sashimi restaurant.
[Opening a BTS Sashimi Restaurant?]

1162
01:06:29,480 --> 01:06:30,680
We've even filleted salmon.

1163
01:06:32,270 --> 01:06:34,310
You just need to be good at fishing now.

1164
01:06:34,390 --> 01:06:35,430
Hey!

1165
01:06:35,480 --> 01:06:38,810
- You just need to learn how to catch fish.
- My hands smell fishy.

1166
01:06:39,520 --> 01:06:43,310
Jin's biggest problem is that he can't
fish, though he can fillet.

1167
01:06:44,350 --> 01:06:47,770
I'll send you a good sashimi knife.
[Promising to give him a knife as a present]

1168
01:06:51,140 --> 01:06:52,640
It cuts really well.

1169
01:06:53,020 --> 01:06:56,640
- See? I sharpened it.
- Yes, it cuts so well.
[The knife Jung Kook poured his soul into]

1170
01:06:57,020 --> 01:06:58,770
Let's try some.

1171
01:06:58,980 --> 01:07:00,270
I need to check to see if it's poisonous.

1172
01:07:00,350 --> 01:07:03,100
- It looks a bit yellow.
- Jung Kook the official taster.

1173
01:07:05,350 --> 01:07:08,270
[Jung Kook the taster on the move]

1174
01:07:13,770 --> 01:07:14,890
After eating this, tomorrow morning...

1175
01:07:19,350 --> 01:07:20,230
How is it?

1176
01:07:20,310 --> 01:07:23,100
[Tastes perfect!]

1177
01:07:23,180 --> 01:07:26,680
- By the way, where are we eating?
- It's tastier than it looks.

1178
01:07:26,730 --> 01:07:29,020
- Should we eat out here?
- Where?

1179
01:07:29,100 --> 01:07:31,230
Here? Right outside?
[They're eating outside by the Upper House!]

1180
01:07:31,310 --> 01:07:32,890
- Outside.
- Sure.
[They're eating outside by the Upper House!]

1181
01:07:33,180 --> 01:07:36,600
[Where they're enjoying dinner tonight]

1182
01:07:37,180 --> 01:07:40,180
♪ Just like in the beginning
[Everyone using the window instead of the gate]

1183
01:07:40,230 --> 01:07:42,600
♪ Just like in the beginning
[Everyone using the window instead of the gate]

1184
01:07:47,980 --> 01:07:50,430
[Closing the door to keep the bugs out]

1185
01:07:52,310 --> 01:07:54,850
That's a huge moth. Is that a butterfly?
[A moth as big as a butterfly spotted]

1186
01:07:58,310 --> 01:08:03,980
Shoo, shoo, shoo. Go away.
[Kicking out the bugs out from the table]

1187
01:08:06,890 --> 01:08:08,270
It's a frog!

1188
01:08:10,430 --> 01:08:13,890
♪ Croak, croak
The frogs sing
[Kook-kid following the frog]

1189
01:08:14,100 --> 01:08:16,600
♪ Croak, croak
[Kook-kid following the frog]

1190
01:08:17,430 --> 01:08:19,140
[Desperately hopping away from Jung Kook]

1191
01:08:19,160 --> 01:08:20,070
Sorry.
[Desperately hopping away from Jung Kook]

1192
01:08:21,560 --> 01:08:23,890
[The budaejjigae is full to the brim.]

1193
01:08:23,930 --> 01:08:25,060
That's...
[The budaejjigae is full to the brim.]

1194
01:08:25,140 --> 01:08:28,270
We could probably eat that for 3 days.
[It'll be enough to feed them for 3 days.]

1195
01:08:29,180 --> 01:08:30,980
This is literally sausage stew.

1196
01:08:33,350 --> 01:08:34,680
You're scaring me.

1197
01:08:37,730 --> 01:08:40,390
- Someone, open the door!
- What?

1198
01:08:40,430 --> 01:08:43,430
[Hobi rushing to the rescue]

1199
01:08:44,810 --> 01:08:47,930
I'm going to sleep so well tonight.
I worked out too much.
[SUGA will be sleeping well tonight.]

1200
01:08:48,020 --> 01:08:50,230
- Do we have a pot stand?
- A pot stand? Hold on.

1201
01:08:50,390 --> 01:08:51,730
Do we have a pot stand?

1202
01:08:51,850 --> 01:08:53,350
[Hobi looking for a pot stand]

1203
01:08:53,430 --> 01:08:54,810
Whatever.
[Hobi looking for a pot stand]

1204
01:08:57,140 --> 01:08:58,310
We don't have one.

1205
01:09:00,020 --> 01:09:03,390
[Using the paddle for the pot instead]

1206
01:09:04,810 --> 01:09:06,390
[RM and Jimin are playing to 77 points.]

1207
01:09:06,480 --> 01:09:08,060
Let's just play to 35 points.
[RM and Jimin are playing to 77 points.]

1208
01:09:10,520 --> 01:09:14,020
[Has ping-pong always been this intense...?]

1209
01:09:15,310 --> 01:09:16,560
That was amazing.

1210
01:09:16,640 --> 01:09:19,980
Is it 27 to 24? It's your serve. Or 27 to 23?

1211
01:09:20,060 --> 01:09:21,270
- It's 24.
- Is it 24?

1212
01:09:23,640 --> 01:09:26,020
- Is it 28 to 24?
- No, 27.

1213
01:09:26,100 --> 01:09:28,060
It was my serve when the score was 27 to 23.

1214
01:09:28,230 --> 01:09:31,810
- Then it was 27 to 24, and now it's 27 to 25.
- So it's my serve. Okay.
[Counting logically]

1215
01:09:36,850 --> 01:09:38,060
It's 29 to 25.
[RM is winning with a score of 29 to 25.]

1216
01:09:43,310 --> 01:09:45,770
- They're calling us.
- Okay. 29 to 26.
[V got a message to come up for dinner]

1217
01:09:47,810 --> 01:09:50,280
[But these two want to play some more.]

1218
01:09:50,310 --> 01:09:51,270
- It's 29 to 28.
- No, 27.
[But these two want to play some more.]

1219
01:09:51,350 --> 01:09:52,430
Yes, 27.

1220
01:09:56,600 --> 01:09:58,020
Okay. 30 to 27.

1221
01:09:58,100 --> 01:09:59,230
Let's play one more.

1222
01:10:00,020 --> 01:10:03,180
- Guys, they're all waiting.
- We're done.

1223
01:10:03,270 --> 01:10:04,390
It's 30 to 28.
[They stop at 30 to 28.]

1224
01:10:04,430 --> 01:10:06,350
[They stop at 30 to 28.]

1225
01:10:09,810 --> 01:10:10,810
Watch your feet.

1226
01:10:13,930 --> 01:10:16,480
[MiniMoni even run like each other]

1227
01:10:17,020 --> 01:10:19,640
[After an eventful afternoon,]

1228
01:10:20,980 --> 01:10:23,600
[they're having their first dinner in the forest.]

1229
01:10:25,230 --> 01:10:26,480
We need personal plates.

1230
01:10:27,230 --> 01:10:28,430
Personal plates.

1231
01:10:28,930 --> 01:10:30,770
Plates. j-hope?

1232
01:10:30,850 --> 01:10:32,140
j-hope, get me some food.

1233
01:10:32,930 --> 01:10:34,770
Please pass me some food.

1234
01:10:35,350 --> 01:10:36,430
It's hot.

1235
01:10:37,350 --> 01:10:39,980
I'll do it, Jung Kook.
[The oldest taking over for Jung Kook!]

1236
01:10:40,060 --> 01:10:41,600
Do you want to share with me?
[The oldest taking over for Jung Kook!]

1237
01:10:41,680 --> 01:10:44,140
Can you move over a little?
I'll get the soup for you all.

1238
01:10:44,890 --> 01:10:45,980
Who made the flatfish sashimi?

1239
01:10:46,020 --> 01:10:47,980
- Jin did.
- Jin!
[The hero of the night]

1240
01:10:48,140 --> 01:10:49,480
What a guy.

1241
01:10:51,560 --> 01:10:53,140
Chef Jin is cooking for us all three meals.

1242
01:10:53,600 --> 01:10:55,060
Careful on the pronounciation.
[Be sure to enunciate.]

1243
01:10:55,100 --> 01:10:56,390
[Be sure to enunciate.]

1244
01:10:56,480 --> 01:10:57,730
Do we have more rice?

1245
01:10:59,430 --> 01:11:00,680
Over there.

1246
01:11:00,770 --> 01:11:03,020
Just fish out any bugs that's in the food.
[Sounding like he's choking on a bug himself]

1247
01:11:03,100 --> 01:11:05,730
There's a moth in the chogochujang.

1248
01:11:06,850 --> 01:11:08,140
It's swimming in it.
[A moth swimming in the chogochujang]

1249
01:11:09,100 --> 01:11:10,430
It's thrown off by how spicy it is.

1250
01:11:10,480 --> 01:11:12,980
- Thank you for the food.
- It's absolutely delicious.

1251
01:11:13,020 --> 01:11:14,680
It's too hot.
[Everyone enjoying the food]

1252
01:11:15,390 --> 01:11:18,140
Try the budaejjigae. It tastes nostalgic.

1253
01:11:18,180 --> 01:11:19,640
It's really good.

1254
01:11:19,680 --> 01:11:21,180
It tastes like a school lunch.

1255
01:11:21,850 --> 01:11:22,930
Hobi needs some.

1256
01:11:23,020 --> 01:11:24,390
Pour me a drink.

1257
01:11:25,270 --> 01:11:28,230
Bugs are diving right into the drinks
as soon as you pour them.
[Bugs keep diving into the food.]

1258
01:11:28,270 --> 01:11:29,430
- You want some bokbunja wine?
- Yes, please.
[Pouring it quickly before bugs can get in]

1259
01:11:29,480 --> 01:11:30,600
All right!
[Pouring it quickly before bugs can get in]

1260
01:11:30,850 --> 01:11:33,230
I have to finish the drink before bugs get in.
[Rushing]

1261
01:11:33,430 --> 01:11:35,560
Isn't that what Guan Yu said?
Before the drink cools I shall...

1262
01:11:35,600 --> 01:11:38,770
- You have to drink it as soon as you get it.
- Hold on.

1263
01:11:39,820 --> 01:11:41,270
- Yoongi.
- Yes?

1264
01:11:42,180 --> 01:11:45,430
- Cheers!
- Our first day!
[The first dinner in the forest]

1265
01:11:47,270 --> 01:11:48,520
We're having rockfish tomorrow.

1266
01:11:48,850 --> 01:11:51,100
[Enjoying some sashimi from the first day,
all thanks to Jin]

1267
01:11:52,680 --> 01:11:54,310
The sashimi is so fresh.

1268
01:11:59,060 --> 01:12:03,060
[Really enjoying the food]

1269
01:12:06,680 --> 01:12:07,770
[Seeing them enjoy the food makes it so worth
cooking for them.]

1270
01:12:07,850 --> 01:12:09,980
Whatever. I'm just going to eat.
[Seeing them enjoy the food makes it so worth
cooking for them.]

1271
01:12:10,060 --> 01:12:14,520
- I'm going to bring black shirts only next time.
- Why?

1272
01:12:14,600 --> 01:12:16,270
- My white shirt is
- It's getting stains everywhere, right?

1273
01:12:16,310 --> 01:12:18,640
- getting stains absolutely everywhere.
- White shirts are like that.
[Bugs getting attracted to the bright shirt]

1274
01:12:18,980 --> 01:12:20,810
It's hard to wear, especially because you sweat.

1275
01:12:21,560 --> 01:12:22,770
You have to drink it right away.

1276
01:12:23,430 --> 01:12:24,430
Chug it already.

1277
01:12:24,480 --> 01:12:26,930
Chug it before a bug gets in.
[Basically fighting a war against bugs]

1278
01:12:27,020 --> 01:12:28,430
Who wants to drink next?

1279
01:12:31,470 --> 01:12:33,220
Do bugs not like sashimi?
[The bugs aren't coming near the sashimi.]

1280
01:12:33,390 --> 01:12:35,390
- Flies love sashimi.
- Flies.
[The bugs aren't coming near the sashimi.]

1281
01:12:35,430 --> 01:12:36,560
There are no flies here.

1282
01:12:36,640 --> 01:12:39,430
There are so many bugs here in the forest.

1283
01:12:39,480 --> 01:12:41,320
How was filleting the flatfish?

1284
01:12:41,390 --> 01:12:44,310
- Jin was chopping the flatfish head off...
- I chopped it right off.

1285
01:12:45,390 --> 01:12:48,020
- It's going to haunt Jin in his dream tonight.
- "Why, why?"
[Two flatfish to appear in Jin's dream]

1286
01:12:48,100 --> 01:12:49,980
j-hope, wake me up if I scream.
[Two flatfish to appear in Jin's dream]

1287
01:12:50,980 --> 01:12:54,140
We're having kimchi fried rice tomorrow for lunch.

1288
01:12:54,390 --> 01:12:57,270
- Kimchi fried rice?
- Cauldron kimchi fried rice.
[Kimchi fried rice is Jimin's soul food.]

1289
01:12:57,350 --> 01:12:59,140
- Let's add pork belly into that.
- Okay.

1290
01:13:01,350 --> 01:13:04,060
All we need to keep doing is to decide the menu.
[Choosing the menu, a daily task]

1291
01:13:04,930 --> 01:13:07,180
We have pasta as well,

1292
01:13:07,230 --> 01:13:09,230
- so Namjoon can cook his aglio e olio tomorrow.
- Okay!
[Will RM finally cook his aglio e olio?]

1293
01:13:09,270 --> 01:13:10,310
- All right.
- No.
[Will RM finally cook his aglio e olio?]

1294
01:13:10,390 --> 01:13:13,350
- The question is, will Namjoon be able to make 10 servings?
- No way.
[RM has only cooked in small portions before.]

1295
01:13:13,730 --> 01:13:16,560
I was worried that we might not be able
to finish the budaejjigae

1296
01:13:16,600 --> 01:13:19,350
as I was cooking it, but we're eating a lot.
[SUGA's unnecessary concern]

1297
01:13:19,430 --> 01:13:21,850
I don't think we'll finish it.
We'll probably finish half.

1298
01:13:22,640 --> 01:13:26,100
- We're almost done. We're two-third done.
- Can't we finish this tomorrow?
[The pot getting almost empty]

1299
01:13:26,810 --> 01:13:28,480
Is there leftover rice?

1300
01:13:29,850 --> 01:13:31,730
- We have a lot of rice over there.
- We did make a lot of it.

1301
01:13:31,810 --> 01:13:34,890
- Let's leave some out for cold rice.
- I don't think it'll be enough.
[The leftover rice from tonight]

1302
01:13:35,810 --> 01:13:37,680
For what?

1303
01:13:37,730 --> 01:13:40,890
- Let's scoop all the rice out and cook some more.
- Sure.

1304
01:13:41,060 --> 01:13:42,680
- Should we cook it before we go to sleep?
- Take out the leftover rice.

1305
01:13:42,930 --> 01:13:45,930
We need to make cold rice with that.

1306
01:13:46,020 --> 01:13:48,310
I'm good at cooking rice, so I'll do it.
[Jimin the supposedly skilled rice cooker]

1307
01:13:48,560 --> 01:13:49,770
I'm great at cooking rice.

1308
01:13:50,770 --> 01:13:54,640
I used to be the rice cooker when we lived
in our first dorm.

1309
01:13:55,390 --> 01:13:57,180
Right, I remember having roles like that.
[Back when they assigned each other roles]

1310
01:13:57,350 --> 01:13:58,480
I used to be on laundry duty.

1311
01:14:01,060 --> 01:14:03,850
The laundry and dish-washing duties had it
the worst.

1312
01:14:03,930 --> 01:14:05,180
What was I?

1313
01:14:06,180 --> 01:14:08,180
- I was on laundry.
- Someone was on blanket laundry.
[Reminiscing]

1314
01:14:08,270 --> 01:14:11,140
- Yes, it was you and me.
- You're right. It was us.
[Reminiscing]

1315
01:14:11,180 --> 01:14:15,350
We all scolded Namjoon for being messy
long time ago.

1316
01:14:15,680 --> 01:14:17,770
We nagged at him about it.

1317
01:14:17,850 --> 01:14:21,890
- That's why he vacuumed the house late at night.
- Yes, he got frustrated.
[RM vacuumed the house late at night?]

1318
01:14:21,930 --> 01:14:23,930
Yes, in the middle of the night.
I remember.

1319
01:14:24,560 --> 01:14:26,480
That was legendary.

1320
01:14:26,770 --> 01:14:29,810
I was asleep when I suddenly heard the vacuum.
[Still clear in SUGA's memory]

1321
01:14:29,890 --> 01:14:31,480
I remember asking, "Why are you vaccuuming?"
[Still clear in SUGA's memory]

1322
01:14:31,850 --> 01:14:34,310
We nagged at him for being too messy.

1323
01:14:35,140 --> 01:14:38,680
Yes, so we all had a big cleaning day.
What's even funnier is
[Reminiscing on endless memories]

1324
01:14:38,730 --> 01:14:43,890
- that he got mad if we made any noise at night,
- But he snored.
[All of this is about RM...]

1325
01:14:43,980 --> 01:14:46,640
and yes, he snored, but not only that, he sang
in the bathroom.

1326
01:14:47,560 --> 01:14:49,430
He always sang "Hello?".
[Asked everyone to be quiet but started singing]

1327
01:14:49,930 --> 01:14:51,770
Who is it?
[Jimin raging]

1328
01:14:51,850 --> 01:14:54,600
Who is it and why was he always on the phone!

1329
01:14:54,640 --> 01:14:56,270
That's why I've been quiet the whole time today.
[Staying quiet now to make up for the old days]

1330
01:14:56,350 --> 01:14:57,930
I'm staying very quiet.
[Staying quiet now to make up for the old days]

1331
01:14:58,020 --> 01:14:59,890
It was intense back then.

1332
01:14:59,930 --> 01:15:05,060
It was really hard when he'd direct the flashlight
into our faces to catch mosquitoes.
[Endless memories]

1333
01:15:05,140 --> 01:15:09,310
Didn't we have one day when we got down
to get mosquitoes?
[BTS had a mosquito-killing day?]

1334
01:15:09,350 --> 01:15:12,310
We didn't set a date for it, but when Namjoon had
the light on, he was determined to get them all.
[RM the mosquito killer]

1335
01:15:12,350 --> 01:15:13,770
[RM the mosquito killer]

1336
01:15:14,350 --> 01:15:19,060
- The top bunks had blood stains everywhere.
- That's right.
[Blood stains from killing mosquitoes]

1337
01:15:19,100 --> 01:15:20,230
On the ceiling.
[Blood stains from killing mosquitoes]

1338
01:15:20,310 --> 01:15:22,560
There were so many blood stains, for real.

1339
01:15:22,600 --> 01:15:23,930
Why were there so many mosquitoes in that house?

1340
01:15:25,020 --> 01:15:26,060
That's why Yoongi used to say

1341
01:15:26,520 --> 01:15:30,270
- that someone breeds them on the first floor.
- That's right.
[There must be a mosquito-breeding neighbor.]

1342
01:15:30,350 --> 01:15:31,640
I really thought someone was breeding mosquitoes.

1343
01:15:31,890 --> 01:15:32,730
[That's how many there were at the old house.]

1344
01:15:32,770 --> 01:15:36,390
- Someone was breeding mosquitoes and that's how they came up.
- That's how it felt like.
[That's how many there were at the old house.]

1345
01:15:37,180 --> 01:15:39,680
It didn't feel like we were on-air.

1346
01:15:39,980 --> 01:15:44,230
Of course, we want to do ourselves up
and show our good sides,

1347
01:15:44,310 --> 01:15:46,390
but we also wanted to show everyone

1348
01:15:46,480 --> 01:15:50,100
that this is what we do when we get together.
[A time to be 7 ordinary friends in their 20s]

1349
01:15:50,310 --> 01:15:52,870
It felt like we were on a trip together.

1350
01:15:53,850 --> 01:15:55,520
I really enjoyed it.

1351
01:15:55,680 --> 01:15:57,730
We were all fatigued

1352
01:15:58,100 --> 01:16:04,060
in many different senses,
whether we felt it or not.

1353
01:16:04,100 --> 01:16:07,270
This was a chance to alleviate some of that.

1354
01:16:07,560 --> 01:16:10,180
Although we're very close to each other,
[A time when they could just be happy]

1355
01:16:10,270 --> 01:16:14,600
we had some walls building up here and there.
[Just a natural phenomenon when people spend
so much time together]

1356
01:16:14,680 --> 01:16:18,680
It was a time where we were able to
knock all of those down.
[A chance to knock them all down]

1357
01:16:19,270 --> 01:16:20,520
How are we going to clean this up?

1358
01:16:21,730 --> 01:16:24,230
You two cooked dinner tonight.

1359
01:16:24,560 --> 01:16:26,730
Us three can clean up.
[RM, Jimin, and V, who didn't cook, are cleaning.]

1360
01:16:26,810 --> 01:16:29,230
We'll help out. It's better to just clean up fast
and go to bed early.

1361
01:16:29,430 --> 01:16:31,390
I'll wash the dishes.
[Everyone trying to help out]

1362
01:16:31,560 --> 01:16:33,060
All right, you can do the dishes.

1363
01:16:33,560 --> 01:16:35,680
- You can all help out, then.
- Let's go to sleep now.

1364
01:16:35,770 --> 01:16:37,680
I'll practice ping-pong while you all clean up.

1365
01:16:37,850 --> 01:16:39,730
- Let's clean up.
- We're having rockfish tomorrow.

1366
01:16:43,640 --> 01:16:46,680
[And so, the laughter-filled first dinner is over.]

1367
01:16:49,480 --> 01:16:52,850
[The lights stay on to light up Bangtan's space,
where they continue talking and laughing together]

1368
01:16:58,640 --> 01:17:01,390
[RM is back at the Main House after cleaning up.]

1369
01:17:05,810 --> 01:17:08,230
[Heading to his room without turning the lights on]

1370
01:17:17,680 --> 01:17:21,100
[SUGA also spending some alone time
in the camper van]

1371
01:17:22,510 --> 01:17:25,680
[Jin also having some alone time]

1372
01:17:27,100 --> 01:17:29,930
[The unending ping-pong game]

1373
01:17:30,020 --> 01:17:31,770
We stopped at 30 to 28.

1374
01:17:34,310 --> 01:17:35,600
Hold on, Jung Kook.

1375
01:17:36,100 --> 01:17:37,370
I'm going to record this.
[Hobi and Jung Kook playing with firecrackers]

1376
01:17:37,390 --> 01:17:39,640
[Hobi and Jung Kook playing with firecrackers]

1377
01:17:40,680 --> 01:17:41,680
Go ahead.

1378
01:17:42,670 --> 01:17:43,590
Let's do two in one go.

1379
01:17:44,810 --> 01:17:47,390
Me too.
[Jung Kook with two firecrackers
and j-hope filming him]

1380
01:17:50,140 --> 01:17:51,930
- This reminds me of our concerts.
- Me too.
[BTS concerts are known for their firecrackers.]

1381
01:17:51,980 --> 01:17:53,390
[BTS concerts are known for their firecrackers.]

1382
01:17:57,060 --> 01:17:58,930
[Being reminded of their concerts with fans]

1383
01:17:59,020 --> 01:18:00,350
That's beautiful.
[Being reminded of their concerts with fans]

1384
01:18:01,980 --> 01:18:05,690
[They're making yet another memory.]

1385
01:18:06,270 --> 01:18:08,020
- Is it over?
- Yes.

1386
01:18:08,180 --> 01:18:10,180
- All right, this time...
- I want to go again.
[An encore for the firecrackers]

1387
01:18:11,480 --> 01:18:12,640
Let me try one.

1388
01:18:13,430 --> 01:18:14,680
Let's do three this time.
[He wants to go all out]

1389
01:18:14,770 --> 01:18:15,850
[He wants to go all out]

1390
01:18:15,930 --> 01:18:18,140
- We have a lot left over there.
- Okay.
[He wants to go all out]

1391
01:18:18,230 --> 01:18:19,600
Light them up in three.

1392
01:18:20,680 --> 01:18:23,390
- Be careful.
- One, two, three.
[Making a great use of time in their own ways]

1393
01:18:27,680 --> 01:18:30,180
[The firecrackers lighting up the forest]

1394
01:18:32,560 --> 01:18:34,180
[Laughter that make those hearing them happy]

1395
01:18:34,270 --> 01:18:35,680
This is amazing.
[Laughter that make those hearing them happy]

1396
01:18:35,770 --> 01:18:38,310
I haven't played with firecrackers in so long.

1397
01:18:40,230 --> 01:18:42,350
It's like our concert!
[Reminiscing their concerts]

1398
01:18:42,380 --> 01:18:43,930
Is it done?
[Reminiscing their concerts]

1399
01:18:44,980 --> 01:18:46,480
Let's leave some for the rest.

1400
01:18:47,520 --> 01:18:50,770
- Should we go wash up?
- Yeah, let's go wash up.
[Just like that, their day is coming to an end.]

1401
01:18:52,510 --> 01:18:56,040
[Cast]
[RM JIN SUGA J-HOPE JIMIN V JUNG KOOK]

1402
01:18:58,730 --> 01:19:01,810
- Yes.
- Looking forward to the cauldron fried rice!

1403
01:19:01,850 --> 01:19:03,350
One, two, three.

1404
01:19:03,430 --> 01:19:04,930
One, two, three.

1405
01:19:06,600 --> 01:19:08,230
Let's start writing, everyone.

1406
01:19:09,520 --> 01:19:13,850
In our decade together, we've never written
a song like this before,

1407
01:19:13,890 --> 01:19:15,060
so it felt so new.

1408
01:19:15,100 --> 01:19:18,060
The song just came about so naturally.

1409
01:19:18,100 --> 01:19:19,520
Namjoon, let's eat.

1410
01:19:19,930 --> 01:19:21,180
Did you mix it?

1411
01:19:21,360 --> 01:19:24,700
[Title Song 'In the SOOP' Written By:
[RM JIN SUGA J-HOPE JIMIN V JUNG KOOK]

1412
01:19:25,140 --> 01:19:26,060
This is nice.

1413
01:19:26,520 --> 01:19:27,980
It's really beautiful here.

1414
01:19:28,060 --> 01:19:29,390
I'm astonished every time.

1415
01:19:29,430 --> 01:19:30,430
Should we take a selfie?

1416
01:19:30,480 --> 01:19:31,730
One, two, three.

