﻿1
00:00:07,751 --> 00:00:08,684
♪ A space we are in together

2
00:00:08,709 --> 00:00:10,851
♪ A space we are in together
[RM]

3
00:00:10,876 --> 00:00:11,726
♪ A space we are in together
[Jin]

4
00:00:11,751 --> 00:00:12,999
♪ A space we are in together
[Jin]

5
00:00:12,999 --> 00:00:15,184
♪ You, me, and everyone
[SUGA]

6
00:00:15,209 --> 00:00:17,559
[j-hope]

7
00:00:17,584 --> 00:00:19,726
[Jimin]

8
00:00:19,751 --> 00:00:22,100
[V]

9
00:00:22,125 --> 00:00:24,167
[Jung Kook]

10
00:00:26,334 --> 00:00:30,267
[This program contains product placement]

11
00:00:30,292 --> 00:00:32,417
[This video was filmed in a safe environment
in compliance with the government's
COVID-19 prevention measures]

12
00:00:32,542 --> 00:00:33,626
Bros.

13
00:00:34,250 --> 00:00:36,709
I was wondering if you're still carving wood.
[They're nowhere to be seen]

14
00:00:36,999 --> 00:00:38,459
Could they be gaming?

15
00:00:38,542 --> 00:00:39,667
[Hobi was right]

16
00:00:39,792 --> 00:00:41,334
You can get up to three three-star units.
[Hobi was right]

17
00:00:41,584 --> 00:00:43,375
But it's all meaningless in front of Jhin.

18
00:00:44,250 --> 00:00:46,667
You were really gaming.

19
00:00:47,042 --> 00:00:48,542
What should we eat today?

20
00:00:48,959 --> 00:00:50,375
Isn't it Namjoon's turn to cook today?

21
00:00:50,459 --> 00:00:52,709
We were thinking of having jjapaguri.

22
00:00:53,999 --> 00:00:56,375
- One day is okay.
- I feel so lazy today.
[The brothers were contemplating the menu]

23
00:00:57,500 --> 00:00:58,999
We'll chop up some firewood tomorrow.

24
00:00:58,999 --> 00:01:00,999
Get to the maximum level.
[The older members returning to their gaming]

25
00:01:01,042 --> 00:01:03,999
- Namjoon is cooking steak and aglio e olio.
- Is he going to?
[Is RM cooking today's dinner?]

26
00:01:03,999 --> 00:01:04,999
I don't know.
[Is RM cooking today's dinner?]

27
00:01:04,999 --> 00:01:06,999
Namjoon is busy painting right now.
[RM has been painting this whole trip]

28
00:01:06,999 --> 00:01:08,834
- Is he busy painting?
- Yes.
[RM has been painting this whole trip]

29
00:01:08,999 --> 00:01:10,626
- You haven't seen Jung Kook's painting, have you?
- I've seen it.

30
00:01:10,626 --> 00:01:13,209
Did you? Take a good look at it later.
[Everyone impressed by Jung Kook's painting]

31
00:01:13,209 --> 00:01:14,792
You'll be blown away.
[Everyone impressed by Jung Kook's painting]

32
00:01:18,375 --> 00:01:21,751
[RM has been painting for hours]

33
00:01:26,417 --> 00:01:28,999
[Is he done painting?!]

34
00:01:35,375 --> 00:01:37,167
I'll stop now for real.

35
00:01:43,999 --> 00:01:47,459
[His body is stiff from sitting for too long]

36
00:01:47,999 --> 00:01:48,999
Quit.

37
00:01:52,042 --> 00:01:55,667
[Started during the day and finished at night...]

38
00:01:57,167 --> 00:02:00,876
[The youngest members are having fun in the yard]

39
00:02:02,292 --> 00:02:03,375
I'm so tired.

40
00:02:03,667 --> 00:02:05,167
The day is over.

41
00:02:05,999 --> 00:02:07,999
This is so tiring.

42
00:02:09,250 --> 00:02:12,999
[V and Jung Kook played around
until they were out of breath]

43
00:02:12,999 --> 00:02:15,751
[Now, they're bouncing the ball off the wall]

44
00:02:15,999 --> 00:02:18,709
Jin, what do you say to cooking
a load of ramyeon in the furnace?
[Still deciding on what to eat]

45
00:02:18,834 --> 00:02:20,375
That's not a bad idea.
Do we have some ramyeon packs?

46
00:02:20,459 --> 00:02:21,500
Yes, we do.

47
00:02:21,584 --> 00:02:22,918
It's at the Upper, I mean, at the Main House.

48
00:02:23,037 --> 00:02:23,951
Sigh...

49
00:02:24,042 --> 00:02:25,999
I was hoping there wouldn't be any.

50
00:02:27,459 --> 00:02:29,918
I thought this was a dragon, but it was a worm.
[These people are more into the game than food]

51
00:02:29,918 --> 00:02:31,459
- Hey, tell the guys...
- You didn't use it?
[These people are more into the game than food]

52
00:02:31,542 --> 00:02:34,125
Are you guys okay with furnace ramyeon?

53
00:02:34,209 --> 00:02:35,250
I'm good.

54
00:02:35,334 --> 00:02:36,751
You lost to me.

55
00:02:36,876 --> 00:02:38,792
Ask Namjoon if he can cook it.

56
00:02:38,999 --> 00:02:40,999
- Yoongi, are you okay with it?
- Yes, I am.

57
00:02:41,167 --> 00:02:42,584
- The shooter...
- This is its weakness.

58
00:02:42,667 --> 00:02:44,417
- It's weak against invaders.
- That's right.

59
00:02:45,209 --> 00:02:47,999
Sell Xerath
[Hobi leaves after deciding on the first menu]

60
00:02:47,999 --> 00:02:49,250
and aim for a three-star Jhin...
[Hobi leaves after deciding on the first menu]

61
00:02:49,334 --> 00:02:50,834
If I can just get one more...

62
00:02:52,751 --> 00:02:54,667
Cleaning that furnace is a job in itself.

63
00:02:56,375 --> 00:02:59,999
[The youngest member is resting
against the ping-pong table]

64
00:03:00,792 --> 00:03:04,083
[He looks like he found something]

65
00:03:08,959 --> 00:03:10,459
What is that? It's a carpenter bee.

66
00:03:16,584 --> 00:03:17,999
- Jung Kook.
- Yes?

67
00:03:18,876 --> 00:03:20,209
What do you think about having
some furnace-cooked ramyeon

68
00:03:21,000 --> 00:03:22,709
- That's fantastic.
- for today?

69
00:03:23,626 --> 00:03:26,459
- Ramyeon?
- I'm absolutely happy with ramyeon.

70
00:03:27,459 --> 00:03:30,125
- What do you say?
- I've never had furnace ramyeon before.

71
00:03:30,459 --> 00:03:33,125
- It's cauldron ramyeon.
- Yes.
[Cauldron ramyeon sounds like something new]

72
00:03:33,125 --> 00:03:34,292
- It sounds delicious.
- Cauldron.
[Cauldron ramyeon sounds like something new]

73
00:03:34,500 --> 00:03:36,083
- Are you down?
- I'm down.
[Working out in the living room]

74
00:03:36,083 --> 00:03:37,667
Taehyung!
[Working out in the living room]

75
00:03:37,751 --> 00:03:39,999
What do you say cooking ramyeon in the furnace?
In the cauldron?

76
00:03:39,999 --> 00:03:41,334
Your voice is thunderous.
[Startled by Hobi's loud voice]

77
00:03:41,334 --> 00:03:43,792
- Taehyung!
- What do you think of ramyeon in the cauldron?
[Startled by Hobi's loud voice]

78
00:03:43,999 --> 00:03:46,042
- It sounds great.
- Let's go.
[V comes down after hearing Hobi's idea]

79
00:03:46,959 --> 00:03:49,042
Let's go.
[Jung Kook didn't think he'd be cooking]

80
00:03:49,042 --> 00:03:51,584
I've also been cooking since the morning.

81
00:03:51,667 --> 00:03:52,834
Here, let's go.

82
00:03:52,999 --> 00:03:54,417
Let's just grab the ramyeon and go.
[Just grabbing ramyeon from the Main House!]

83
00:03:54,417 --> 00:03:56,250
Do eight packs sound good?
[Just grabbing ramyeon from the Main House!]

84
00:03:57,542 --> 00:04:00,459
- Okay, let's make this the last round.
- Okay. Let's stop playing after this one.

85
00:04:02,292 --> 00:04:04,626
Last round.

86
00:04:04,709 --> 00:04:08,167
Yes, it's the last round.
[The second-oldest BTS member acting cutesy
to the camera]

87
00:04:09,999 --> 00:04:11,999
I do this in my everyday life too.

88
00:04:12,959 --> 00:04:13,876
Should I go read a book or something?

89
00:04:13,959 --> 00:04:15,042
I'm supposed to work on a song with Jimin.

90
00:04:15,125 --> 00:04:17,999
We play this game in our everyday life
[They're showing their actual everyday lives]

91
00:04:17,999 --> 00:04:20,667
- and when we have days off as well.
- I'm going to work on a song with Jimin.
[They're showing their actual everyday lives]

92
00:04:21,834 --> 00:04:23,999
- Sorry?
- I promised to work on the song with Jimin.

93
00:04:24,042 --> 00:04:26,083
- Is that right?
- What is it? You should...

94
00:04:26,209 --> 00:04:27,542
Shouldn't we cook the ramyeon first?
[Ramyeon before working on the song]

95
00:04:27,626 --> 00:04:29,500
make good use of me!
[Ramyeon before working on the song]

96
00:04:30,751 --> 00:04:32,417
What should I do tomorrow?
[Worrying about tomorrow as evening approaches]

97
00:04:32,417 --> 00:04:35,000
I'll read a book, work on the song,
and do some more wood carving tomorrow.
[Worrying about tomorrow as evening approaches]

98
00:04:35,083 --> 00:04:36,584
You're carving wood again?

99
00:04:37,250 --> 00:04:38,999
Or sing.
[BTS members like to do things together]

100
00:04:38,999 --> 00:04:41,417
I'm going to only do indoor activities
since it's raining tomorrow.
[BTS members like to do things together]

101
00:04:41,876 --> 00:04:43,500
Cauldron ramyeon it is.

102
00:04:44,042 --> 00:04:46,709
But the cauldron is hard to wash. Are you sure?

103
00:04:46,999 --> 00:04:48,125
We'll find a way.

104
00:04:49,000 --> 00:04:50,167
Everyone says the same thing.

105
00:04:50,584 --> 00:04:51,999
- And the cauldron...
- Who's going to cook?

106
00:04:52,292 --> 00:04:54,584
- I'll do it.
- How much water? How much should we cook?
[Is Hobi cooking today's dinner as well?]

107
00:04:54,584 --> 00:04:55,626
- I'm sorry?
- How many packs are we cooking?
[Is Hobi cooking today's dinner as well?]

108
00:04:55,709 --> 00:04:57,417
- How about 8?
- If we're making 8...

109
00:04:57,500 --> 00:05:00,125
- Let's do 10.
- You just need to pour 500 ml
[Jin gets up, planning to help out]

110
00:05:00,209 --> 00:05:01,584
- into the cauldron 8 times.
- Make it 10.
[Jin gets up, planning to help out]

111
00:05:01,709 --> 00:05:03,500
Shouldn't you rinse it once, though?

112
00:05:03,626 --> 00:05:05,209
Yes, with water. I'll use the hose.

113
00:05:10,999 --> 00:05:13,500
[The second and third Kim brothers are lying
in the living room in the same position]

114
00:05:13,500 --> 00:05:15,459
I was too busy painting that I didn't answer anyone.
[The second and third Kim brothers are lying
in the living room in the same position]

115
00:05:17,042 --> 00:05:20,125
[RM spent the whole day today painting]

116
00:05:20,667 --> 00:05:22,292
I just hiked and painted, and the day is over.

117
00:05:23,125 --> 00:05:25,459
[To some it was special,]

118
00:05:25,542 --> 00:05:27,083
[and to others, it was just like any other day]

119
00:05:27,209 --> 00:05:28,751
[The fifth night in the forest has come]

120
00:05:28,751 --> 00:05:30,042
Should we cook something else
instead of furnace ramyeon?
[The fifth night in the forest has come]

121
00:05:30,209 --> 00:05:32,209
We could just use the furnace

122
00:05:32,334 --> 00:05:34,999
to make fried chicken.
[Furnace-fried chicken instead?]

123
00:05:34,999 --> 00:05:36,000
- Instead of ramyeon?
- Yes.
[Furnace-fried chicken instead?]

124
00:05:36,083 --> 00:05:37,584
Fried chicken might be easier to make.

125
00:05:37,709 --> 00:05:38,999
Let's go for it, then. It's fine with me.

126
00:05:39,000 --> 00:05:40,542
But I've already told the others.
[They eat whatever they're given]

127
00:05:40,626 --> 00:05:42,167
- They'll eat whatever they get.
- Ramyeon?
[They eat whatever they're given]

128
00:05:42,250 --> 00:05:44,626
- Right. If you give them...
- We're having fried chicken and beer tonight.

129
00:05:46,959 --> 00:05:49,876
Guys, we're not having furnace ramyeon!
It's going to be fried chicken and beer!

130
00:05:51,999 --> 00:05:54,125
Jung Kook, we're not having ramyeon today.
[Jung Kook came over after hearing Hobi's voice
from far away]

131
00:05:54,125 --> 00:05:55,834
- Chicken and beer.
- It's fried chicken with beer today.

132
00:05:55,959 --> 00:05:56,999
We're going to fry some chicken now.

133
00:05:56,999 --> 00:05:57,999
- Let's go.
- Let's go.

134
00:05:57,999 --> 00:05:59,500
- Do we have cooking oil? Is there plenty?
- Yes.

135
00:05:59,584 --> 00:06:03,918
- We have so much cooking oil.
- Let's go.
[Jung Kook is joining in on cooking!]

136
00:06:06,167 --> 00:06:07,250
Here's the cooking oil.

137
00:06:07,500 --> 00:06:10,042
Whoa.
[A place where they have everything and more]

138
00:06:10,292 --> 00:06:13,042
We could just throw this right in.
[Will it make fried chicken if they just throw
the whole chicken into the cauldron?]

139
00:06:13,876 --> 00:06:15,167
Should I make some spicy sauce?

140
00:06:15,500 --> 00:06:16,834
It'd be nice to have some.

141
00:06:17,667 --> 00:06:19,999
[While the younger members prepare
the ingredients,]

142
00:06:19,999 --> 00:06:23,500
[Jin is building the fire in the furnace]

143
00:06:24,792 --> 00:06:26,167
What happened to my arm?

144
00:06:28,167 --> 00:06:30,751
What is this?
[Something black is smeared on his arm]

145
00:06:30,834 --> 00:06:31,999
What is this? Where did this come from?
[Something black is smeared on his arm]

146
00:06:33,999 --> 00:06:37,375
[About five minutes ago..]

147
00:06:41,334 --> 00:06:44,500
[He was carefully adding firewood in the furnace]

148
00:06:45,125 --> 00:06:48,000
[he got ash all over his arm
when he brushed against the bottom of the furnace]

149
00:06:50,125 --> 00:06:53,167
What is this? When did this happen?
[But Jin has no clue]

150
00:07:01,999 --> 00:07:03,999
How do I disassemble the chicken?

151
00:07:04,042 --> 00:07:05,417
Let's do this, Jin.

152
00:07:05,999 --> 00:07:07,500
- Let's go.
- Would you like to go and rest?

153
00:07:07,667 --> 00:07:09,584
- It's simple.
- No, it's okay.

154
00:07:09,751 --> 00:07:12,999
[Jung Kook is cutting up the chicken
and Hobi is preparing the batter]

155
00:07:13,083 --> 00:07:16,083
Dropping in some curry powder.
[Hobi's special batter recipe] [Add curry powder!]

156
00:07:16,209 --> 00:07:17,999
Throwing in eggs!
[Hobi's special batter recipe] [Add some eggs!]

157
00:07:17,999 --> 00:07:19,083
I also need to add some beer.
[Hobi's special batter recipe] [Add some eggs!]

158
00:07:19,167 --> 00:07:21,209
Adding some beer.
[Hobi's special batter recipe] [And some beer?]

159
00:07:21,542 --> 00:07:22,626
Mm, chicken.

160
00:07:22,751 --> 00:07:23,999
- Hobi, after you add the wine...
- Who was that?

161
00:07:24,042 --> 00:07:26,459
- Who said, "Mm, chicken"?
- Who said, "Mm, chicken"?

162
00:07:26,542 --> 00:07:29,375
- Mm, chicken.
- Is that a challenge?
[Jimin is not a fan of dad jokes]

163
00:07:29,918 --> 00:07:30,999
[The color of the batter is very familiar]

164
00:07:30,999 --> 00:07:33,083
It's not too bad.
[The color of the batter is very familiar]

165
00:07:33,167 --> 00:07:36,792
Watch a video on making the batter

166
00:07:36,918 --> 00:07:38,792
to see how thick it should be.

167
00:07:38,876 --> 00:07:40,292
Setting up my phone.
[The color of the batter is very familiar]

168
00:07:40,626 --> 00:07:42,876
Should it be just like Jin's?

169
00:07:42,959 --> 00:07:44,834
It just has to have the right consistency.

170
00:07:45,000 --> 00:07:48,209
Just go with your instinct, and when you drop it
with the ladle...
[Whose is better, Jin's and Hobi's?]

171
00:07:50,667 --> 00:07:51,834
Just by the looks of it all mixed in...

172
00:07:51,918 --> 00:07:53,292
Doesn't mine look like it's meant to be baked?

173
00:07:53,417 --> 00:07:54,999
Mine's too watery.

174
00:07:54,999 --> 00:07:56,834
I think it should be like Jin's, right?

175
00:07:56,999 --> 00:07:57,999
Yes, just like Jin's.

176
00:07:58,000 --> 00:08:01,292
Should I add some more water, I mean, flour?
[Hobi's batter is too thin]

177
00:08:03,292 --> 00:08:06,999
Isn't the curry too strong?
[The batter only smells like curry]

178
00:08:06,999 --> 00:08:08,667
I absolutely love curry.
[The batter only smells like curry]

179
00:08:08,667 --> 00:08:09,584
It's because I don't like curry.

180
00:08:09,667 --> 00:08:10,834
- Really?
- Really?

181
00:08:10,959 --> 00:08:12,918
- Should we eat without Jin, then?
- Let's do that.

182
00:08:12,999 --> 00:08:14,209
Oh, all right, okay.

183
00:08:16,500 --> 00:08:18,083
[SUGA was listening to the members talk
while gaming]

184
00:08:18,083 --> 00:08:20,042
They said, Should we eat without Jin?
[SUGA was listening to the members talk
while gaming]

185
00:08:20,999 --> 00:08:23,209
[Meanwhile, what about the two Kim brothers
at the Main House?]

186
00:08:26,417 --> 00:08:29,918
[Massaging his stiff body with a foam roller]

187
00:08:34,999 --> 00:08:35,999
[Slip]

188
00:08:42,375 --> 00:08:45,999
Come on. Help me out.
[The foam roller keeps running away from RM]

189
00:08:50,334 --> 00:08:52,459
Painting isn't for anyone.

190
00:08:55,999 --> 00:08:57,500
- Jin, Jung Kook.
- Yes?

191
00:08:57,500 --> 00:08:59,417
- Yes?
- Get ready to make the sauce later.

192
00:08:59,417 --> 00:09:00,334
Okay.

193
00:09:01,167 --> 00:09:02,209
Okay. I will go and...

194
00:09:03,999 --> 00:09:05,417
Sauce setting!

195
00:09:05,999 --> 00:09:07,709
Where's the sauce?

196
00:09:08,999 --> 00:09:12,584
But I don't know how to make it.
[Jung Kook came to make the sauce,
but he doesn't know how to]

197
00:09:12,709 --> 00:09:13,876
Excuse me,

198
00:09:13,999 --> 00:09:16,751
can anyone lend me their phone?
[Jung Kook's phone is charging!]

199
00:09:16,751 --> 00:09:18,999
- Here.
- It won't take long.
[Jung Kook's phone is charging!]

200
00:09:19,459 --> 00:09:21,999
- Watch the video that Hobi was watching.
- No,
[Hobi was watching how to make fried chicken!]

201
00:09:21,999 --> 00:09:24,125
I'm making the sauce.
[Hobi was watching how to make fried chicken!]
[Jung Kook needs to watch how to make the sauce!]

202
00:09:24,250 --> 00:09:25,375
I'm sorry.

203
00:09:25,667 --> 00:09:27,626
I turned it off again.

204
00:09:27,751 --> 00:09:28,876
You just need to slide.

205
00:09:29,042 --> 00:09:30,292
Okay.

206
00:09:34,292 --> 00:09:38,792
Chicken sauce.
[Looking up how to make the sauce]

207
00:09:39,959 --> 00:09:42,292
Sauce.

208
00:09:44,000 --> 00:09:45,542
[Walking in with four empty bottles of oil]

209
00:09:45,542 --> 00:09:47,209
- Should we take two more bottles?
- Jin.
[Walking in with four empty bottles of oil]

210
00:09:47,459 --> 00:09:48,751
We won't need it for anything else.

211
00:09:48,834 --> 00:09:50,667
No, Jin. We'll get a migraine (du-tong)
if we use two bottles (du tong)

212
00:09:51,792 --> 00:09:52,751
Come here.

213
00:09:53,125 --> 00:09:54,999
Seriously?
[Come here, Hobi]

214
00:09:55,083 --> 00:09:56,417
Don't you think you went too far on that one?

215
00:09:56,667 --> 00:09:58,000
Where's the strong (jin) soy sauce?

216
00:09:58,334 --> 00:09:59,999
Jin is right here.
[Jin's here instead of the strong soy sauce]

217
00:10:00,167 --> 00:10:02,375
- Organic soy sauce.
- Use it. It's organic, after all.

218
00:10:05,000 --> 00:10:09,042
Are you ready, Jin?
[Jin and Hobi coating the chicken in the batter]

219
00:10:09,125 --> 00:10:11,125
- Are you ready, Jin?
- Is this how we make fried chicken?

220
00:10:11,584 --> 00:10:14,834
Yes.
[He's doing it, but he's unsure if this is right]

221
00:10:14,999 --> 00:10:18,542
- He's stuck in the swamp.
- Make it pretty.
[The chicken is getting dressed in yellow]

222
00:10:18,751 --> 00:10:19,999
I think we should take this piece

223
00:10:20,959 --> 00:10:22,959
- and try frying it.
- We'll see after frying?
[Testing with one piece of chicken first!]

224
00:10:22,999 --> 00:10:23,876
Yes.
[Testing with one piece of chicken first!]

225
00:10:24,500 --> 00:10:25,999
We'll see how it goes first.

226
00:10:27,876 --> 00:10:29,999
- Jung Kook, pass me the tongs.
- Sorry?

227
00:10:29,999 --> 00:10:32,209
- Did you wash the giant tongs?
- Yes.

228
00:10:33,334 --> 00:10:36,292
[A great assistant to the older members]

229
00:10:36,417 --> 00:10:37,417
Thank you.
[A great assistant to the older members]

230
00:10:38,667 --> 00:10:39,834
[V came to the Upper House
after taking a break at the Main House]

231
00:10:39,834 --> 00:10:42,292
Let's go. How do I do this?
[V came to the Upper House
after taking a break in the Main House]

232
00:10:43,083 --> 00:10:44,125
Start.

233
00:10:46,417 --> 00:10:49,417
Jhin is powerless with this three-star unit.
[Jimin is trying the VR game]

234
00:10:49,417 --> 00:10:51,125
Jin, do we have honey syrup?
[Jimin is trying the VR game]

235
00:10:52,999 --> 00:10:54,876
- What is honey syrup?
- I meant grain syrup.

236
00:10:55,459 --> 00:10:56,709
I just got 60,000.

237
00:10:58,250 --> 00:11:01,042
Can I use starch syrup instead of corn syrup?
[Jung Kook asking the older ones
whenever he's stuck]

238
00:11:01,042 --> 00:11:02,999
You can. Grain syrup is starch syrup.
[Jung Kook asking the older ones
whenever he's stuck]

239
00:11:03,584 --> 00:11:06,000
- Let's do this, j-hope.
- I need 220?

240
00:11:06,667 --> 00:11:08,000
[Jung Kook's special fried chicken sauce recipe!]

241
00:11:08,000 --> 00:11:10,167
How much is that?
[Jung Kook's special fried chicken sauce recipe!]

242
00:11:15,876 --> 00:11:18,918
That's a lot of syrup.
[First, get a lot of starch syrup]

243
00:11:19,999 --> 00:11:20,999
Here.

244
00:11:21,999 --> 00:11:24,256
[Checks the recipe once again]

245
00:11:24,281 --> 00:11:26,042
Wow... I'll just pour it in.
[Checks the recipe once again]

246
00:11:26,999 --> 00:11:30,417
[Then, add plenty more of the starch syrup]

247
00:11:33,918 --> 00:11:34,918
This is exhausting.

248
00:11:36,334 --> 00:11:39,709
[V wants to play a joke on his friend]

249
00:11:40,584 --> 00:11:41,999
Ya messin' with me?
[Fooling around]

250
00:11:43,834 --> 00:11:44,999
Why does it pop up so far down at the bottom?

251
00:11:48,250 --> 00:11:50,375
I can see you through this.
[Failing to pull a prank on Jimin!]

252
00:11:50,375 --> 00:11:52,167
I see you going behind me.
[Failing to pull a prank on Jimin!]

253
00:11:52,250 --> 00:11:53,125
How can you see me?

254
00:11:53,209 --> 00:11:54,667
I see you on the screen.
[Jimin can see V on the screen?!]

255
00:11:54,667 --> 00:11:57,375
- Is my face on it?
- I can see you over here.
[Jimin can see V on the screen?!]

256
00:11:58,125 --> 00:11:59,999
- Is that right?
- Yes. Hold on.

257
00:11:59,999 --> 00:12:03,167
- That's fascinating.
- The distance apart from the front...
[The fascinating world of virtual reality]

258
00:12:03,999 --> 00:12:05,751
Have a seat.

259
00:12:05,876 --> 00:12:06,999
Do you know how to play this?

260
00:12:07,918 --> 00:12:10,375
I don't know.
[Making his friend sit down though he's clueless]

261
00:12:10,375 --> 00:12:12,999
The optimal distance is 1.5 m.
[Making his friend sit down though he's clueless]

262
00:12:12,999 --> 00:12:14,375
That's right here. Next.

263
00:12:14,626 --> 00:12:17,125
[Jimin is exploring the VR device
while setting it up]

264
00:12:17,125 --> 00:12:18,667
Do you see what I'm seeing?
[Jimin is exploring the VR device
while setting it up]

265
00:12:18,999 --> 00:12:19,999
Yes.

266
00:12:22,000 --> 00:12:24,876
There's a book.
[You can see it on the screen,
but you can't touch it..]

267
00:12:25,999 --> 00:12:29,584
Who wants to take a look at the chicken
I'm about to fry?
[Recruiting an audience for the chicken frying!]

268
00:12:29,999 --> 00:12:30,999
I want to watch.

269
00:12:30,999 --> 00:12:33,626
Ketchup setting! Where's the ketchup?
[Jung Kook is talking loudly while making the sauce]

270
00:12:33,999 --> 00:12:34,999
Let's go, Jin.

271
00:12:38,709 --> 00:12:39,999
Cooking is all about listening to your instincts.

272
00:12:40,999 --> 00:12:44,167
[Jung Kook cooks with his instincts!]

273
00:12:45,042 --> 00:12:46,999
Should we go, j-hope?

274
00:12:48,083 --> 00:12:49,334
j-hope, should we go?

275
00:12:51,167 --> 00:12:53,709
Whatever. I'm going to wing it.

276
00:12:55,918 --> 00:12:56,876
[He stirs the sauce on the stove
with all the ingredients in the pot]

277
00:12:56,876 --> 00:12:59,667
I'm winging it.
[He stirs the sauce on the stove
with all the ingredients in the pot]

278
00:13:04,000 --> 00:13:07,125
[Smelling to see if it's turning out good]

279
00:13:08,999 --> 00:13:12,000
I don't know.
[Starting to get worried]

280
00:13:12,167 --> 00:13:15,834
[He's adding more starch syrup]

281
00:13:18,083 --> 00:13:20,999
[Adding chili powder to finish up!]

282
00:13:25,375 --> 00:13:26,459
I'm scared.

283
00:13:27,459 --> 00:13:30,792
[How will it taste?]

284
00:13:30,876 --> 00:13:31,918
[Oh?!]

285
00:13:35,042 --> 00:13:37,375
How it smells and how it tastes are
two different things.

286
00:13:37,459 --> 00:13:40,500
[Does it taste good, unlike the smell?]

287
00:13:41,083 --> 00:13:42,125
Nice.

288
00:13:43,042 --> 00:13:44,500
This is going to be great.

289
00:13:45,209 --> 00:13:47,542
Here I go, j-hope.

290
00:13:47,667 --> 00:13:50,417
Let's go, Jin!
[Three seconds before dunking the chicken]

291
00:13:52,584 --> 00:13:55,042
[Bathing in oil after being dressed in yellow batter]

292
00:13:55,167 --> 00:13:58,667
[Mouthwatering sizzling sound]

293
00:13:59,375 --> 00:14:00,667
Okay, Jin, right here.

294
00:14:01,417 --> 00:14:02,751
Should I let it rest?

295
00:14:04,167 --> 00:14:05,876
Rest? I've never heard of anyone doing that.
[Letting chicken rest...]

296
00:14:05,959 --> 00:14:06,999
Do you want to try some?
[Letting chicken rest...]

297
00:14:07,167 --> 00:14:10,999
I always make sure that older people go
before me.

298
00:14:11,083 --> 00:14:13,876
It smells absolutely amazing.
[The upper part has already turned golden brown]

299
00:14:13,999 --> 00:14:15,999
[Stimulating the eyes, the ears, and the nose]

300
00:14:15,999 --> 00:14:17,667
- Good.
- This show is
[Stimulating the eyes, the ears, and the nose]

301
00:14:17,792 --> 00:14:20,042
really like a cooking show, isn't it?

302
00:14:20,709 --> 00:14:22,167
Didn't you know that this is a food show?
[The show has changed at some point...]

303
00:14:22,167 --> 00:14:25,999
We eat such high-quality food here.
[The show has changed at some point...]

304
00:14:25,999 --> 00:14:28,000
- I can't undo this.
- No, it's okay.

305
00:14:28,000 --> 00:14:29,999
As long as the batter doesn't get on it.

306
00:14:29,999 --> 00:14:32,083
For the old-school fried chicken,
it's fine to have some batter fall off.

307
00:14:32,167 --> 00:14:34,751
Yes, that's the point.
The batter falling when you bite it.

308
00:14:35,042 --> 00:14:37,209
What's this chicken restaurant called?

309
00:14:37,500 --> 00:14:39,334
How about Hoseoki Naemari Chicken?
[The restaurant's name][Hoseoki Naemari Chicken]

310
00:14:39,542 --> 00:14:41,999
- Hobi Naemari Chicken.
- Hoseoki Naemari.

311
00:14:41,999 --> 00:14:44,876
You're all working so hard.
[RM is also at the Upper House after hearing
everyone up here!]

312
00:14:44,901 --> 00:14:46,834
- What is this?
- Fried chicken.
[What is this??]

313
00:14:47,751 --> 00:14:49,250
No way.

314
00:14:52,167 --> 00:14:53,292
This is legendary.

315
00:14:53,417 --> 00:14:54,792
[One would never imagine having fried chicken
in the middle of the forest]

316
00:14:54,792 --> 00:14:56,999
This is amazing. How did you think to make fried chicken?
[One would never imagine having fried chicken
in the middle of the forest]

317
00:14:57,626 --> 00:14:58,500
I should take this out now.

318
00:14:58,584 --> 00:14:59,999
This is amazing.

319
00:15:04,500 --> 00:15:06,542
[It looks even more like restaurant fried chicken
now that it's out]

320
00:15:06,626 --> 00:15:08,334
This is authentic.
[It looks even more like restaurant fried chicken
now that it's out]

321
00:15:09,999 --> 00:15:11,542
I'm getting the right color.

322
00:15:11,999 --> 00:15:13,042
That's fascinating.

323
00:15:13,999 --> 00:15:16,584
- What is this delicious smell?
- Spicy chicken sauce.
[The smell of the sauce intriguing RM]

324
00:15:17,042 --> 00:15:19,999
I have to cool it down.
[Putting the bowls of sauce into the fridge]

325
00:15:26,542 --> 00:15:28,250
The spicy chicken sauce is incredible.
[He's bragging about the sauce to everyone]

326
00:15:28,250 --> 00:15:29,751
- Is it awesome?
- Yes.
[He's bragging about the sauce to everyone]

327
00:15:29,834 --> 00:15:31,959
- The chicken is amazing too.
- I don't think

328
00:15:31,999 --> 00:15:33,167
we need to coat more batter.

329
00:15:33,250 --> 00:15:36,000
- Isn't that finished?
- I need to take it out once and put it back in.
[It's quite noisy at Hoseoki Naemari Chicken]

330
00:15:36,083 --> 00:15:37,542
Okay. I'm on it now.
[It's quite noisy at Hoseoki Naemari Chicken]

331
00:15:39,999 --> 00:15:41,709
- Jung Kook, I think
- Yes?

332
00:15:41,792 --> 00:15:43,250
you should bring the chickens now.

333
00:15:43,500 --> 00:15:44,626
- The chickens?
- Yes.

334
00:15:44,667 --> 00:15:45,999
- The chickens?
- Coat them in the batter first.

335
00:15:46,042 --> 00:15:47,876
I need to make the batter again.

336
00:15:47,999 --> 00:15:50,125
- Yes, you do.
- You can take these now.
[More batter needed!]

337
00:15:50,751 --> 00:15:51,999
We'll need to score the chickens.

338
00:15:52,999 --> 00:15:54,751
- Will the meat inside be uncooked?
- Yes.
[A scrumptious look that makes you curious]

339
00:15:54,751 --> 00:15:56,709
We can score them up.
[A scrumptious look that makes you curious]

340
00:15:57,334 --> 00:15:58,542
We used up all the flour.

341
00:16:01,542 --> 00:16:03,918
Which one is the sauce? Is it this?
[Jimin came in to try the sauce]

342
00:16:03,999 --> 00:16:05,334
Isn't this too little? Will it be enough?
[Jimin came in to try the sauce]

343
00:16:05,417 --> 00:16:07,250
No, I put the rest in the fridge.

344
00:16:07,375 --> 00:16:08,999
Is that so? Can I try this, then?

345
00:16:09,042 --> 00:16:10,999
Yes. It's hot.

346
00:16:11,083 --> 00:16:12,751
- It's hot?
- I burned my tongue.

347
00:16:12,792 --> 00:16:16,292
[Jimin tasting the leftover sauce in the pot]

348
00:16:20,999 --> 00:16:21,959
Isn't it good?

349
00:16:21,999 --> 00:16:24,959
It's just like the sauce from chicken restaurants.
It's just a little too hot.
[A restaurant-quality sauce]

350
00:16:25,083 --> 00:16:26,250
I was watching a video
of making the sauce at first,

351
00:16:26,375 --> 00:16:29,000
but then, I just winged it.
[A SUGApproved sauce]

352
00:16:29,125 --> 00:16:30,999
And it turned out like this?

353
00:16:31,042 --> 00:16:31,999
Is there more in the fridge?

354
00:16:31,999 --> 00:16:34,334
You just have to wing it when it comes to cooking.

355
00:16:34,709 --> 00:16:36,542
- Just go with the flow.
- Why did you put the sauce in the fridge?

356
00:16:36,999 --> 00:16:40,459
Once it cools, we can dip the hot chicken in it.
[Hot chicken and cold sauce, a perfect combo]

357
00:16:41,792 --> 00:16:42,584
j-hope.

358
00:16:42,667 --> 00:16:44,167
- It's burning, Jin.
- Is it burning?
[Is the chicken starting to burn?]

359
00:16:44,250 --> 00:16:45,999
- I think it's time to take it out.
- Okay, let's get it out.
[Is the chicken starting to burn?]

360
00:16:48,999 --> 00:16:50,959
- It looks pretty good.
- Yes, it looks delicious.
[Something like that can't taste bad]

361
00:16:50,959 --> 00:16:51,999
It looks pretty good.
[Something like that can't taste bad]

362
00:16:51,999 --> 00:16:53,792
- It must be cooked inside, right?
- It should be.

363
00:16:53,999 --> 00:16:56,292
- Even if not, we can still eat it.
- Watch out.

364
00:16:56,375 --> 00:16:58,626
- It looks fully-cooked, j-hope.
- It looks cooked.
[The question is, is the inside cooked?]

365
00:16:59,584 --> 00:17:01,125
That's it. Let's put this in.

366
00:17:01,209 --> 00:17:02,000
- It looks well-cooked.
- Did you score it?

367
00:17:02,083 --> 00:17:03,876
- I did.
- What is this?

368
00:17:03,999 --> 00:17:06,267
Isn't that soboro bread?
[Resembling funny-looking crumb cake]

369
00:17:06,292 --> 00:17:07,918
Isn't this soboro bread?
[Resembling funny-looking crumb cake]

370
00:17:07,918 --> 00:17:09,417
- Is this fried chicken I know of?
- Let's go.
[Resembling funny-looking crumb cake]

371
00:17:09,709 --> 00:17:10,918
But it smells good.

372
00:17:10,999 --> 00:17:12,751
- It smells terrific.
- We can put the whole thing in.

373
00:17:13,250 --> 00:17:14,999
[Even shoes would taste good deep-fried]

374
00:17:14,999 --> 00:17:16,834
We could open a fried chicken restaurant someday.
[Even shoes would taste good deep-fried]

375
00:17:17,292 --> 00:17:20,459
SUGA, how will we do that with these two chickens taking forever?
[Is BTS opening up a restaurant soon?!]

376
00:17:20,500 --> 00:17:22,626
Take a look at this. Doesn't this look good?

377
00:17:22,792 --> 00:17:24,834
- It looks pretty good.
- It looks quite authentic.

378
00:17:25,542 --> 00:17:26,834
It smells fantastic.

379
00:17:28,000 --> 00:17:29,709
- That's good.
- Should I take it out?

380
00:17:29,834 --> 00:17:30,918
Yes, take it out.

381
00:17:30,999 --> 00:17:32,918
The batter is turning brown.

382
00:17:33,999 --> 00:17:35,959
j-hope.
[Now is the time to take it out!]

383
00:17:35,959 --> 00:17:37,626
The batter looks thicker.
[Now is the time to take it out!]

384
00:17:37,751 --> 00:17:38,999
Is this crumb cake?

385
00:17:39,334 --> 00:17:41,959
It bulked up.
[The chicken bulked up in the oil]

386
00:17:41,959 --> 00:17:43,083
This guy...
[The chicken bulked up in the oil]

387
00:17:43,083 --> 00:17:43,999
When did it bulk up?

388
00:17:44,000 --> 00:17:46,626
This chicken looks like it could be
in the 1,000 lbs club.
[The chicken looks that buff]

389
00:17:46,626 --> 00:17:48,667
This chicken looks like it could lift
1,000 lbs in total.
[The chicken looks that buff]

390
00:17:48,999 --> 00:17:50,584
When did it bulk up like this?

391
00:17:50,667 --> 00:17:52,709
It's gotten fitter since the last time I saw it.

392
00:17:52,792 --> 00:17:54,584
It looks like it has bigger biceps than mine.

393
00:17:57,834 --> 00:17:58,999
I need to set the table.

394
00:17:59,417 --> 00:18:00,999
Is the same chicken I know of?

395
00:18:01,000 --> 00:18:02,626
That's how the color is supposed to be.

396
00:18:02,999 --> 00:18:03,959
Jung Kook, what about the chicken?

397
00:18:03,999 --> 00:18:06,918
I'm not on it yet. I'm making the batter.
[Jung Kook is still making the batter]

398
00:18:08,500 --> 00:18:09,500
Good.

399
00:18:10,626 --> 00:18:12,876
- Are you frying one more chicken?
- Where are the chickens from earlier?

400
00:18:13,083 --> 00:18:14,042
Over there.

401
00:18:14,167 --> 00:18:16,083
The batter looks a bit thick.

402
00:18:16,375 --> 00:18:18,167
- It's really thick.
- I know.
[The bulked up chicken are waiting]

403
00:18:18,250 --> 00:18:19,542
It's because I poured a lot of batter onto them.
[The bulked up chicken are waiting]

404
00:18:19,542 --> 00:18:21,209
Let's just do it like this now.
[The bulked up chicken are waiting]

405
00:18:21,292 --> 00:18:23,999
Let's put on two thin layers like this.
[Going with a thinner batter for the next one!]

406
00:18:24,042 --> 00:18:25,667
How do you prepare the chicken?

407
00:18:25,999 --> 00:18:27,999
You don't need to.
[Yes~~]

408
00:18:27,999 --> 00:18:29,667
- Do you just need to rinse it?
- Yes.

409
00:18:30,751 --> 00:18:32,792
Give it a nice bath. It must've been cold.

410
00:18:33,626 --> 00:18:36,292
All right.
[He's adding more firewood
to get the temperature higher]

411
00:18:39,500 --> 00:18:42,999
[Attacked by the smoke]

412
00:18:42,999 --> 00:18:44,083
Are you okay?

413
00:18:45,999 --> 00:18:47,459
- Sometimes, I cry.
- What are you doing, SUGA?

414
00:18:47,542 --> 00:18:50,626
Why are you fighting with invisible fire?
[SUGA had a silent battle with the fire
he can't even really see]

415
00:18:50,709 --> 00:18:52,709
The smoke stings my eyes.
[SUGA had a silent battle with the fire
he can't even really see]

416
00:18:52,792 --> 00:18:53,918
The smoke hits you by surprise.

417
00:18:53,999 --> 00:18:54,959
It's burning.

418
00:18:55,292 --> 00:18:56,626
This is wood carving.

419
00:18:57,209 --> 00:18:58,292
Don't do wood carving.

420
00:18:58,876 --> 00:18:59,918
Don't do it.

421
00:18:59,999 --> 00:19:01,542
I warned you.

422
00:19:02,292 --> 00:19:03,999
What is this? You've already done some?

423
00:19:04,167 --> 00:19:06,250
Don't do wood carving!
[RM just came to see, but he's being told
to not do wood carving]

424
00:19:06,250 --> 00:19:08,584
Just don't do it if I tell you not to!
[RM just came to see, but he's being told
to not do wood carving]

425
00:19:08,751 --> 00:19:09,999
- Is this done?
- Don't do it.

426
00:19:09,999 --> 00:19:13,083
Don't do it. We've tried all sorts of things.

427
00:19:13,167 --> 00:19:15,709
- I made the spoon.
- The spoon?
[SUGA is about to show RM the spoon he made]

428
00:19:16,292 --> 00:19:17,500
This is my best.

429
00:19:17,792 --> 00:19:19,709
- I spent about three hours on this.
- It's pretty good.

430
00:19:19,792 --> 00:19:22,999
- It's pretty good.
- And Jin
[The spoon looks perfect in RM's eyes]

431
00:19:22,999 --> 00:19:25,667
made a bowl for jeotgal.
[The spoon looks perfect in RM's eyes]

432
00:19:26,999 --> 00:19:28,999
- You still did pretty good.
- No, just don't do it.
[Lesson of the day = no wood carving]

433
00:19:28,999 --> 00:19:30,999
- Okay, I give up on wood carving.
- Don't do it.
[Lesson of the day = no wood carving]

434
00:19:30,999 --> 00:19:32,083
Try tie-dying instead.
[Lesson of the day = no wood carving]

435
00:19:32,999 --> 00:19:33,999
I'll try tie-dying tomorrow.

436
00:19:35,000 --> 00:19:36,959
- Should I just pop it in?
- Is it ready?

437
00:19:36,999 --> 00:19:39,918
- Now?
- Yes. Take it to the container.
[Another chicken dressed in batter]

438
00:19:40,042 --> 00:19:41,792
Lift it on three.

439
00:19:42,083 --> 00:19:43,584
It's dripping.
[The batter is dripping on the floor]

440
00:19:43,584 --> 00:19:46,167
It's dripping from your hands.
[The batter is dripping on the floor]

441
00:19:49,918 --> 00:19:51,125
[Hoseoki Naemari Chicken is going very well]

442
00:19:51,125 --> 00:19:52,667
Here, j-hope.
[Hoseoki Naemari Chicken is going very well]

443
00:19:53,250 --> 00:19:54,334
Bring the Great Tongs.

444
00:19:54,959 --> 00:19:56,375
The Great Tongs.

445
00:19:56,417 --> 00:19:57,375
The Great Tongs.

446
00:19:57,667 --> 00:20:00,834
Did you see the three-star unit Jhin got earlier?
[Another chicken dressed in yellow]

447
00:20:01,083 --> 00:20:02,999
- Yes. Did you win 1st place?
- No, 2nd place.

448
00:20:03,459 --> 00:20:05,999
You can't put it in like that.
[They seem to be putting two chickens in at once]

449
00:20:05,999 --> 00:20:06,999
j-hope.
[They seem to be putting two chickens in at once]

450
00:20:07,083 --> 00:20:08,167
Come on!

451
00:20:10,751 --> 00:20:11,834
Let's go.

452
00:20:12,999 --> 00:20:13,999
- JK.
- Okay.

453
00:20:13,999 --> 00:20:15,626
Okay.

454
00:20:16,834 --> 00:20:18,751
All right, JK.

455
00:20:20,000 --> 00:20:21,334
They're cooking faster than I thought.

456
00:20:21,584 --> 00:20:23,125
They're cooking so much faster.

457
00:20:23,209 --> 00:20:25,000
- It's because the oil is too hot.
- The fire is too intense.

458
00:20:25,250 --> 00:20:26,209
They're cooking too fast.

459
00:20:26,709 --> 00:20:29,125
- They're burning.
- Bring that thing.
[Are the chickens burning right away?]

460
00:20:29,125 --> 00:20:30,584
Is that thing still here?
[Are the chickens burning right away?]

461
00:20:30,834 --> 00:20:32,918
The sieve? It's not here.
[What do they need right now?!]

462
00:20:32,918 --> 00:20:35,000
- They're too burnt.
- I know. We're in trouble.
[What do they need right now?! Speed!]

463
00:20:35,209 --> 00:20:36,083
The fire is too strong.

464
00:20:36,167 --> 00:20:37,125
Take them out for now.

465
00:20:37,999 --> 00:20:39,542
They won't cook all the way, then.

466
00:20:39,667 --> 00:20:40,751
I know.

467
00:20:42,000 --> 00:20:43,999
We're in trouble.
[They're taking them out for now
because they're too surprised]

468
00:20:43,999 --> 00:20:45,334
Just put it there.
[They're taking them out for now
because they're too surprised]

469
00:20:45,417 --> 00:20:47,417
- It's a mess.
- You have to take the one below.

470
00:20:47,542 --> 00:20:48,834
Take out the one under.

471
00:20:49,584 --> 00:20:50,709
I don't know anymore.

472
00:20:50,792 --> 00:20:53,125
Jung Kook, wash it!

473
00:20:53,209 --> 00:20:54,542
- Here.
- Go wash it!

474
00:20:55,417 --> 00:20:58,876
I need some light.
[They don't know what to do]

475
00:20:58,999 --> 00:21:00,918
- They're not burnt, but rather...
- Here it is.

476
00:21:00,999 --> 00:21:02,918
Could it be because the oil is spent?

477
00:21:05,792 --> 00:21:07,250
Since this is made of cast iron,

478
00:21:07,334 --> 00:21:09,751
it could be because it's fully heated up now.

479
00:21:09,959 --> 00:21:12,375
Let's take some firewood out for now.
[They're taking out some firewood
because the oil is too hot]

480
00:21:12,667 --> 00:21:13,999
What do we do with these?

481
00:21:14,626 --> 00:21:17,709
Bring them inside.

482
00:21:17,834 --> 00:21:19,999
We'll cut them into pieces, then cook them.
[Cut them up and cook them?]

483
00:21:19,999 --> 00:21:20,999
- Should we do that?
- Yes.
[Cut them up and cook them?]

484
00:21:20,999 --> 00:21:22,792
- Wouldn't that be better?
- Let's go, Jung Kook.
[Jung Kook is on chopping duty too...?]

485
00:21:22,918 --> 00:21:24,083
- Good luck, Jung Kook.
- Do you think you can do it?
[Jung Kook is on chopping duty too...?]

486
00:21:24,167 --> 00:21:25,292
How are you going to do it?
[Jung Kook is on chopping duty too...?]

487
00:21:25,375 --> 00:21:27,918
Since the outside is all cooked,

488
00:21:27,999 --> 00:21:30,584
We can cut them into pieces so that we can cook them all the way,
[Explaining again to Jin]

489
00:21:30,999 --> 00:21:32,083
and take the chickens apart.

490
00:21:32,209 --> 00:21:34,500
I took out about three pieces of firewood.
The heat is weaker now.

491
00:21:34,999 --> 00:21:36,125
- Jung Kook.
- Yes?

492
00:21:36,209 --> 00:21:37,209
Fighting

493
00:21:37,334 --> 00:21:40,959
Wait, is this deja vu? I've seen this before.
[It feels very familiar]

494
00:21:40,999 --> 00:21:42,709
I don't know why they always look for me,

495
00:21:42,999 --> 00:21:45,999
but I think it's a good thing

496
00:21:46,042 --> 00:21:48,667
that they're looking for me.

497
00:21:48,751 --> 00:21:50,417
That means I'm helpful.

498
00:21:50,834 --> 00:21:52,999
They call me because they know I can do something.

499
00:21:53,459 --> 00:21:58,125
It feels quite good, and I felt proud.

500
00:22:00,375 --> 00:22:01,918
That's almost...

501
00:22:01,999 --> 00:22:02,918
[Frying them again after taking some firewood out]

502
00:22:02,918 --> 00:22:05,375
- Hobi looks like he lives here now.
- Hope
[Frying them again after taking some firewood out]

503
00:22:05,459 --> 00:22:10,125
this kind of looks like smoked duck
with medicinal herbs.
[It looks restaurant-quality]

504
00:22:10,626 --> 00:22:13,334
I just can't do it at once. We're in trouble.
[It looks restaurant-quality]

505
00:22:13,417 --> 00:22:14,751
Maybe cool it off and put it back in?
[Taking the chicken out right away out of fear]

506
00:22:15,999 --> 00:22:17,500
- Nice.
- This won't cook inside.
[Sensing that the inside hasn't cooked]

507
00:22:17,500 --> 00:22:19,667
- It's raw inside.
- What?
[Sensing that the inside hasn't cooked]

508
00:22:19,792 --> 00:22:21,709
- It's raw inside.
- I know. What should we do?

509
00:22:22,250 --> 00:22:24,042
There's the solution of just eating two chickens.

510
00:22:24,375 --> 00:22:25,709
Dunk it in?

511
00:22:26,125 --> 00:22:27,250
Here it goes.

512
00:22:28,459 --> 00:22:29,959
That's like...

513
00:22:30,125 --> 00:22:32,792
- Shouldn't this one be cooked?
- Isn't this what old-fashioned fried chicken is?

514
00:22:32,999 --> 00:22:35,626
- I think it's cooked.
- Let's just eat it.
[They're worried that it may be raw inside]

515
00:22:35,959 --> 00:22:37,334
- How's it going?
- I think it's almost cooked.

516
00:22:37,542 --> 00:22:38,626
It's cooked.

517
00:22:38,751 --> 00:22:41,125
We didn't do anything yet. We're still planning.

518
00:22:41,417 --> 00:22:43,000
It's cooked.
[Observing like they're in a science class]

519
00:22:43,000 --> 00:22:44,999
It's raw inside.
[Observing like they're in a science class]

520
00:22:45,083 --> 00:22:46,999
Let's just cook it in a frying pan.

521
00:22:47,167 --> 00:22:49,334
- Should we?
- Yes, we'll put it in one last time.

522
00:22:49,459 --> 00:22:51,334
This one. Put it in one last time.

523
00:22:51,500 --> 00:22:53,375
No, it's already heated up,

524
00:22:53,459 --> 00:22:55,999
and it won't cool down since it's cast iron.
[Jung Kook is eating the fried batter crumbs]

525
00:22:55,999 --> 00:22:58,751
- You're right.
- We'll take the fire out.
[Jung Kook is eating the fried batter crumbs]

526
00:22:58,834 --> 00:22:59,999
I'll get the frying pan.

527
00:22:59,999 --> 00:23:01,375
Either the oil is too hot or...

528
00:23:02,167 --> 00:23:03,918
This is cooked.
[Jimin and Jung Kook keep eating fried batter]

529
00:23:03,918 --> 00:23:05,918
- Even the batter isn't cooked all the way.
- It's cooked.
[Jimin and Jung Kook keep eating fried batter]

530
00:23:06,999 --> 00:23:08,042
- It's a little burnt.
- Only the outside is cooked.

531
00:23:08,125 --> 00:23:09,125
It is burnt.

532
00:23:09,999 --> 00:23:11,626
Those amazing people.

533
00:23:12,250 --> 00:23:13,209
What's our plan?

534
00:23:14,209 --> 00:23:16,334
Apparently, taking some firewood out will help.

535
00:23:16,417 --> 00:23:20,042
Hey, Jin. We cooled the oil down.
[He's bringing a chicken inside...?]

536
00:23:20,250 --> 00:23:22,209
- No, Hobi.
- Yes.
[They're pouring more oil to lower the heat]

537
00:23:22,209 --> 00:23:23,751
There are bits of fried batter inside.
[They're pouring more oil to lower the heat]

538
00:23:23,751 --> 00:23:25,459
- Yes, then...
- The burnt bits.

539
00:23:25,542 --> 00:23:26,792
We need to take those out.

540
00:23:26,876 --> 00:23:28,459
- These?
- No, here.

541
00:23:28,584 --> 00:23:31,626
Okay. I'll do it after I bring this in.
[Hobi delivers the chicken inside]

542
00:23:31,626 --> 00:23:33,167
It's so heavy.
[Hobi delivers the chicken inside]

543
00:23:34,000 --> 00:23:36,751
Eating a meal takes so much work.
[This is how hard it is to cook]

544
00:23:36,876 --> 00:23:38,584
Jin, it's so heavy.

545
00:23:38,751 --> 00:23:39,999
Looking good, j-hope.

546
00:23:40,459 --> 00:23:42,000
- Hold up.
- It's raw inside, isn't it?

547
00:23:42,751 --> 00:23:44,584
Just... Is this the skin?

548
00:23:44,667 --> 00:23:47,375
[Jung Kook doesn't know, but he's eating it]

549
00:23:47,999 --> 00:23:50,042
- This is...
- Hobi, why don't we just grill it in a pan?

550
00:23:50,292 --> 00:23:51,999
No, we're cooling down the oil

551
00:23:52,375 --> 00:23:53,999
by adding more oil in.

552
00:23:53,999 --> 00:23:55,584
Can you pick out all the batter?

553
00:23:56,042 --> 00:23:58,209
- Let's just make deep cuts.
- Okay.

554
00:23:58,626 --> 00:23:59,542
[They'll score the chicken to cook the inside]

555
00:23:59,542 --> 00:24:02,542
- Good.
- And you wanted to eat this?
[They'll score the chicken to cook the inside]

556
00:24:03,500 --> 00:24:04,417
[The cuts revealing raw flesh]

557
00:24:04,417 --> 00:24:07,083
- It's raw chicken.
- We were going to eat this?
[The cuts revealing raw flesh]

558
00:24:07,876 --> 00:24:09,417
Act fast before the oil gets hot again.

559
00:24:10,999 --> 00:24:11,999
It's hot.

560
00:24:12,876 --> 00:24:14,758
It only burns the batter.
[It looks golden-brown on the outside
but raw on the inside]

561
00:24:14,783 --> 00:24:16,422
[It looks golden-brown on the outside
but raw on the inside]

562
00:24:18,999 --> 00:24:21,149
- What's wrong?
- It's too raw.
[It's like they've just started cooking]

563
00:24:21,174 --> 00:24:22,665
[It's like they've just started cooking]

564
00:24:23,209 --> 00:24:25,250
What would have happened if we had eaten this?

565
00:24:25,999 --> 00:24:29,584
We would've had one bite of chicken,
and take one deworming tablet.
[They, fortunately, realized that it's raw]

566
00:24:30,417 --> 00:24:31,584
Jimin, have you seen this?

567
00:24:33,876 --> 00:24:35,292
It's not cooked at all.

568
00:24:35,417 --> 00:24:37,999
It couldn't have cooked.
It happened in seconds.

569
00:24:37,999 --> 00:24:39,334
We took out all the firewood.

570
00:24:39,459 --> 00:24:40,542
j-hope, is this fire weaker?

571
00:24:41,042 --> 00:24:41,999
We need a little more time.

572
00:24:42,000 --> 00:24:42,999
Hobi, did you see this?

573
00:24:43,834 --> 00:24:46,959
- It's totally raw.
- Make more cuts.
[The raw chicken that surprised everyone]

574
00:24:49,667 --> 00:24:52,542
[V is already inside and asleep]

575
00:24:53,459 --> 00:24:55,834
- Taehyung.
- One last time.

576
00:24:55,876 --> 00:24:58,500
Taehyung?

577
00:25:01,999 --> 00:25:04,999
[He's sound asleep because he was tired]

578
00:25:06,999 --> 00:25:09,876
[Dinner slightly later than usual]

579
00:25:10,167 --> 00:25:12,360
Let's go and set the table.
[They seem to be going down to prepare]

580
00:25:12,385 --> 00:25:14,354
We'll get ready to eat down there.
[They seem to be going down to prepare]

581
00:25:14,464 --> 00:25:15,299
Okay!

582
00:25:15,584 --> 00:25:17,876
I can't even recognize the shape.

583
00:25:18,667 --> 00:25:21,999
- This is all just fried batter.
- We don't need spoons, do we?
[They're still removing the burnt batter]

584
00:25:21,999 --> 00:25:23,209
We'll only need chopsticks.

585
00:25:23,999 --> 00:25:25,751
How much batter did you put on it?

586
00:25:35,167 --> 00:25:39,209
That's...
[There's blood on the knife. How terrifying..]

587
00:25:39,500 --> 00:25:42,834
Perhaps the fire was too intense.
[The one they fried first is the same]

588
00:25:42,918 --> 00:25:44,626
I thought we fried it for long enough.

589
00:25:44,709 --> 00:25:45,999
The batter is too thick.

590
00:25:45,999 --> 00:25:47,918
Should we peel it off too?

591
00:25:48,142 --> 00:25:50,851
- Let's peel it off.
- And score it.
[Getting all the chickens bare]

592
00:25:50,876 --> 00:25:53,667
Jin, you'll have to rough this one a bit too.
[Getting all the chickens bare]

593
00:25:55,250 --> 00:25:57,334
- I'm glad we checked this one too.
- I know.

594
00:25:59,999 --> 00:26:01,667
Look at the flour.

595
00:26:01,959 --> 00:26:02,999
Look at this chunk of flour.

596
00:26:03,083 --> 00:26:05,000
- Did you sleep?
- I did.

597
00:26:05,542 --> 00:26:10,999
The batter was too thick in the first place.
[V is approaching them after his nap]

598
00:26:11,125 --> 00:26:12,999
Did you fry it yourself?

599
00:26:14,626 --> 00:26:16,459
- It's cooked on this side.
- It's almost cooked.

600
00:26:19,626 --> 00:26:21,918
This one is mostly cooked.
[Taster Jung Kook on the move!]

601
00:26:21,999 --> 00:26:23,417
This one burned half-way in

602
00:26:23,751 --> 00:26:24,999
so we took it out.

603
00:26:25,292 --> 00:26:27,334
Are we playing board games tomorrow?

604
00:26:27,417 --> 00:26:28,459
Yes.

605
00:26:32,459 --> 00:26:35,751
There are bugs because of the rain.
[The screen is covered with bugs]

606
00:26:35,751 --> 00:26:36,999
I should use this door.
[The screen is covered with bugs]

607
00:26:37,375 --> 00:26:39,500
Come in this way. There are no bugs here.

608
00:26:40,125 --> 00:26:41,999
I think one of them came in with me.
[A bug entered with Jimin]

609
00:26:41,999 --> 00:26:42,999
Where? Over there?
[A bug entered with Jimin]

610
00:26:43,125 --> 00:26:44,999
Yes, there are so many bugs over there.

611
00:26:50,167 --> 00:26:53,959
[The members will have dinner
in the living room of the Main House today]

612
00:26:54,876 --> 00:26:56,209
One of them got in.

613
00:26:58,125 --> 00:26:59,167
Oh, no.

614
00:26:59,375 --> 00:27:00,417
What's the matter?

615
00:27:00,999 --> 00:27:02,626
The screen came off.
[The screen came off as he was closing it]

616
00:27:02,626 --> 00:27:05,000
- What?
- The screen came off.
[The screen came off as he was closing it]

617
00:27:05,500 --> 00:27:08,125
- You can just put it back in.
- Let me just leave these.

618
00:27:10,417 --> 00:27:13,709
- It's a disaster.
- How did you take out the screen?
[The older member to the rescue]

619
00:27:13,834 --> 00:27:15,500
- It's a disaster.
- You really are the master of destruction.
[RM the master of destruction returns with a bang]

620
00:27:15,500 --> 00:27:17,375
I'm living up to my name again.
[RM the master of destruction returns with a bang]

621
00:27:18,459 --> 00:27:19,626
Put this side in first.

622
00:27:19,876 --> 00:27:21,000
Because of the repellent...

623
00:27:21,375 --> 00:27:24,209
- How did you take this out?
- I don't know.
[They can't believe he managed to take it out]

624
00:27:24,209 --> 00:27:25,417
How did you take it out?
[They can't believe he managed to take it out]

625
00:27:25,999 --> 00:27:29,125
- I can't believe it.
- It must have gotten loose.

626
00:27:29,751 --> 00:27:30,792
This is...

627
00:27:30,918 --> 00:27:34,918
There.
[SUGA and Jimin fixed it!]

628
00:27:35,626 --> 00:27:36,626
Good job.

629
00:27:37,334 --> 00:27:39,083
- It's still pretty hot.
- Yes.

630
00:27:39,751 --> 00:27:44,083
If it sputters everywhere like it did before

631
00:27:44,876 --> 00:27:46,000
we might as well give up.

632
00:27:46,584 --> 00:27:48,999
The seven of us will cherish
the one chicken we have.

633
00:27:50,584 --> 00:27:54,334
- Look.
- Just do it.
[They're dunking the bare chickens back in]

634
00:27:56,209 --> 00:27:59,334
- No.
- It's too hot.
[Oil temperature is still too high]

635
00:27:59,834 --> 00:28:01,626
Or we could get rid of all the batter

636
00:28:02,042 --> 00:28:03,459
and fry them in oil.

637
00:28:04,083 --> 00:28:05,083
Then they won't get burnt.

638
00:28:05,626 --> 00:28:08,999
Or we could burn the whole thing,
then peel off the skin.
[They have two options left]

639
00:28:08,999 --> 00:28:10,375
- Exactly.
- What should we do?
[They have two options left]

640
00:28:10,709 --> 00:28:11,999
Just put all four of them in, Hobi.

641
00:28:12,542 --> 00:28:16,209
Tell them we're sorry we couldn't save them.
[They're putting all four chickens in]

642
00:28:16,999 --> 00:28:18,542
We'll remove the skin when we eat these.

643
00:28:20,500 --> 00:28:22,000
[The cauldron chickens will be perfect
as long as they're cooked all the way]

644
00:28:22,000 --> 00:28:24,083
It looks better than I expected.
[The cauldron chickens will be perfect
as long as they're cooked all the way]

645
00:28:24,209 --> 00:28:27,375
- It's not bad because we removed the batter.
- It looks better this way.

646
00:28:27,459 --> 00:28:29,042
That one got burnt because of the batter,
[The difference]

647
00:28:29,042 --> 00:28:31,834
- and this one didn't because there's none.
- You're right.
[The difference between with batter and no batter]

648
00:28:35,292 --> 00:28:38,459
At first, I thought
We're really making fried chicken by ourselves?

649
00:28:38,876 --> 00:28:40,584
We really did all sorts of things here.

650
00:28:40,709 --> 00:28:43,834
I wasn't sure if we could do it, but we did.

651
00:28:43,999 --> 00:28:48,834
After doing the things
that I doubted we could do at first,

652
00:28:49,542 --> 00:28:54,209
I felt very pleased
[The members of BTS dealt with everything]

653
00:28:54,584 --> 00:28:55,999
and proud of ourselves.

654
00:28:57,292 --> 00:28:58,999
It was our first time.

655
00:28:59,709 --> 00:29:02,584
As we were cooking,

656
00:29:02,999 --> 00:29:05,042
we joked about how we should open a restaurant.

657
00:29:06,876 --> 00:29:07,751
We were just joking.

658
00:29:07,834 --> 00:29:09,083
We've cooked so many dishes

659
00:29:09,167 --> 00:29:12,999
and ate so many different
[They've cooked a lot of dishes]

660
00:29:12,999 --> 00:29:14,584
types of food together.

661
00:29:15,709 --> 00:29:17,999
I can't believe we made fried chicken.
[Time to taste the cooked chickens!]

662
00:29:17,999 --> 00:29:19,542
You guys are legends.
[Time to taste the cooked chickens!]

663
00:29:19,667 --> 00:29:20,918
You've done such a good job.

664
00:29:20,999 --> 00:29:23,459
Well done, everyone.
[They all worked hard, standing by hot oil]

665
00:29:23,459 --> 00:29:24,292
Well done.
[They all worked hard, standing by hot oil]

666
00:29:24,375 --> 00:29:26,042
- All right.
- Thank you for this, Hobi.

667
00:29:26,083 --> 00:29:28,209
Thank you for the food, j-hope.

668
00:29:28,292 --> 00:29:33,000
- A toast?
- Cheers!
[The members played hard and cooked hard]

669
00:29:33,083 --> 00:29:34,250
Thank you.

670
00:29:39,709 --> 00:29:42,125
- Anything.
- The weather is getting cold.
[They're ready to eat with plastic gloves on]

671
00:29:42,209 --> 00:29:43,334
Thanks.
[They're ready to eat with plastic gloves on]

672
00:29:43,751 --> 00:29:47,125
- Can I still sleep in the tent if it's raining?
- What do you think?

673
00:29:49,125 --> 00:29:52,042
- j-hope, it's so good.
- Jin and Jung Kook worked on it too.

674
00:29:52,167 --> 00:29:53,999
j-hope, this is awesome.
[Their first fried chicken making was a success]

675
00:29:53,999 --> 00:29:55,375
It's so delicious.
[Their first fried chicken making was a success]

676
00:29:55,459 --> 00:29:56,792
The sauce is amazing.

677
00:29:56,999 --> 00:29:58,500
- Thank you for the meal.
- The sauce!

678
00:30:00,292 --> 00:30:03,918
- I can't believe I'm eating this.
- It's so good.
[Fried chicken made by BTS, a rarity]

679
00:30:04,417 --> 00:30:06,918
It's so great that we can eat this kind of food here.

680
00:30:08,834 --> 00:30:09,999
It's so delicious.

681
00:30:10,792 --> 00:30:11,834
Delicious.

682
00:30:12,959 --> 00:30:15,500
- What's in the sauce?
- This is the best meal I've had here yet.

683
00:30:26,490 --> 00:30:27,540
Sorry.

684
00:30:27,660 --> 00:30:29,040
What did you start with?

685
00:30:29,130 --> 00:30:30,230
The chicken was pre-trimmed.

686
00:30:30,250 --> 00:30:31,290
We only coated them in batter
[It sounds simple, but it was hard work]

687
00:30:31,290 --> 00:30:32,830
and deep-fried them in oil.
[It sounds simple, but it was hard work]

688
00:30:32,950 --> 00:30:35,200
We've one-upped from just cooking ramyeon.
[It sounds simple, but it was hard work]

689
00:30:35,330 --> 00:30:36,500
We started from making ramyeon.
[They started out with ramyeon,
but now it's fried chicken]

690
00:30:36,500 --> 00:30:39,330
We talked about when we would fry chicken,
[They started out with ramyeon,
but now it's fried chicken]

691
00:30:39,490 --> 00:30:40,490
so we just decided to do it today.

692
00:30:41,490 --> 00:30:42,910
If you guys can do this

693
00:30:43,490 --> 00:30:44,830
I could survive on a deserted island with you all.

694
00:30:44,910 --> 00:30:47,200
Who wants a selfie?
[Instinctively turning to the camera]

695
00:30:50,540 --> 00:30:54,160
- Jin, everyone went silent.
- Totally. That's hilarious.
[A moment of silence for the selfie]

696
00:30:57,790 --> 00:30:59,120
Hey, Jung Kook. What's in the sauce?

697
00:30:59,450 --> 00:31:02,080
- How is it so good?
- I just threw it together.

698
00:31:02,160 --> 00:31:03,860
Jung Kook can just throws things together
and it still tastes good.

699
00:31:03,910 --> 00:31:04,620
What's in it?

700
00:31:04,650 --> 00:31:08,530
Gochujang, ketchup, starch syrup, sugar,
[The youngest member who's good at everything]

701
00:31:08,830 --> 00:31:11,620
- soy sauce, minced garlic, and chili powder.
- What about Stark syrup?
[The youngest member who's good at everything]

702
00:31:11,830 --> 00:31:14,370
What did you just say?
[Silence]

703
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
It's so delicious.

704
00:31:18,370 --> 00:31:19,790
[They become the quietest when they eat]

705
00:31:19,790 --> 00:31:21,870
This part is over cooked.
[They become the quietest when they eat]

706
00:31:28,490 --> 00:31:29,490
We should run a fried chicken restaurant.

707
00:31:30,490 --> 00:31:31,580
BTS Chicken.

708
00:31:32,290 --> 00:31:34,660
Two chickens in two hours.
[But can only sell two chickens in two hours]

709
00:31:35,490 --> 00:31:36,490
We take two hours to fry two chickens.

710
00:31:36,620 --> 00:31:38,040
Two Hours Two Chickens.

711
00:31:38,370 --> 00:31:40,490
We'll only sell ten chickens a day.
[Their restaurant only sells a limited amount]

712
00:31:40,750 --> 00:31:42,790
And you might find a lot of burnt parts.

713
00:31:43,490 --> 00:31:44,580
Blood seeps out too.

714
00:31:45,700 --> 00:31:47,410
Give us some chicken.

715
00:31:47,660 --> 00:31:50,080
- We finished ours.
- Really?
[It must be delicious for them to eat so well]

716
00:31:50,080 --> 00:31:51,490
- Here.
- Do you want more?
[It must be delicious for them to eat so well]

717
00:31:51,580 --> 00:31:53,370
- I don't think I can give you this.
- Why not?

718
00:31:53,620 --> 00:31:56,120
- It's not cooked.
- Crispy on the outside juicy on the inside.

719
00:31:56,490 --> 00:31:58,490
Are you sure that's what this is?
[Crispy and juicy chicken]

720
00:31:58,490 --> 00:32:00,040
Crispy on the outside and bloody on the inside.
[Crispy and juicy chicken]

721
00:32:00,790 --> 00:32:02,250
I'd say that's cooked.

722
00:32:02,490 --> 00:32:05,790
You can find that in regular fried chicken.
[Fortunately, it's cooked]

723
00:32:08,490 --> 00:32:10,120
What should we do tomorrow?

724
00:32:10,200 --> 00:32:12,580
We have to record our theme song tomorrow.

725
00:32:12,910 --> 00:32:16,500
- ♪ A space we are in together
- ♪ Together
[They haven't recorded it yet]

726
00:32:16,830 --> 00:32:20,290
- ♪ This is your space
- ♪ Your space

727
00:32:20,370 --> 00:32:23,660
- I arranged the song. It's ready to go.
- ♪ Soop, Soop, Soop
[Producer Min has already arranged the song in the camper van]

728
00:32:24,910 --> 00:32:28,490
[A melody impossible to forget]

729
00:32:31,490 --> 00:32:33,700
- If the seven of us hadn't met...
- Why don't we make an EDM version?

730
00:32:33,700 --> 00:32:36,370
If the seven of us hadn't met,
what do you think we'd be doing now?

731
00:32:37,500 --> 00:32:38,660
We'd be very depressed.

732
00:32:41,490 --> 00:32:43,830
It's so fun when the seven of us are together.

733
00:32:44,080 --> 00:32:46,490
- If we were missing one person...
- Then it wouldn't feel the same.
[They're happy because all seven are together]

734
00:32:46,490 --> 00:32:47,540
Certainly not.
[They're happy because all seven are together]

735
00:32:47,660 --> 00:32:49,450
It's fate that all seven of us met.

736
00:32:49,490 --> 00:32:50,490
At first, I used to think:

737
00:32:50,490 --> 00:32:53,490
How did these seven people incompatible people
end up together?
[They're all unique in their own ways]

738
00:32:53,620 --> 00:32:55,290
But as we always used to say,

739
00:32:55,370 --> 00:32:58,370
we would never have gotten close
if we didn't live together.

740
00:32:58,490 --> 00:33:02,160
- We wouldn't even look at each other.
- 7 of us with DNA that would reject each other got together.

741
00:33:02,290 --> 00:33:03,290
That's true.

742
00:33:03,500 --> 00:33:06,000
But if you're too close, almost like real brothers,

743
00:33:06,080 --> 00:33:08,080
- you have to be suspicious of that.
- Right.

744
00:33:08,180 --> 00:33:10,470
It's dangerous to be too close to each other.

745
00:33:10,490 --> 00:33:13,490
I feel like I'm brothers with Jin these days.
[Jin and SUGA are on the same wavelength]

746
00:33:13,490 --> 00:33:16,080
- We're like soulmates lately.
- In what sense?
[Jin and SUGA are on the same wavelength]

747
00:33:16,200 --> 00:33:17,750
If we were to drive for four hours,

748
00:33:17,830 --> 00:33:20,000
we'd talk to each other nonstop.

749
00:33:20,750 --> 00:33:21,910
We're so compatible.

750
00:33:22,080 --> 00:33:23,410
I can't wait to go and practice.

751
00:33:24,500 --> 00:33:27,540
Why do I suddenly want to practice dancing?
[RM suddenly wants to practice dancing]

752
00:33:27,540 --> 00:33:29,080
- Do it now.
- You can dance now.
[RM suddenly wants to practice dancing]

753
00:33:29,200 --> 00:33:31,490
- Five, six, seven, eight.
- What do you want to dance?

754
00:33:31,490 --> 00:33:34,160
- Here goes RM's dance.
- No, wait.
[Everyone encouraging RM]

755
00:33:34,160 --> 00:33:36,000
Do you know why I won't do it?
[Everyone encouraging RM]

756
00:33:36,120 --> 00:33:37,410
Because I'll regret it once I start.

757
00:33:37,950 --> 00:33:40,330
But here goes RM's dance!

758
00:33:40,410 --> 00:33:41,410
No.

759
00:33:42,910 --> 00:33:44,120
No, the most...

760
00:33:44,160 --> 00:33:46,160
No, you have to dance.

761
00:33:46,250 --> 00:33:47,490
- The most embarrassing moment is
- Come on.

762
00:33:47,540 --> 00:33:49,790
- when you have to dance in front of your family.
- We're filming a show.
[He can't dance in front of his family]

763
00:33:49,870 --> 00:33:51,080
But we're your teammates.
[He can't dance in front of his family]

764
00:33:51,250 --> 00:33:53,330
I was more nervous when I had to rap
in front of my family
[V starts dancing, using the window as a mirror]

765
00:33:53,330 --> 00:33:55,490
than when I rapped in front of the whole school.
[V starts dancing, using the window as a mirror]

766
00:33:57,000 --> 00:33:59,540
- It's Namjoon's turn.
- No.

767
00:33:59,620 --> 00:34:02,450
[The youngest members will do it!]

768
00:34:04,910 --> 00:34:08,000
What's wrong with your mouth?
[The younger ones acting cute]

769
00:34:08,490 --> 00:34:09,700
Now you have to dance.

770
00:34:13,830 --> 00:34:15,540
Isn't that a gorilla?

771
00:34:17,000 --> 00:34:18,540
- Come on, Namjoon.
- Come on, Namjoon.

772
00:34:19,410 --> 00:34:20,250
Do a body roll!

773
00:34:20,450 --> 00:34:22,000
[The youngest member is copying RM]

774
00:34:22,000 --> 00:34:24,950
We're entertainers now.
[The youngest member is copying RM]

775
00:34:28,830 --> 00:34:32,910
[Still filled with their laughter,
their 5th night grows long]

776
00:34:36,160 --> 00:34:39,490
[The eventful night has passed,]

777
00:34:39,490 --> 00:34:42,620
[and another day is dawning in the forest]

778
00:34:48,450 --> 00:34:51,330
[It's a little overcast this morning]

779
00:34:53,490 --> 00:34:55,490
[What will happen on the sixth day?]

780
00:35:01,830 --> 00:35:05,490
[Jin once again crawling out of his tent, half-asleep]

781
00:35:10,450 --> 00:35:13,950
[It's a slightly cloudy morning today]

782
00:35:16,790 --> 00:35:20,490
[As always, part of Jin's morning routine]

783
00:35:21,500 --> 00:35:25,080
[Is Jin the first one to wake up again?]

784
00:35:27,080 --> 00:35:33,490
[The younger members still fast asleep]

785
00:35:41,200 --> 00:35:44,620
[SUGA awakes second, as usual]

786
00:35:46,040 --> 00:35:49,620
[The older members always start the day early]

787
00:35:52,450 --> 00:35:55,830
[Jin and SUGA are washing up
as soon as they're up]

788
00:36:00,790 --> 00:36:02,290
[One puts on lotion first,]

789
00:36:02,290 --> 00:36:04,790
[while the other dries his hair first]

790
00:36:05,040 --> 00:36:07,500
[They're similar, yet different]

791
00:36:10,370 --> 00:36:12,870
[He skinned his palm while carving wood]

792
00:36:15,330 --> 00:36:18,660
[SUGA is taking off his jacket in the camper van]

793
00:36:22,080 --> 00:36:25,000
[Going back to bed...?]

794
00:36:26,540 --> 00:36:31,490
[He's turning the light off and trying
to go back to sleep]

795
00:36:37,160 --> 00:36:39,490
[This was filmed in a safe environment]

796
00:36:40,870 --> 00:36:41,950
Sorry, guys.

797
00:36:45,870 --> 00:36:48,660
I'm sorry for waking you all up.
[Jin feels bad he might be waking everyone up]

798
00:36:54,490 --> 00:36:58,000
[Jung Kook waking up to the fireworks]

799
00:37:00,490 --> 00:37:04,250
[Hobi also waking up to the sound]

800
00:37:07,450 --> 00:37:10,490
[He jumps every time he fires one]

801
00:37:13,290 --> 00:37:14,330
Why are there so many?

802
00:37:16,490 --> 00:37:18,290
I'm sorry, guys.

803
00:37:19,040 --> 00:37:21,370
I live my life by just going with the flow.

804
00:37:21,490 --> 00:37:24,080
I do what I want as long as I don't have work.

805
00:37:24,210 --> 00:37:25,300
I opened the refrigerator

806
00:37:25,330 --> 00:37:27,290
and found mangoes, so I ate one.
[He has always been very spontaneous]

807
00:37:27,370 --> 00:37:28,750
I saw some fireworks,
[He has always been very spontaneous]

808
00:37:28,830 --> 00:37:30,490
so I lit one up.

809
00:37:31,450 --> 00:37:33,330
If I get the chance to,

810
00:37:33,910 --> 00:37:38,080
I want to spend the whole day as I'd like.

811
00:37:38,160 --> 00:37:40,490
I could eat, sleep,

812
00:37:40,490 --> 00:37:42,250
do whatever I come across.

813
00:37:42,410 --> 00:37:44,620
I always see the punching bag in the morning,

814
00:37:44,700 --> 00:37:47,040
and that's why I always punch it.

815
00:37:47,490 --> 00:37:49,370
That's how I live my life.

816
00:37:49,450 --> 00:37:52,160
It feels surprisingly pleasant.
[His life is better than it sounds]

817
00:37:58,490 --> 00:38:00,280
I can't believe

818
00:38:00,570 --> 00:38:02,930
I'm watching summer rainfall

819
00:38:03,040 --> 00:38:04,750
while eating mangoes.

820
00:38:06,250 --> 00:38:07,750
Don't I look so classy?

821
00:38:10,080 --> 00:38:13,830
[Without a doubt, very classy]

822
00:38:16,490 --> 00:38:17,870
[A special morning only he can pull off]

823
00:38:17,870 --> 00:38:20,040
It's tasty.
[A special morning only he can pull off]

824
00:38:24,910 --> 00:38:26,950
[A light drizzle]

825
00:38:26,950 --> 00:38:29,370
[A light drizzle turned into heavy rain]

826
00:38:37,580 --> 00:38:40,080
[A light breeze]

827
00:38:40,080 --> 00:38:42,580
[A light breeze turned into fierce wind]

828
00:38:45,660 --> 00:38:47,700
[The piano playing inside the house]

829
00:38:47,700 --> 00:38:49,200
j-hope.
[The piano playing inside the house]

830
00:38:49,490 --> 00:38:50,790
It's raining so hard.

831
00:38:51,870 --> 00:38:54,000
[Hobi is the next to wake up, as expected]

832
00:38:59,950 --> 00:39:03,160
It's chaos outside, and you're playing the piano
so calmly.

833
00:39:05,620 --> 00:39:07,080
It's chaos outside.

834
00:39:07,910 --> 00:39:10,750
[Looking like a younger brother who wants to play
with his older brother]

835
00:39:11,750 --> 00:39:13,000
What should we eat?

836
00:39:14,160 --> 00:39:16,200
That's what we all say when we get out of bed.

837
00:39:16,490 --> 00:39:17,540
I saw some bean sprouts.

838
00:39:18,870 --> 00:39:20,870
Hangover ramyeon?
[Hangover ramyeon for breakfast?]

839
00:39:21,290 --> 00:39:22,160
I'm fine with anything.

840
00:39:22,290 --> 00:39:25,700
I've never been picky about food.
[Jin is fine with anything]

841
00:39:27,490 --> 00:39:31,040
[Is V doing something in the kitchen again...?]

842
00:39:34,120 --> 00:39:37,580
[Strawberries and yogurt drink?]

843
00:39:45,290 --> 00:39:48,620
[V's quick strawberry juice!]

844
00:39:51,490 --> 00:39:55,290
[Blend strawberries with three bottles of yogurt drink,
and you have your juice!]

845
00:40:02,490 --> 00:40:04,490
[Bringing two cups]

846
00:40:04,490 --> 00:40:05,500
[Bringing two cups and handing one to Jin]

847
00:40:05,500 --> 00:40:07,490
Thank you so much. It's delicious.
[Bringing two cups and handing one to Jin]

848
00:40:10,490 --> 00:40:11,660
Where's Hoseok?

849
00:40:12,490 --> 00:40:13,490
Is he upstairs?

850
00:40:14,490 --> 00:40:15,490
This is good, Taehyung.

851
00:40:15,580 --> 00:40:18,750
[He goes upstairs to give one to Hobi]

852
00:40:22,870 --> 00:40:25,580
Strawberry juice?
[V keeps making something for the older members
while he's here]

853
00:40:26,040 --> 00:40:27,490
Taehyung, this is so tasty.

854
00:40:32,660 --> 00:40:34,160
[Today's juice has impressed everyone again!]

855
00:40:34,160 --> 00:40:35,870
This is good.
[Today's juice has impressed everyone again!]

856
00:40:37,250 --> 00:40:40,490
[While they enjoy V's strawberry juice,]

857
00:40:42,160 --> 00:40:45,910
[the weather calmed down as if nothing happened]

858
00:40:46,790 --> 00:40:50,040
[They're starting off their day
a little more lax than usual]

859
00:40:52,370 --> 00:40:54,410
Hobi, don't you think I'm ready
for a piano competition?

860
00:40:54,490 --> 00:40:56,540
- What's that?
- Don't you think I could compete in a contest?

861
00:40:56,620 --> 00:40:57,580
Confetti?

862
00:40:59,330 --> 00:41:02,750
You can compete in confetti.
[Maybe a confetti instead of a contest]

863
00:41:04,620 --> 00:41:06,490
When are they going to wake up? I'm hungry.

864
00:41:07,490 --> 00:41:10,330
[The other four members aren't budging]

865
00:41:10,490 --> 00:41:12,370
If Namjoon is sleeping upstairs...

866
00:41:15,910 --> 00:41:19,620
- Are you going to give him some strawberry juice?
- No, I'm going to wake him up.
[Waking RM up with strawberry juice?]

867
00:41:20,910 --> 00:41:22,290
Give him your strawberry juice.

868
00:41:22,490 --> 00:41:24,910
I almost spat the juice out onto the piano.
[They find it cute that V is trying to
wake up RM with juice]

869
00:41:31,500 --> 00:41:33,410
- What time is it?
- It's 3 pm
[V is waking RM up by lying about the time]

870
00:41:33,500 --> 00:41:34,750
- It's 3 pm?
- Yes.

871
00:41:34,770 --> 00:41:36,470
[V is waking RM up by lying about the time]

872
00:41:37,490 --> 00:41:39,330
But I set the alarm for 12 pm

873
00:41:39,830 --> 00:41:41,080
It didn't ring.

874
00:41:42,490 --> 00:41:44,830
I woke up at 1 pm

875
00:41:44,830 --> 00:41:46,000
It's 3 pm?

876
00:41:46,080 --> 00:41:48,040
[Hobi came to the Upper House to check on them]

877
00:41:48,120 --> 00:41:50,290
[Jimin is still sound asleep]

878
00:41:52,950 --> 00:41:56,490
[Where's SUGA in the camper van?]

879
00:41:58,540 --> 00:42:02,410
[Dead silent in the camper van]

880
00:42:04,750 --> 00:42:06,490
Yoongi, are you sleeping?

881
00:42:09,120 --> 00:42:10,250
He's not even budging.

882
00:42:12,200 --> 00:42:13,200
[The members won't get up...]

883
00:42:13,200 --> 00:42:16,790
What should we eat?
[The members won't get up...]
[And Hobi is starting to think about lunch]

884
00:42:18,290 --> 00:42:20,080
I'm hungry.

885
00:42:20,490 --> 00:42:21,500
They're all asleep.

886
00:42:21,950 --> 00:42:23,080
The rain stopped.

887
00:42:24,580 --> 00:42:25,660
Jung Kook.

888
00:42:25,830 --> 00:42:28,000
Jung Kook must be passed out.
[Jung Kook the sleepyhead is obviously asleep]

889
00:42:28,000 --> 00:42:29,040
What do you want to eat?
[Jung Kook the sleepyhead is obviously asleep]

890
00:42:30,490 --> 00:42:33,120
Steak and aglio e olio.
[Are they having steak and pasta for lunch?]

891
00:42:33,120 --> 00:42:34,490
- Is that what you want?
- Yes.
[Are they having steak and pasta for lunch?]

892
00:42:34,620 --> 00:42:37,490
Steak? Why don't we have steak for dinner?

893
00:42:38,330 --> 00:42:39,500
Don't you think it's too much for lunch?

894
00:42:40,000 --> 00:42:42,250
- It'll be too heavy.
- I agree.
[Hobi thinks steak is too heavy for lunch]

895
00:42:42,250 --> 00:42:43,490
- Do you think so?
- Yes.
[Hobi thinks steak is too heavy for lunch]

896
00:42:43,490 --> 00:42:45,500
I don't know because I never thought about that.

897
00:42:45,620 --> 00:42:46,580
Let's just eat what you want.

898
00:42:46,700 --> 00:42:48,910
I'm craving some soup.
[Hobi wants something with soup!]

899
00:42:48,930 --> 00:42:50,070
We can make soup.
[Hobi wants something with soup!]

900
00:42:50,100 --> 00:42:52,010
There was clam soup at the Upper House.

901
00:42:52,040 --> 00:42:54,580
We also have bean sprouts.
[They're serious about deciding on what to eat]

902
00:42:55,080 --> 00:42:57,490
- Namjoon is up.
- Namjoon doesn't eat clams.

903
00:42:58,200 --> 00:43:00,000
Namjoon, what do you want for lunch?

904
00:43:00,290 --> 00:43:01,490
But...

905
00:43:01,490 --> 00:43:03,490
Well, I guess we could wake them up.

906
00:43:03,700 --> 00:43:05,580
- They'll wake up, right?
- They will.
[Worried that the sleeping ones won't wake up]

907
00:43:05,580 --> 00:43:07,870
Do you want to cook steak and pasta?
[Worried that the sleeping ones won't wake up]

908
00:43:08,000 --> 00:43:10,580
I can cook if that's what we're having.

909
00:43:11,950 --> 00:43:13,790
But I do feel like it'll be too heavy.

910
00:43:14,290 --> 00:43:16,500
I guess more people could find it too filling.
[Some members might not like it for lunch]

911
00:43:16,620 --> 00:43:19,120
- I can make them for dinner...
- Over half of them will say it's too filling.

912
00:43:19,200 --> 00:43:20,700
I think Jimin would.

913
00:43:21,080 --> 00:43:22,490
I think they'll want soup.

914
00:43:22,490 --> 00:43:24,490
Should we make something using bean sprouts?
[Hobi has been suggesting hangover ramyeon]

915
00:43:24,490 --> 00:43:25,950
Hangover ramyeon with bean sprouts?
[Hobi has been suggesting hangover ramyeon]

916
00:43:26,120 --> 00:43:28,490
- Let's wake them up.
- That'd be better. It's convenient.

917
00:43:28,490 --> 00:43:29,620
- Right.
- Is it seafood ramyeon?

918
00:43:29,750 --> 00:43:31,620
I don't think we should go big.

919
00:43:31,910 --> 00:43:33,490
Should we make seafood ramyeon? What do you want?

920
00:43:33,910 --> 00:43:35,950
Just bean sprouts would be perfectly fine.
[One of the members who can't eat seafood]

921
00:43:35,950 --> 00:43:37,040
- Sounds good.
- Yes.
[One of the members who can't eat seafood]

922
00:43:37,120 --> 00:43:39,830
We chop up some green onions and add eggs.

923
00:43:39,950 --> 00:43:41,580
- Do you want to cook with me?
- Yes.

924
00:43:42,160 --> 00:43:43,250
How about cauldron ramyeon?

925
00:43:43,490 --> 00:43:46,490
That might be good. It's clean, anyway.
[Such a useful cauldron]

926
00:43:46,830 --> 00:43:49,500
Okay. Should we use the cauldron then?

927
00:43:49,870 --> 00:43:51,620
Let's go. We have Neoguri at the Upper House.

928
00:43:51,700 --> 00:43:54,370
- Taehyung, let's go. Cook with me.
- Okay.
[They've decided on cauldron ramyeon]

929
00:43:54,700 --> 00:43:58,580
Namjoon and Jung Kook.
You guys can wake the rest up.

930
00:43:59,080 --> 00:44:00,910
Jimin is up there, so we can wake him up.

931
00:44:02,080 --> 00:44:04,080
Okay. I'll come with you.

932
00:44:05,330 --> 00:44:06,870
- It's cold.
- What?

933
00:44:07,910 --> 00:44:09,460
Namjoon,

934
00:44:09,660 --> 00:44:12,280
The flip-flops vanished.
[No more flip-flops left]

935
00:44:13,950 --> 00:44:15,290
My installation art...

936
00:44:17,490 --> 00:44:20,950
What? Your installation art is gone, buddy.
[It was brought indoors due to the rain]

937
00:44:22,580 --> 00:44:23,950
Should we cook ten packs of ramyeon?

938
00:44:24,160 --> 00:44:25,490
Ten it is. Let's go, Taehyung.

939
00:44:25,750 --> 00:44:28,950
- We can add bean sprouts, right?
- I'd love some bean sprouts.
[Their loud lunch-making time]

940
00:44:28,950 --> 00:44:30,160
We have to wash them.
[Their loud lunch-making time]

941
00:44:30,290 --> 00:44:31,370
Yes, I'll wash them.

942
00:44:31,750 --> 00:44:32,700
The bean sprouts are here.

943
00:44:32,790 --> 00:44:34,500
- I think the tops have been removed.
- Jin, wake them up.

944
00:44:34,620 --> 00:44:37,080
- What?
- You'll wake them up, right?
[Jin will wake up the other members]

945
00:44:37,080 --> 00:44:38,750
Yes, I'll wake them up.
[Jin will wake up the other members]

946
00:44:41,160 --> 00:44:43,290
We have bean sprouts and green onions as well.

947
00:44:44,490 --> 00:44:46,620
[They're all doing their part in making lunch]

948
00:44:46,620 --> 00:44:48,200
All right.
[They're all doing their part in making lunch]

949
00:44:48,490 --> 00:44:50,200
Please wash the green onions too, Taehyung.

950
00:44:50,330 --> 00:44:51,620
Just this, just one stalk.

951
00:44:51,910 --> 00:44:55,700
[Jin came down to the Main House
to wake the others up]

952
00:44:58,120 --> 00:45:00,490
- Jin, do you want to cook the ramyeon?
- What?

953
00:45:00,540 --> 00:45:01,580
I'll wake Jung Kook up.

954
00:45:01,660 --> 00:45:02,790
You can cook the ramyeon.

955
00:45:04,370 --> 00:45:06,830
- You can choose what you want to do.
- Okay.
[Wanting to let Jin take the easier task]

956
00:45:06,950 --> 00:45:08,500
But you said that you'll wash the cauldron.

957
00:45:08,830 --> 00:45:09,870
I will.

958
00:45:10,120 --> 00:45:11,490
You're going to cook and do the dishes too?

959
00:45:11,500 --> 00:45:12,540
It's nothing.

960
00:45:12,700 --> 00:45:14,580
The way you kicked your flip-flop off was so cool.

961
00:45:16,070 --> 00:45:17,680
I got green onions, bean sprouts,

962
00:45:17,710 --> 00:45:19,160
and eggs ready.
[Passing the giant ladle to Jin]

963
00:45:19,160 --> 00:45:21,580
- You just have to add them in.
- Okay.
[Passing the giant ladle to Jin]

964
00:45:22,040 --> 00:45:23,250
Don't add any cheese!

965
00:45:23,490 --> 00:45:24,700
- Okay.
- They won't like it.

966
00:45:28,870 --> 00:45:31,450
JK!

967
00:45:32,040 --> 00:45:33,080
JK!

968
00:45:33,910 --> 00:45:37,660
[JK's alarm clock, Hobi]

969
00:45:39,450 --> 00:45:42,950
[Here's how Hobi wakes Jung Kook up]

970
00:45:45,490 --> 00:45:49,330
[The cauldron is all heated]

971
00:45:49,910 --> 00:45:53,490
[The water vaporizes as soon as he pours it]

972
00:45:59,120 --> 00:46:02,620
I could pour half the bottle since the water evaporates.
[He's pouring lots of water for the ramyeon]

973
00:46:03,740 --> 00:46:06,500
I used to eat a lot of that when I played tennis.
[In his tennis days][He ate a lot from cauldron?]

974
00:46:06,500 --> 00:46:08,370
- Food cooked in a cauldron?
- Just ramyeon.
[In his tennis days][He ate a lot from cauldron?]

975
00:46:08,750 --> 00:46:10,290
- Cooked in a cauldron?
- Yes.

976
00:46:13,620 --> 00:46:14,910
Hobi, can you help me with this?

977
00:46:15,000 --> 00:46:16,750
- What?
- This...

978
00:46:17,490 --> 00:46:19,120
Just put in all the soup powder packets.

979
00:46:20,040 --> 00:46:21,000
Okay.

980
00:46:23,490 --> 00:46:26,410
- Right now?
- Yes.
[Hobi sat down to help him]

981
00:46:26,500 --> 00:46:28,950
- Do you want me to add all the kelp pieces?
- Yes.

982
00:46:30,040 --> 00:46:31,290
j-hope, there are two pieces of kelp in this.

983
00:46:31,640 --> 00:46:33,840
- Sorry?
- There are two pieces of kelp in this one.

984
00:46:33,950 --> 00:46:34,950
Really?

985
00:46:35,370 --> 00:46:38,290
[Jin and Hobi are squatting to open
the packs of ramyeon]

986
00:46:38,910 --> 00:46:40,700
Let me just check inside.

987
00:46:41,500 --> 00:46:45,250
[Hobi is heading inside
to check on the ingredients]

988
00:46:45,790 --> 00:46:48,290
There are two pieces of kelp in another one.
[Is Jin getting lucky with kelp?]

989
00:46:48,290 --> 00:46:49,910
Why am I so lucky today?
[Is Jin getting lucky with kelp?]

990
00:46:50,700 --> 00:46:52,790
You don't have to cut the green onions too neatly.

991
00:46:53,200 --> 00:46:54,490
We can just wash them

992
00:46:54,540 --> 00:46:56,490
and cut them with scissors
[Hobi wanted to cut them into larger pieces]

993
00:46:56,490 --> 00:46:57,870
- Hobi.
- right into the boiling water.
[Hobi wanted to cut them into larger pieces]

994
00:46:57,870 --> 00:46:59,490
- Get the tongs.
- Okay.
[Hobi wanted to cut them into larger pieces]

995
00:47:00,080 --> 00:47:02,080
So do I just cut these with scissors later?

996
00:47:02,160 --> 00:47:04,290
Yes, just leave them if they're already chopped.

997
00:47:04,370 --> 00:47:05,540
We probably need more bean sprouts.

998
00:47:05,910 --> 00:47:07,000
- Really?
- Yes.

999
00:47:08,160 --> 00:47:11,080
But we won't be able to enjoy the noodles
if we add too much bean sprouts.

1000
00:47:11,490 --> 00:47:13,450
Let's add this much more.
[Too little for ten packs of ramyeon]

1001
00:47:13,450 --> 00:47:15,490
- Shouldn't we?
- Okay.
[Too little for ten packs of ramyeon]

1002
00:47:15,620 --> 00:47:19,000
We're cooking ten packs, so I think we can even
use the whole container.

1003
00:47:20,580 --> 00:47:22,790
We'll think of it as an ingredient for the broth.

1004
00:47:27,000 --> 00:47:28,500
Jimin.

1005
00:47:29,490 --> 00:47:32,040
You need to get up now.
[Jimin tosses and turns to Hobi's voice]

1006
00:47:32,040 --> 00:47:33,410
We're making ramyeon.
[Jimin tosses and turns to Hobi's voice]

1007
00:47:33,490 --> 00:47:35,500
You don't want soggy noodles.

1008
00:47:35,790 --> 00:47:38,490
Try to wake up.
[Hobi kindly wakes him up before he leaves]

1009
00:47:42,330 --> 00:47:43,540
- Taehyung.
- Yes?

1010
00:47:43,620 --> 00:47:46,490
Do you usually put the dried vegetables first
or later on?

1011
00:47:46,580 --> 00:47:49,490
The dried vegetables? I put those in first.

1012
00:47:50,700 --> 00:47:51,540
It's done.

1013
00:47:51,620 --> 00:47:53,000
[Hobi is eating scraps of noodles]

1014
00:47:53,000 --> 00:47:55,490
- It's good, right? Taehyung!
[Hobi is eating scraps of noodles]

1015
00:47:55,700 --> 00:47:57,120
- Taehyung.
- Yes?

1016
00:47:57,200 --> 00:47:58,620
Can you eat spicy ramyeon?

1017
00:47:58,700 --> 00:48:01,370
- I can't.
- What should we do then?
[V isn't so good with spicy food]

1018
00:48:01,450 --> 00:48:04,370
I think it'll be okay with eggs and bean sprouts.

1019
00:48:04,950 --> 00:48:06,910
I'll just give it a try.
[V is telling Jin that he'll be fine
in case he's stopping Jin from cooking]

1020
00:48:07,290 --> 00:48:09,490
Jung Kook, clean the table and set the chopsticks.

1021
00:48:09,660 --> 00:48:13,370
- Okay.
- And bring ten bowls.
[Jung Kook getting errands as soon as he's up]

1022
00:48:13,450 --> 00:48:14,490
- Here?
- Yes.

1023
00:48:14,580 --> 00:48:16,540
I think you only brought enough for three people.

1024
00:48:16,910 --> 00:48:20,290
That's cute.
[Hobi finds it cute that V only brought
such a little amount of vegetables]

1025
00:48:20,750 --> 00:48:22,200
We need more bean sprouts.

1026
00:48:22,540 --> 00:48:24,330
- We won't even be able to taste them.
- Hold on.

1027
00:48:24,540 --> 00:48:25,870
That'll only add the smell of the bean sprouts.
[That's only enough to add the bean sprout smell]

1028
00:48:25,870 --> 00:48:29,000
Yes, I'll bring more bean sprouts.
[That's only enough to add the bean sprout smell]

1029
00:48:29,120 --> 00:48:30,490
We should put the bean sprouts in first.

1030
00:48:31,200 --> 00:48:32,910
Yes, we need to add them in first.

1031
00:48:33,040 --> 00:48:36,490
[People usually put them in later,
but they want to make their ramyeon different]

1032
00:48:39,120 --> 00:48:40,910
- What are those?
- Green onions. Hey!

1033
00:48:42,540 --> 00:48:44,160
These aren't bean sprouts.

1034
00:48:44,200 --> 00:48:45,120
[They're not bean sprouts...?]

1035
00:48:45,120 --> 00:48:47,580
- Are these mung bean sprouts?
- I think so.
[They're not bean sprouts...?]

1036
00:48:47,830 --> 00:48:49,500
Hoseok said that they're bean sprouts.

1037
00:48:52,330 --> 00:48:53,870
[What he was carefully washing were..]

1038
00:48:53,870 --> 00:48:56,660
[What he was carefully washing were
mung bean sprouts]

1039
00:48:57,500 --> 00:48:58,790
It'll still be tasty with mung bean sprouts.

1040
00:48:59,490 --> 00:49:01,620
It'll still be tasty with mung bean sprouts.
[Jung Kook says ramyeon with mung bean sprouts
is also tasty]

1041
00:49:02,120 --> 00:49:03,490
How's the soup?

1042
00:49:03,830 --> 00:49:04,910
It's excellent.

1043
00:49:05,490 --> 00:49:07,330
If you crack it from so high up...

1044
00:49:07,540 --> 00:49:10,490
Why didn't you tell me sooner?
[It'll splash everywhere..]

1045
00:49:10,790 --> 00:49:11,750
The steam.

1046
00:49:12,490 --> 00:49:13,540
The cauldron is steaming.

1047
00:49:15,200 --> 00:49:16,490
- I'll put them in now.
- Okay.

1048
00:49:16,540 --> 00:49:19,580
- You don't stir eggs, do you?
- I do.
[Different opinions on stirring the eggs or not]

1049
00:49:19,580 --> 00:49:20,910
Can we not stir them?
[Different opinions on stirring the eggs or not]

1050
00:49:21,490 --> 00:49:24,660
You're stirring two and leaving the other two.

1051
00:49:25,450 --> 00:49:26,620
And those two disappeared.

1052
00:49:26,700 --> 00:49:28,660
It's magic.
[Going with half-and-half using magic?]

1053
00:49:28,660 --> 00:49:29,950
- Are four eggs enough?
- Yes.
[Going with half-and-half using magic?]

1054
00:49:35,700 --> 00:49:38,870
How many are those? Ten.
[You need ten packs of ramyeon
to feed the seven BTS members]

1055
00:49:40,160 --> 00:49:41,490
You need to cut the green onions with scissors.

1056
00:49:41,500 --> 00:49:43,290
- Yes, I'll bring the scissors.
- Here.

1057
00:49:45,620 --> 00:49:47,490
Snip them right in.

1058
00:49:47,580 --> 00:49:49,000
j-hope, look. I saved one.

1059
00:49:49,120 --> 00:49:51,490
It's too big.
[He's cutting the green onions with scissors]

1060
00:49:51,490 --> 00:49:53,200
- V.
- Good.
[He's cutting the green onions with scissors]

1061
00:49:53,330 --> 00:49:57,080
- That's good.
- That's good.
[They raise their younger one with compliments]

1062
00:49:57,160 --> 00:49:59,490
- Good. It's green onion soup now.
- Great.

1063
00:49:59,490 --> 00:50:00,490
Stop. I think that's enough.

1064
00:50:00,540 --> 00:50:02,160
Add some on the other side.

1065
00:50:02,790 --> 00:50:06,160
- On the other side as well. That's clever.
- Good.
[Compliments make V cook]

1066
00:50:06,290 --> 00:50:08,410
- Good. Let's make green onion soup.
- Good.

1067
00:50:08,500 --> 00:50:10,490
Green onions are great for a hangover.

1068
00:50:14,290 --> 00:50:15,200
That looks good.

1069
00:50:15,290 --> 00:50:18,790
[All the toppings are in except for the noodles]

1070
00:50:18,910 --> 00:50:21,830
We only need to add the noodles now.
Wake the others.
[Time for the rest of them to really wake up]

1071
00:50:21,830 --> 00:50:23,250
- And kimchi.
- Yoongi!
[Time for the rest of them to really wake up]

1072
00:50:23,830 --> 00:50:25,160
- Yoongi.
- Yes?

1073
00:50:25,250 --> 00:50:26,580
Wake up. We made ramyeon.

1074
00:50:27,490 --> 00:50:29,080
- Ramyeon?
- Aren't you going to eat?

1075
00:50:29,490 --> 00:50:31,950
I should. I was hungry.

1076
00:50:33,720 --> 00:50:34,930
Jimin!

1077
00:50:34,950 --> 00:50:37,870
Jimin, you really have to get up now.
[Jimin is still not awake]

1078
00:50:37,870 --> 00:50:38,950
The ramyeon is ready.
[Jimin is still not awake]

1079
00:50:40,500 --> 00:50:43,040
What? Are you not eating?

1080
00:50:44,660 --> 00:50:46,120
Just leave him if he doesn't want to eat.

1081
00:50:46,950 --> 00:50:48,120
Jimin isn't going to eat.

1082
00:50:48,250 --> 00:50:49,370
Let's not force him.

1083
00:50:49,700 --> 00:50:53,450
A forcing society is a bad society.
[They try to respect each other's opinions]

1084
00:50:54,950 --> 00:50:58,410
Wait, it's broken.
[They're finally adding the noodles in for real]

1085
00:50:59,160 --> 00:51:00,160
That's hot.

1086
00:51:03,490 --> 00:51:06,120
[Ten packs of ramyeon looks like a lot]

1087
00:51:06,120 --> 00:51:07,290
It's going to be delicious.
[Ten packs of ramyeon looks like a lot]

1088
00:51:07,750 --> 00:51:08,950
That's fantastic.

1089
00:51:09,370 --> 00:51:11,790
Ramyeon is tasty however way you cook it.
[He's photographing the rare sight of ramyeon
cooking in a cauldron]

1090
00:51:13,040 --> 00:51:16,580
- Bring the bowls, guys.
- Some bowls, please.
[The noodles cooked immediately]

1091
00:51:17,870 --> 00:51:19,750
Setting the bowls!

1092
00:51:21,370 --> 00:51:22,410
Bring all three of them.

1093
00:51:24,700 --> 00:51:26,000
I think that's good enough.

1094
00:51:26,080 --> 00:51:29,490
- Did you put the green onions and eggs?
- Yes.
[SUGA says the same thing as V]

1095
00:51:32,200 --> 00:51:34,870
- It's going to be hot, Namjoon.
- No, I'm fine.
[RM is holding the hot part of the bowl]

1096
00:51:35,250 --> 00:51:37,120
- How many packs did you cook?
- Ten.

1097
00:51:38,450 --> 00:51:41,580
- Why does it look like it's so little?
- We can't turn down the heat.
[It looks like it's less as the cauldron is big]

1098
00:51:41,870 --> 00:51:43,910
- Is anyone not eating?
- Yes, Jimin isn't.
[Jimin has chosen to sleep as he's tired]

1099
00:51:44,000 --> 00:51:45,910
Give SUGA some more.
[Jimin has chosen to sleep as he's tired]

1100
00:51:46,490 --> 00:51:47,500
Look at that kelp.

1101
00:51:48,290 --> 00:51:51,000
- You gave me the good stuff.
- You won the lottery.

1102
00:51:51,250 --> 00:51:53,250
Okay. Eggs!
[He's taking some good stuff from Jin]

1103
00:51:54,450 --> 00:51:55,830
Something is missing.

1104
00:51:55,950 --> 00:51:57,830
- Wait.
- Let's eat now.
[SUGA brought kimchi in the meantime]

1105
00:51:57,830 --> 00:51:59,490
I brought some kimchi.
[SUGA brought kimchi in the meantime]

1106
00:52:05,040 --> 00:52:08,830
[Is V getting rice for his ramyeon?]

1107
00:52:10,490 --> 00:52:13,120
[He seems to be making something on his own..]

1108
00:52:18,490 --> 00:52:22,080
[He puts two cans of tuna on the rice]

1109
00:52:26,620 --> 00:52:30,540
[Squeeze some mayonnaise on top
and mix thoroughly with a spoon]

1110
00:52:31,290 --> 00:52:34,660
[Tuna mayo rice by V!]

1111
00:52:39,490 --> 00:52:42,910
[He's heading outside with spare spoons]

1112
00:52:43,490 --> 00:52:45,040
Let's have hwachae for dessert.

1113
00:52:45,170 --> 00:52:45,950
No way.

1114
00:52:45,980 --> 00:52:47,080
[A complete course with dessert?]

1115
00:52:47,100 --> 00:52:49,210
Do we even have watermelons?
[A complete course with dessert?]

1116
00:52:49,660 --> 00:52:51,490
- Is that tuna mayo rice?
- Yes.

1117
00:52:53,490 --> 00:52:56,450
Ramyeon and tuna mayo rice!

1118
00:52:56,490 --> 00:52:58,160
- That's insane.
- It looks great.
[Chef V's well-loved tuna mayo rice]

1119
00:52:58,250 --> 00:52:59,490
Get me some in my bowl.
[Chef V's well-loved tuna mayo rice]

1120
00:52:59,490 --> 00:53:01,120
- Taehyung is a chef.
- Awesome.

1121
00:53:01,490 --> 00:53:02,490
This is fabulous.

1122
00:53:03,620 --> 00:53:05,500
- It looks so tasty.
- I was wondering what you were doing inside.

1123
00:53:06,250 --> 00:53:07,330
I'm touched, Taehyung.

1124
00:53:07,500 --> 00:53:08,660
- It's delicious, isn't it?
- Yes.

1125
00:53:08,870 --> 00:53:10,370
[Ramyeon and tuna mayo rice are perfect together]

1126
00:53:10,370 --> 00:53:12,120
It's delicious.
[Ramyeon and tuna mayo rice are perfect together]

1127
00:53:15,330 --> 00:53:16,410
This is an authentic way to eat.

1128
00:53:17,370 --> 00:53:20,700
[Squirming after drinking some soda]

1129
00:53:20,910 --> 00:53:22,790
- Yes!
- It's good.

1130
00:53:25,040 --> 00:53:28,580
[Eating in silence]

1131
00:53:29,290 --> 00:53:30,370
I'm full.

1132
00:53:31,490 --> 00:53:32,620
- What are we doing today?
- What should we do today?

1133
00:53:35,490 --> 00:53:37,750
We weren't saying that out of boredom at all.

1134
00:53:37,830 --> 00:53:38,910
It's just like...

1135
00:53:39,290 --> 00:53:41,870
When we asked: "What should we do today?",

1136
00:53:43,000 --> 00:53:46,330
we knew that we had a lot of options.

1137
00:53:46,700 --> 00:53:49,490
I knew what I was going to do.
[SUGA knew what he was going to do alone]

1138
00:53:49,490 --> 00:53:51,700
I was going to make music, read,
[SUGA knew what he was going to do alone]

1139
00:53:52,040 --> 00:53:54,870
do some wood carving or paint.

1140
00:53:55,700 --> 00:53:56,540
I already knew.

1141
00:53:57,250 --> 00:54:01,660
But my question was:
"What should we do together?"

1142
00:54:02,410 --> 00:54:04,080
I think you could put it this way.

1143
00:54:04,160 --> 00:54:07,050
To me, that question sounded so scary.
[He normally found the question scary]

1144
00:54:07,080 --> 00:54:07,970
"What should I do today?"
[He normally found the question scary]

1145
00:54:08,000 --> 00:54:10,040
Because before,
when I had something I was working on

1146
00:54:10,250 --> 00:54:12,160
and I took a break from doing that,

1147
00:54:12,290 --> 00:54:15,490
I didn't feel like myself.

1148
00:54:15,540 --> 00:54:19,490
It felt like I was being kicked out

1149
00:54:19,660 --> 00:54:23,490
from the things I was supposed to do.

1150
00:54:23,700 --> 00:54:26,370
But the question: "What should I do today?",

1151
00:54:27,200 --> 00:54:30,490
sounded positive to me for the first time.

1152
00:54:30,950 --> 00:54:32,160
"What should I do today?"

1153
00:54:32,500 --> 00:54:34,220
"Should I play board games with the guys?"
[The question that usually scares Jimin]

1154
00:54:34,250 --> 00:54:35,410
"Should I eat with them?"
[The question that usually scares Jimin]

1155
00:54:35,410 --> 00:54:36,490
That question is
[The question that usually scares Jimin]

1156
00:54:36,540 --> 00:54:39,490
actually so trivial and simple.
[sounded positive to Jimin for the first time]

1157
00:54:39,490 --> 00:54:41,540
I was happy to ask myself that here.
[sounded positive to Jimin for the first time]

1158
00:54:43,330 --> 00:54:44,410
Why do I feel drowsy?

1159
00:54:45,160 --> 00:54:47,870
You can sleep if you want.
[Sleep, eat, and sleep again...?]

1160
00:54:47,870 --> 00:54:49,080
Are we taking a nap again?
[Sleep, eat, and sleep again...?]

1161
00:54:49,160 --> 00:54:50,490
I can't seem to digest.
Is it because I drank last night?

1162
00:54:50,500 --> 00:54:52,290
- Should we clean up now?
- Yes, let's clean up.

1163
00:54:52,910 --> 00:54:54,080
All right.

1164
00:54:54,450 --> 00:54:55,830
Is Yoongi washing the dishes today?

1165
00:54:56,160 --> 00:54:57,200
Good luck, Yoongi.
[An unusual sight of Yoongi washing dishes]

1166
00:54:57,200 --> 00:54:58,790
Yoongi is going to wash the dishes?
[An unusual sight of Yoongi washing dishes]

1167
00:54:58,790 --> 00:55:00,200
That's amazing.
[An unusual sight of Yoongi washing dishes]

1168
00:55:00,290 --> 00:55:02,790
♪ Yoongi
Oh, my girl

1169
00:55:03,490 --> 00:55:04,830
I've already washed whatever was in the sink.

1170
00:55:04,910 --> 00:55:08,290
Yunki Min!
[Yunki Min goes inside faster than anyone
to wash the dishes]

1171
00:55:08,290 --> 00:55:09,490
What do we do with the cauldron?
[Yunki Min goes inside faster than anyone
to wash the dishes]

1172
00:55:09,950 --> 00:55:13,160
- We should...
- We should empty the soup out first.

1173
00:55:15,410 --> 00:55:17,480
♪ You are the one that I envisioned

1174
00:55:17,500 --> 00:55:21,230
in my dreams
[And so, their sixth lunch is quickly over]

1175
00:55:21,550 --> 00:55:23,760
Taehyung, what's for dessert today?
[V is on dessert duty?]

1176
00:55:23,790 --> 00:55:24,620
What do you want?
[V is on dessert duty?]

1177
00:55:24,910 --> 00:55:25,910
Do we have a watermelon?
[Watermelon, here..]

1178
00:55:26,410 --> 00:55:28,870
- Where is the watermelon?
- Do you want me to make hwachae?
[Watermelon, here..]

1179
00:55:28,910 --> 00:55:30,410
Hwachae sounds good.

1180
00:55:30,490 --> 00:55:32,140
I'm good at making dessert.
[Confident in making desserts]

1181
00:55:32,160 --> 00:55:33,410
We even have soda.
[Confident in making desserts]

1182
00:55:33,410 --> 00:55:36,080
Isn't Taehyung the dessert chef?
[They didn't have hwachae because they couldn't find
the watermelons]

1183
00:55:36,080 --> 00:55:37,750
I'll make you hwachae, then.
[They didn't have hwachae because they couldn't find
the watermelons]

1184
00:55:37,830 --> 00:55:41,370
[Jung Kook is entering Jimin's room,
where he's still asleep]

1185
00:55:44,410 --> 00:55:47,620
[Nap time together...?]

1186
00:55:52,000 --> 00:55:55,660
[Cozy and dark, a perfect place to sleep]

1187
00:55:57,870 --> 00:56:01,490
[Using his toes to say that he's not asleep yet]

1188
00:56:06,160 --> 00:56:08,410
This bed is big.

1189
00:56:16,000 --> 00:56:19,580
[RM just watered the plum bonsai]

1190
00:56:20,700 --> 00:56:22,680
It's six years old and is a red plum blossom tree.

1191
00:56:22,700 --> 00:56:24,700
It's beautiful and blooms year round.

1192
00:56:24,930 --> 00:56:27,640
Every 2 to 3 months,

1193
00:56:27,670 --> 00:56:31,160
this tiny tree blooms and it even bears fruit this big.
[Showing off his beloved red plum blossom]

1194
00:56:31,460 --> 00:56:33,490
I always look at it,

1195
00:56:33,650 --> 00:56:35,930
and think: "You work so hard."

1196
00:56:35,960 --> 00:56:38,580
"I should do the same."
[RM looks at his red plum bosson tree and
feels motivated every day]

1197
00:56:39,450 --> 00:56:41,660
I start my day off

1198
00:56:41,790 --> 00:56:43,290
by watering this guy every day.
[Hearts coming out of his eyes]

1199
00:56:43,290 --> 00:56:45,540
This is my first plant,
[Hearts coming out of his eyes]

1200
00:56:45,660 --> 00:56:48,830
so I'm very attached to it
and it means a lot to me.

1201
00:56:48,910 --> 00:56:52,660
The tree was on this desk for the past four days

1202
00:56:52,790 --> 00:56:57,450
so I was much less lonely.
[RM is happy that he could spend
quality time with his tree]

1203
00:57:05,490 --> 00:57:08,540
[Staying together even when he's brushing his teeth]

1204
00:57:10,620 --> 00:57:14,000
[All that can be heard at the Upper House is
the sound of dishes]

1205
00:57:20,160 --> 00:57:22,490
It's so strange to see Yoongi do the dishes.
[Dishwashing SUGA is even strange to Hobi]

1206
00:57:22,490 --> 00:57:24,660
I never really get to do it,
[Dishwashing SUGA is even strange to Hobi]

1207
00:57:25,580 --> 00:57:28,000
- because I'm usually the one cooking.
- Exactly.

1208
00:57:30,490 --> 00:57:34,080
[He cooked every day,
but he took a break this lunch]

1209
00:57:35,870 --> 00:57:38,700
Taehyung, did I not tell you that I was
a badminton player when I was young?

1210
00:57:40,490 --> 00:57:43,490
[Even professional players fail at times!]

1211
00:57:45,410 --> 00:57:48,830
[And so, Jin and V's badminton match begins]

1212
00:57:52,120 --> 00:57:54,790
[Jung Kook casually throws the birdie and leaves]

1213
00:58:03,200 --> 00:58:05,950
I got it!
[Somewhat of an intense match]

1214
00:58:06,080 --> 00:58:09,040
Come on. That was cheap.
[Happy after beating Jin]

1215
00:58:16,580 --> 00:58:17,910
You could've hit it if you ran.

1216
00:58:18,000 --> 00:58:20,620
- I have something fun.
- What is it?

1217
00:58:20,700 --> 00:58:24,410
[V wants to play something else]

1218
00:58:25,490 --> 00:58:27,490
- What is this?
- Take it.
[He's throwing something at Jin...?]

1219
00:58:27,490 --> 00:58:29,290
Put it on.
[He's throwing something at Jin...?]

1220
00:58:31,490 --> 00:58:32,950
Here we go.

1221
00:58:33,870 --> 00:58:35,750
Put the paddle on your hand.

1222
00:58:35,910 --> 00:58:37,330
[The new activity is Velcro catch ball]

1223
00:58:37,330 --> 00:58:39,290
Seokjinnie!
[The new activity is Velcro catch ball]

1224
00:58:39,490 --> 00:58:43,910
[Jimin is limping...?]

1225
00:58:46,110 --> 00:58:47,230
Taehyung!

1226
00:58:49,040 --> 00:58:51,160
Yes, Jimin!

1227
00:58:52,660 --> 00:58:55,250
[A very passionate round of catch ball]

1228
00:58:56,950 --> 00:58:59,750
[What happened to Jimin overnight...?]

1229
00:58:59,870 --> 00:59:04,490
It was the most crucial time for me.

1230
00:59:04,490 --> 00:59:05,700
It was the highlight,

1231
00:59:05,830 --> 00:59:09,490
the night going from the 5th to the 6th day.
[Last night was the best part for Jimin]

1232
00:59:09,660 --> 00:59:13,490
I was so happy then, having a drink
with everyone and all.

1233
00:59:13,830 --> 00:59:15,370
It was so great,

1234
00:59:15,490 --> 00:59:18,490
and when everyone went back inside,
[Jimin is explaining how he got hurt]

1235
00:59:18,490 --> 00:59:21,040
Jung Kook and I played around all night.
[Jimin is explaining how he got hurt]

1236
00:59:21,040 --> 00:59:23,750
We drank more, played ping-pong,
[Jimin is explaining how he got hurt]

1237
00:59:24,200 --> 00:59:25,290
ran around,

1238
00:59:26,290 --> 00:59:29,490
and yes, I broke Jung Kook's mosquito net,

1239
00:59:30,490 --> 00:59:33,370
which I was running away from when I fell.

1240
00:59:35,040 --> 00:59:36,490
I got a bruise,

1241
00:59:36,910 --> 00:59:39,500
and that's what happened.

1242
00:59:40,490 --> 00:59:42,540
[The mosquito nest is back up in the morning]

1243
00:59:42,620 --> 00:59:44,790
I should write my name on these.

1244
00:59:45,870 --> 00:59:49,830
[He wants to write his name on his shoes
in case others try to wear them]

1245
01:00:01,490 --> 01:00:06,040
[He dries his hair with his head down]

1246
01:00:08,660 --> 01:00:12,540
[The handy hairdryer that he brought himself]

1247
01:00:21,160 --> 01:00:23,490
[He's giving the towel a shake,]

1248
01:00:23,490 --> 01:00:25,490
[then laying it down on the table to dry]

1249
01:00:28,080 --> 01:00:31,660
[Singing because he's feeling refreshed]

1250
01:00:34,790 --> 01:00:39,080
[Supplement pills on the shelf spotted]

1251
01:00:39,160 --> 01:00:41,490
It's for my intestines.
I think I have to take 3 pills, 2 times a day.

1252
01:00:41,830 --> 01:00:45,490
[He's 24... the perfect age to look after your health]

1253
01:00:47,080 --> 01:00:48,120
That's right.

1254
01:00:49,000 --> 01:00:52,490
I'm going to take some eye supplements too.
[Because Jung Kook's eyes are precious]

1255
01:00:54,490 --> 01:00:57,120
Three pills per day, once a day.

1256
01:00:58,490 --> 01:01:00,330
Yes, I can take the two together.

1257
01:01:01,120 --> 01:01:03,700
This is once a day and this is twice a day.

1258
01:01:05,490 --> 01:01:07,490
Then...

1259
01:01:08,040 --> 01:01:12,490
No, this is the right order.
[The youngest, who talks to himself quite a lot]

1260
01:01:16,500 --> 01:01:18,490
These look like black beans.

1261
01:01:21,790 --> 01:01:26,490
[He's taking the supplements with the prepared drink]

1262
01:01:30,620 --> 01:01:32,540
Let's see what I've done so far.

1263
01:01:33,160 --> 01:01:34,330
[The wind messed the agenda board up]

1264
01:01:34,330 --> 01:01:36,830
I slept in, played badminton,
[The wind messed the agenda board up]

1265
01:01:36,910 --> 01:01:38,370
and I have to shout: "I want to go home!"

1266
01:01:41,000 --> 01:01:44,830
"I want to go home!"

1267
01:01:48,490 --> 01:01:50,870
I've done everything I have to do today.
[Finishing the whole day's things to do quickly]

1268
01:01:51,660 --> 01:01:53,490
Should I paint again today?
[Jung Kook is also very into painting]

1269
01:01:53,490 --> 01:01:54,660
Do we not have any more supplies now?
[Jung Kook is also very into painting]

1270
01:01:54,750 --> 01:01:55,910
There are no supplies left.

1271
01:01:56,000 --> 01:01:57,490
- Sorry?
- I was going to paint.

1272
01:01:58,330 --> 01:02:01,830
- Go ahead.
- Could you paint one for me?

1273
01:02:02,290 --> 01:02:03,490
- For you?
- Yes.

1274
01:02:04,000 --> 01:02:06,160
- What could I paint?
- I'll hang it up at my house.

1275
01:02:08,290 --> 01:02:09,410
[The ping-pong match is starting again]

1276
01:02:09,410 --> 01:02:11,410
- It's 29 to 15.
- I gave you a point.

1277
01:02:11,410 --> 01:02:12,500
- Here I go.
- Okay.
[The ping-pong match is starting again]

1278
01:02:14,910 --> 01:02:18,370
[Bouncing back to RM after hitting the net]

1279
01:02:18,490 --> 01:02:19,410
That's 30 to 15.

1280
01:02:19,490 --> 01:02:20,950
I got exactly half as many points as you did.

1281
01:02:21,040 --> 01:02:22,210
I gave those 15 away to you.

1282
01:02:22,510 --> 01:02:23,800
Baskin Robbins!

1283
01:02:23,830 --> 01:02:25,250
Thirty-one!

1284
01:02:25,370 --> 01:02:28,330
Go 31, cute and adorable! Let's eat.
[This is the cute and adorable oldest of BTS]

1285
01:02:29,500 --> 01:02:32,330
- I'll bring spoons.
- Sorry?

1286
01:02:32,450 --> 01:02:33,410
Spoons.

1287
01:02:33,490 --> 01:02:35,870
Come here, Taehyung.
[How they enjoy a peaceful afternoon]

1288
01:02:36,120 --> 01:02:37,750
- Should I go and paint?
- Paint?

1289
01:02:38,080 --> 01:02:40,290
The painting that you painted with paint!
[Jin and Jung Kook are busy playing Jenga]

1290
01:02:40,490 --> 01:02:41,700
I'll do it my style.

1291
01:02:42,080 --> 01:02:44,830
I'm going to splash the paint onto the canvas.
All right. Here I go.

1292
01:02:45,950 --> 01:02:47,080
- Look at that.
- Challenge accepted.

1293
01:02:47,160 --> 01:02:49,140
- It's a new attempt.
- Jung Kook, you're quite bold.
[Painting, a first and new challenge for Hobi!]

1294
01:02:49,160 --> 01:02:50,490
Everyone should at least experience this
once in their lifetime, you know?
[Painting, a first and new challenge for Hobi!]

1295
01:02:50,490 --> 01:02:51,700
The canvas is huge.

1296
01:02:51,790 --> 01:02:54,500
- There are some more up there.
- Why is this so big?
[Hobi flustered by the size of the canvas]

1297
01:02:55,250 --> 01:02:57,490
- I told you that they're huge.
- They're ginormous.

1298
01:02:57,620 --> 01:02:59,080
It already looks like it has window sills.

1299
01:02:59,200 --> 01:03:00,660
It looks good.

1300
01:03:01,490 --> 01:03:04,410
With sunlight, it looks like a window.
[The canvas looks like a window in the sunlight]

1301
01:03:04,490 --> 01:03:05,580
I'm going to write a message on it.
[The canvas looks like a window in the sunlight]

1302
01:03:05,660 --> 01:03:08,750
I'm going to splash paint all over it,
[Hobi explaining passionately
while Jin is busy playing Jenga]

1303
01:03:08,870 --> 01:03:12,490
and write: "I'm your hope."

1304
01:03:12,490 --> 01:03:13,910
- That sounds like a cool idea.
- Doesn't it?

1305
01:03:14,040 --> 01:03:15,580
- It does.
- Here I go.

1306
01:03:16,910 --> 01:03:17,790
All right. Done.

1307
01:03:17,870 --> 01:03:19,490
[How much of Hobi's plan will become realized?]

1308
01:03:19,490 --> 01:03:21,410
Challenge accepted.
[How much of Hobi's plan will become realized?]

1309
01:03:21,490 --> 01:03:24,750
- No!
- I win.
[Jung Kook wins after the block at the top falls]

1310
01:03:24,870 --> 01:03:26,410
- Let's go.
- All right, j-hope.

1311
01:03:26,490 --> 01:03:28,490
I'm going to paint with you.
[It's even more peaceful in the forest today]

1312
01:03:28,490 --> 01:03:30,410
What should I paint this time?
[It's even more peaceful in the forest today]

1313
01:03:33,870 --> 01:03:36,540
I feel like I'm going to spend the whole day
putting these tapes on.

1314
01:03:42,040 --> 01:03:45,370
[What kind of a masterpiece will Jung Kook paint today?]

1315
01:03:46,580 --> 01:03:48,490
I feel like it might be hard.

1316
01:03:49,080 --> 01:03:52,580
♪ Do what your heart wants
[What the two are doing is completely mysterious]

1317
01:03:55,490 --> 01:03:57,330
Wow, JK.

1318
01:03:57,500 --> 01:04:00,120
- JK!
- ♪ JK

1319
01:04:05,370 --> 01:04:08,000
[Getting ready to lay down] [Working out]

1320
01:04:16,410 --> 01:04:20,080
[V is back in his room after hanging out
in the living room]

1321
01:04:25,120 --> 01:04:28,540
[He's getting some rest in bed]

1322
01:04:34,950 --> 01:04:38,790
[He's enjoying some peaceful alone time]

1323
01:04:49,120 --> 01:04:50,410
You're doing great.

1324
01:04:57,370 --> 01:04:59,490
- Are you going to go and lay down?
- Yes.

1325
01:05:06,580 --> 01:05:10,000
[Jin is going inside the tent...?]

1326
01:05:18,250 --> 01:05:21,540
[Takes something out]

1327
01:05:24,490 --> 01:05:28,120
[A long puffer jacket to use as a comforter]

1328
01:05:32,250 --> 01:05:35,620
[A cloudy but perfect day to be outdoors]

1329
01:05:37,580 --> 01:05:41,200
[Everyone doing different things in one shot]

1330
01:05:44,490 --> 01:05:48,200
[Doesn't care that his jacket is on the ground]

1331
01:05:52,250 --> 01:05:53,490
What are you doing?

1332
01:05:56,750 --> 01:06:00,490
[Jimin is amazed by RM's workout]

1333
01:06:07,870 --> 01:06:10,870
[He's making great use of the yoga mat
that he requested!]

1334
01:06:11,330 --> 01:06:14,490
[Hobi and Jung Kook are painting,
and Jimin is here to watch]

1335
01:06:16,080 --> 01:06:18,200
You're using tape this time?
[Hobi making a heart with tape]

1336
01:06:18,200 --> 01:06:19,490
- Sorry?
- You're using tape this time?
[Hobi making a heart with tape]

1337
01:06:19,660 --> 01:06:21,490
No, I'm going to paint the whole canvas
except for the parts covered in tape.

1338
01:06:22,790 --> 01:06:24,040
I'm going to splash paint on the canvas.
You want to join me?
[Splashing paint around the heart!]

1339
01:06:24,040 --> 01:06:25,790
Join me if you want to de-stress.
[Splashing paint around the heart!]

1340
01:06:26,370 --> 01:06:28,490
I think I'll get more stressed if I get paint
on my clothes.

1341
01:06:29,700 --> 01:06:31,040
Can you take the tape off easily?

1342
01:06:31,370 --> 01:06:34,490
- Yes, I think so.
- You think so?
[Haven't done it yet but looks easy]

1343
01:06:34,540 --> 01:06:37,490
What if the canvas rips when I take the tape off?

1344
01:06:37,490 --> 01:06:39,330
That'll be artistic in its own sense.

1345
01:06:40,790 --> 01:06:43,120
Here I go, Jung Kook.

1346
01:06:43,490 --> 01:06:46,000
Go right ahead.

1347
01:06:46,790 --> 01:06:47,790
Here I go, Jung Kook.

1348
01:06:47,910 --> 01:06:50,750
[He's boldly splashing paint on the canvas]

1349
01:06:52,830 --> 01:06:54,910
I didn't think I'd ever be splashing paint.

1350
01:06:55,370 --> 01:06:57,500
I bet it'll be beautiful once you fill the canvas.

1351
01:06:58,080 --> 01:07:01,490
[RM's workout is over!]

1352
01:07:05,370 --> 01:07:07,080
[Jin is napping in the cozy hammock]

1353
01:07:07,080 --> 01:07:09,620
He's sound asleep
when we're being so loud around him.
[Jin is napping in the cozy hammock]

1354
01:07:12,490 --> 01:07:15,700
[What is SUGA doing in the camper van?]

1355
01:07:17,790 --> 01:07:18,700
Yo!

1356
01:07:18,830 --> 01:07:21,950
I'm almost done writing the song.
[Jimin is now here to find SUGA]

1357
01:07:21,950 --> 01:07:23,410
I finished writing the lyrics too.
[Jimin is now here to find SUGA]

1358
01:07:24,120 --> 01:07:27,490
Are the vocalists going to sing this part?
[SUGA was working hard on a song]

1359
01:07:27,660 --> 01:07:30,160
I don't know what to do with the verse.
[He was just working on something
without any plans for it...]

1360
01:07:30,250 --> 01:07:32,160
I'm working on it as hard as I can,
[He was just working on something
without any plans for it...]

1361
01:07:32,250 --> 01:07:34,490
and I think this is the best one
I've written recently.

1362
01:07:34,750 --> 01:07:35,870
Really?

1363
01:07:36,450 --> 01:07:40,120
- Do you want to give it a listen?
- Sure.
[He's playing his song for the first time]

1364
01:07:40,120 --> 01:07:41,370
It's great.

1365
01:07:41,370 --> 01:07:44,000
This is my favorite work

1366
01:07:44,490 --> 01:07:45,500
among what I've done recently.

1367
01:07:47,200 --> 01:07:50,750
[Same place as yesterday, different painters]

1368
01:07:52,080 --> 01:07:53,120
- Jung Kook,
- Yes?

1369
01:07:53,200 --> 01:07:55,200
since I'm painting anyway,

1370
01:07:55,330 --> 01:07:57,080
what do you think about having some paint drip
from here?

1371
01:07:57,160 --> 01:07:59,370
I could have some paint come down like this

1372
01:07:59,620 --> 01:08:01,370
- at the heart.
- Give it a try.

1373
01:08:01,660 --> 01:08:02,830
What do you think about pink?

1374
01:08:03,290 --> 01:08:04,580
- Pink?
- Is that a bad idea?

1375
01:08:04,870 --> 01:08:05,790
What color should I use?

1376
01:08:05,870 --> 01:08:09,160
- Black.
- You think black would be better?
[Hobi asking for advice and Jung Kook giving some]

1377
01:08:09,250 --> 01:08:11,370
It's very colorful around the heart...

1378
01:08:11,490 --> 01:08:12,490
So, black would be nice and simple, right?

1379
01:08:12,540 --> 01:08:14,250
- Black in the middle would be nice.
- Okay.

1380
01:08:14,540 --> 01:08:16,410
[Hobi is doing as Jung Kook has advised]

1381
01:08:16,410 --> 01:08:18,660
- Here I go, JK.
- Okay.
[Hobi is doing as Jung Kook has advised]

1382
01:08:18,660 --> 01:08:20,490
I'm only going to look at the final product.
[Eager to see the final product, not the process]

1383
01:08:20,490 --> 01:08:22,500
I won't watch you work on it.
[Eager to see the final product, not the process]

1384
01:08:24,620 --> 01:08:25,660
Are you working on it?

1385
01:08:26,540 --> 01:08:28,410
[Hobi laughing in discomfort]

1386
01:08:28,410 --> 01:08:30,160
What's with that laugh?
[Hobi laughing in discomfort]

1387
01:08:34,490 --> 01:08:38,330
[He's pouring lots of black paint
on top of the heart...?]

1388
01:08:38,620 --> 01:08:40,700
♪ This is bad, JK

1389
01:08:41,250 --> 01:08:43,410
♪ j-hope, j-hope, JK

1390
01:08:44,250 --> 01:08:48,120
♪ JK
[How will this artwork turn out?]

1391
01:08:49,910 --> 01:08:51,750
Hold on. Stop.
[Jung Kook quickly stopping Hobi]

1392
01:08:51,750 --> 01:08:53,000
Don't you think it'll look good once this melts?
[Jung Kook quickly stopping Hobi]

1393
01:08:55,490 --> 01:08:56,790
How did you put the paint on?

1394
01:08:56,790 --> 01:08:58,500
Like this, from here.

1395
01:08:58,830 --> 01:09:00,490
Or you could

1396
01:09:00,500 --> 01:09:02,120
- take your brush,
- Okay.

1397
01:09:02,120 --> 01:09:05,490
- and go from here.
- Okay.
[He's giving another idea to j-hope]

1398
01:09:05,490 --> 01:09:08,490
I think it'll be good if we work on this part.

1399
01:09:08,500 --> 01:09:09,830
It'll look perfect.

1400
01:09:10,120 --> 01:09:13,700
Try to make this part neater

1401
01:09:14,700 --> 01:09:16,200
The world of art is complicated.
[The world of art is]

1402
01:09:16,220 --> 01:09:18,490
It's hard.
[The world of art is complicated]

1403
01:09:20,200 --> 01:09:21,370
What are you doing?

1404
01:09:21,490 --> 01:09:23,330
I'm taking a nap.
[Jimin is talking to V, who's napping]

1405
01:09:23,330 --> 01:09:25,080
- You're napping?
- Yes.
[Jimin is talking to V, who's napping]

1406
01:09:25,450 --> 01:09:26,700
When do you want to go on the canoe?

1407
01:09:26,870 --> 01:09:28,830
Not right now.
[They decided that they'll go canoeing together yesterday]

1408
01:09:28,830 --> 01:09:30,370
The sun is setting,
[They decided that they'll go canoeing together yesterday]

1409
01:09:30,490 --> 01:09:33,370
so I think we should go within the hour
if we're going.

1410
01:09:33,830 --> 01:09:35,490
Okay, you can go first.
[V is tired, so he's telling Jimin to go first]

1411
01:09:35,490 --> 01:09:37,830
- You want me to go first?
- Yes.
[V is tired, so he's telling Jimin to go first]

1412
01:09:37,950 --> 01:09:40,040
We need to go together.
[Jimin is hungry
from not eating anything all day]

1413
01:09:40,040 --> 01:09:41,700
I'm going to take a nap.
[Jimin is hungry
from not eating anything all day]

1414
01:09:41,790 --> 01:09:43,870
No, I'm heading over to wake you up.

1415
01:09:44,790 --> 01:09:47,490
No, I'm exhausted.

1416
01:09:47,500 --> 01:09:49,080
I really want to wake you up now.

1417
01:09:51,490 --> 01:09:54,410
[He hung up]

1418
01:09:55,950 --> 01:09:59,700
♪ Let's have jjapaguri

1419
01:10:01,200 --> 01:10:04,490
♪ Let's have jjapaguri
[Excited at the thought of eating ramyeon]

1420
01:10:05,250 --> 01:10:08,830
♪ Jjapaguri

1421
01:10:08,910 --> 01:10:12,330
I'm sure we had spicy jjapaguri here.
[I want something else!]

1422
01:10:12,500 --> 01:10:15,700
♪ Angry jjapaguri

1423
01:10:17,290 --> 01:10:19,870
♪ Angry jjapaguri
[Choosing the spicy jjapaguri]

1424
01:10:21,660 --> 01:10:24,700
♪ Jjapaguri
[Jimin's happy afternoon, filled with singing]

1425
01:10:25,870 --> 01:10:27,410
This is my late lunch.

1426
01:10:32,490 --> 01:10:36,040
[Mixing his ramyeon while moving around]

1427
01:10:40,370 --> 01:10:42,410
What'll happen if I take the tape off?

1428
01:10:42,580 --> 01:10:45,830
You'll see what you see right now,
but without that heart.

1429
01:10:45,950 --> 01:10:48,120
- That'd look a little weird, right?
- Yes.
[The conclusion is that it's weird...?]

1430
01:10:48,120 --> 01:10:50,120
- What should I do?
- Why don't you
[The conclusion is that it's weird...?]

1431
01:10:50,750 --> 01:10:52,500
just drizzle paint from the top?

1432
01:10:53,160 --> 01:10:54,250
How?

1433
01:10:54,950 --> 01:10:56,000
Try

1434
01:10:56,870 --> 01:11:00,490
drizzling paint right from the very top.
[From the top of the canvas and not the heart?]

1435
01:11:00,490 --> 01:11:02,620
- So that we can see the heart shape?
- Yes.

1436
01:11:03,200 --> 01:11:04,620
- Wouldn't that be better?
- Should I do that?

1437
01:11:04,700 --> 01:11:06,490
- I think that'd look good.
- I don't know anymore.

1438
01:11:06,490 --> 01:11:08,490
Do I just drizzle it? Here I go.

1439
01:11:08,540 --> 01:11:10,490
- What?
- Whatever.

1440
01:11:10,500 --> 01:11:14,250
[He's drizzling paint as Jung Kook suggested]

1441
01:11:20,830 --> 01:11:22,490
♪ This is bad, JK

1442
01:11:23,160 --> 01:11:25,490
- ♪ This is a disaster, JK
- What's wrong?

1443
01:11:25,490 --> 01:11:26,700
Wow...

1444
01:11:30,490 --> 01:11:31,490
How do we fix that?

1445
01:11:32,290 --> 01:11:33,410
There's a way.

1446
01:11:33,490 --> 01:11:36,370
- See this pattern?
- Doesn't it look artistic?
[Jung Kook keeps suggesting new ideas]

1447
01:11:36,370 --> 01:11:37,490
See this pattern here?
[Jung Kook keeps suggesting new ideas]

1448
01:11:37,490 --> 01:11:40,490
Keep going down in a zig-zag motion.

1449
01:11:41,330 --> 01:11:42,370
No?

1450
01:11:42,910 --> 01:11:44,370
But when we take the tape off...

1451
01:11:44,750 --> 01:11:46,200
No, it looks like something already.
[Somewhat looking artistic]

1452
01:11:46,200 --> 01:11:47,370
I don't know what, but it does.
[Somewhat looking artistic]

1453
01:11:47,700 --> 01:11:50,340
But we need to keep in mind that I'm taking
the tape off.

1454
01:11:50,360 --> 01:11:52,880
What if the paint also comes off

1455
01:11:52,900 --> 01:11:56,620
along with the tape?
[Worried that the paint will
come off with the tape]

1456
01:11:57,620 --> 01:11:58,750
What is this?

1457
01:11:59,490 --> 01:12:00,490
I don't know.

1458
01:12:01,270 --> 01:12:03,150
It's a mysterious painting.
[They're trying to think about what this is]

1459
01:12:03,180 --> 01:12:05,030
[They're trying to think about what this is]

1460
01:12:07,490 --> 01:12:11,250
[Jimin is sitting by the river]

1461
01:12:15,950 --> 01:12:19,450
[Tasting so good!]

1462
01:12:21,580 --> 01:12:22,620
This is good.

1463
01:12:24,370 --> 01:12:28,330
[He must've been starving]

1464
01:12:29,490 --> 01:12:33,290
[Eating some ramyeon, then looking
at the scenery]

1465
01:12:33,370 --> 01:12:34,330
This is nice.

1466
01:12:36,040 --> 01:12:39,120
[The sound of Jimin slurping his noodles
is carried across the yard]

1467
01:12:39,120 --> 01:12:40,330
This is great.
[The sound of Jimin slurping his noodles
is carried across the yard]

1468
01:12:41,490 --> 01:12:42,620
I thoroughly enjoyed that.

1469
01:12:42,790 --> 01:12:45,000
We rarely get to enjoy ramyeon

1470
01:12:45,080 --> 01:12:46,450
with such beautiful scenery before our eyes.

1471
01:12:46,700 --> 01:12:47,830
It tasted even better

1472
01:12:48,490 --> 01:12:51,950
because I was sitting by the lake.
[He enjoyed his ramyeon with a river-view]

1473
01:12:51,950 --> 01:12:54,500
The food tasted so much better
with such great ambiance.

1474
01:12:55,450 --> 01:12:56,500
I couldn't stop eating.

1475
01:12:57,490 --> 01:12:58,870
It was incredible.

1476
01:13:03,370 --> 01:13:04,490
I need some rice to go with this.

1477
01:13:05,120 --> 01:13:06,200
I'm going to get some rice.

1478
01:13:08,370 --> 01:13:11,490
This is delicious.
[Jimin is getting some rice too]

1479
01:13:11,870 --> 01:13:15,750
♪ Good work, j-hope, great job, j-hope
[RM sets up to paint]

1480
01:13:16,500 --> 01:13:18,450
♪ I'm tired, Namjoon

1481
01:13:19,580 --> 01:13:20,950
Don't you just need to wait until the paint dries?

1482
01:13:21,040 --> 01:13:22,490
That's very you.

1483
01:13:22,660 --> 01:13:24,490
[A very Hobi-style artwork]

1484
01:13:24,490 --> 01:13:26,450
♪ I admire that, j-hope
[A very Hobi-style artwork]

1485
01:13:26,450 --> 01:13:28,200
Jung Kook, should I splash some more paint?

1486
01:13:28,620 --> 01:13:31,910
- You can do that if you want to.
- That's right.

1487
01:13:32,500 --> 01:13:36,910
j-hope, don't ask about what others think
and go with what you want!
[Cheering on Hobi, not scolding him]

1488
01:13:37,830 --> 01:13:40,120
I think it'll be okay when I take off the heart.

1489
01:13:40,120 --> 01:13:41,250
- No?
- Sorry?

1490
01:13:41,250 --> 01:13:42,490
Tell me that it looks good.

1491
01:13:42,540 --> 01:13:44,250
- It looks good.
- It looks great.

1492
01:13:44,330 --> 01:13:45,700
- j-hope, there's no right or wrong
- j-hope,

1493
01:13:45,830 --> 01:13:49,620
- when it comes to making art.
- do what you want to do.
[Hobi's confidence boosters]

1494
01:13:49,750 --> 01:13:51,450
- All right?
- What you do is the answer.

1495
01:13:53,290 --> 01:13:55,490
I feel like I heard my parents say that a lot.

1496
01:13:56,830 --> 01:14:00,490
[The theme song for BTS In the SOOP playing]

1497
01:14:03,450 --> 01:14:04,870
♪ BTS In the SOOP

1498
01:14:05,490 --> 01:14:08,950
[RM's narration is making SUGA laugh]

1499
01:14:12,490 --> 01:14:15,080
How long is this?

1500
01:14:16,040 --> 01:14:18,490
It's less than a minute long.
[Less than a minute long]

1501
01:14:20,910 --> 01:14:22,490
♪ A moment

1502
01:14:22,540 --> 01:14:25,910
♪ A moment we are in together
[So catchy, just comes right out]

1503
01:14:28,500 --> 01:14:32,120
♪ A space we are in together

1504
01:14:32,500 --> 01:14:36,160
♪ A moment to become happier
[Is SUGA recording it himself?]

1505
01:14:36,370 --> 01:14:40,200
♪ This is Soop, Soop, Soop, Soop, Soop
[SUGA's highly-anticipated guide version]

1506
01:14:45,540 --> 01:14:48,500
[Jin is finally awake from his long nap!]

1507
01:14:50,700 --> 01:14:55,290
What should I do now?
[Asking the question as soon as he's awake]

1508
01:14:55,870 --> 01:14:56,870
That was a good nap you had.

1509
01:14:58,620 --> 01:15:00,290
- j-hope,
- Yes?

1510
01:15:00,490 --> 01:15:01,490
what are we having for dinner?

1511
01:15:02,660 --> 01:15:03,870
We're having steak.

1512
01:15:04,580 --> 01:15:05,620
Namjoon is cooking steak for us.

1513
01:15:05,870 --> 01:15:07,500
Taehyung and I will.
[RM and V on dinner duty tonight]

1514
01:15:07,500 --> 01:15:10,290
And some wine. Let's enjoy our last night here.
[RM and V on dinner duty tonight]

1515
01:15:10,290 --> 01:15:12,490
Why does that heart look so scary.

1516
01:15:12,580 --> 01:15:15,080
- That's my artwork.
- That's Hobi's art.

1517
01:15:15,200 --> 01:15:17,580
I have to take the tape off.
I'm just waiting for the paint to dry.

1518
01:15:17,870 --> 01:15:20,490
- There's tape?
- Yes, there's tape on the canvas.

1519
01:15:21,490 --> 01:15:22,790
Namjoon, that looks great.

1520
01:15:23,490 --> 01:15:24,700
I'm almost done.

1521
01:15:25,490 --> 01:15:29,490
I'm on dinner duty today, and it's dinner soon.
[He has to paint... and cook dinner..]

1522
01:15:29,870 --> 01:15:31,620
I have to finish painting this before we leave.

1523
01:15:33,490 --> 01:15:35,620
[Jimin's voice coming from the floating house]

1524
01:15:38,450 --> 01:15:39,490
Should I get going now?

1525
01:15:40,120 --> 01:15:43,660
Should I get going?
[Jimin setting off on the canoe alone]

1526
01:15:45,580 --> 01:15:49,160
[Jimin's first solo canoe trip]

1527
01:15:51,000 --> 01:15:52,660
[He's paddling with both arms]

1528
01:15:52,660 --> 01:15:54,830
This isn't working.
[He's paddling with both arms, then giving up]

1529
01:15:58,290 --> 01:15:59,620
This is a big river.

1530
01:16:02,040 --> 01:16:05,490
[He's exploring far into the river]

1531
01:16:11,870 --> 01:16:15,580
[Coming to a halt in the middle of the river]

1532
01:16:18,040 --> 01:16:21,540
[He's also enjoying some alone time]

1533
01:16:24,790 --> 01:16:28,490
[Takes a selfie to capture the moment]

1534
01:16:30,790 --> 01:16:31,950
Is the canoe in the photo?

1535
01:16:32,790 --> 01:16:36,490
[Changing the angle to get the canoe in!]

1536
01:16:40,010 --> 01:16:43,600
[The two are still painting away]

1537
01:16:47,120 --> 01:16:50,950
[RM's delicate dotted painting]

1538
01:16:51,490 --> 01:16:55,490
[Jung Kook's unique painting]

1539
01:17:01,410 --> 01:17:04,540
[What are the rest doing inside?]

1540
01:17:06,120 --> 01:17:07,490
How old is Seokjinnie?

1541
01:17:09,490 --> 01:17:10,540
Hope.

1542
01:17:12,500 --> 01:17:16,490
Am I cute? I think I am too.
[The oldest of BTS is adorable]

1543
01:17:22,490 --> 01:17:26,040
[Hobi is just waiting for the paint to dry]

1544
01:17:31,450 --> 01:17:34,000
♪ Jung Kook, the thing about artwork
[Singing to each other instead of talking]

1545
01:17:37,080 --> 01:17:39,620
♪ You'd think it'd last forever

1546
01:17:41,870 --> 01:17:43,450
[Hehehe]

1547
01:17:45,120 --> 01:17:48,490
♪ This is feeling pointless
[Suddenly it all feels pointless
while playing with dominoes]

1548
01:17:51,950 --> 01:17:54,750
[He scoots over for his dominoes]

1549
01:17:54,950 --> 01:17:58,200
[Trying to dry the paint faster with the fan]

1550
01:17:58,290 --> 01:17:59,290
I'm done.

1551
01:17:59,290 --> 01:18:00,700
I'm done here.
[Jung Kook's second artwork is done!]

1552
01:18:00,700 --> 01:18:03,160
♪ JK, art is
[Jung Kook's second artwork is done!]

1553
01:18:05,370 --> 01:18:07,490
- What do you think?
- It looks great, JK.

1554
01:18:07,490 --> 01:18:09,790
- All there's left to do is to work with you.
- All right.
[Jung Kook's next task: Collaborate with Hobi!]

1555
01:18:10,370 --> 01:18:12,700
j-hope, no, Jung Kook, your painting looks
like there should be a dragon coming down.

1556
01:18:12,830 --> 01:18:15,450
- A dragon?
- ♪ JK, your painting is insanely good.

1557
01:18:16,040 --> 01:18:19,200
♪ I just want to take the tape off
[Hobi wants to take the tape off already]

1558
01:18:19,200 --> 01:18:20,750
♪ This must be a dream
[Hobi wants to take the tape off already]

1559
01:18:21,540 --> 01:18:23,490
Wait. It's raining!

1560
01:18:23,490 --> 01:18:25,660
- It's raining. It's raining right now!
- ♪ Forever

1561
01:18:25,790 --> 01:18:27,580
- It's raining!
- ♪ Raining forever

1562
01:18:28,290 --> 01:18:32,200
- Why is it raining?
- ♪ Rain is
[Scurrying for cover after seeing rain]

1563
01:18:36,580 --> 01:18:40,410
[Kiddy Jimin is rocking the canoe]

1564
01:18:46,490 --> 01:18:48,080
The rain looks beautiful.

1565
01:18:52,330 --> 01:18:56,660
[Not bothered by the rain at all]

1566
01:19:03,410 --> 01:19:07,450
[Capturing the beautiful scenery]

1567
01:19:09,080 --> 01:19:12,500
[It's raining harder now]

1568
01:19:14,830 --> 01:19:19,120
[Jimin is enjoying some time
that only he can enjoy]

1569
01:19:22,000 --> 01:19:25,790
[He's rowing away to somewhere]

1570
01:19:27,750 --> 01:19:31,450
[Still looking happy in the rain]

1571
01:19:32,540 --> 01:19:33,950
I'm going to get drenched.

1572
01:19:40,410 --> 01:19:43,950
[He's heading back to land before he's drenched]

1573
01:19:48,450 --> 01:19:51,490
[He wipes the camera lens
so that we can see his face better]

1574
01:19:56,490 --> 01:20:00,490
[Jimin rowing back to land from afar]

1575
01:20:01,330 --> 01:20:03,330
♪ I don't have a good feeling about this, JK
[Scared Hobi is calling for JK]

1576
01:20:06,160 --> 01:20:07,870
It looks artistic.

1577
01:20:08,580 --> 01:20:09,830
j-hope, it's good.

1578
01:20:11,370 --> 01:20:13,660
You can use white paint to clean up the smudges.

1579
01:20:13,750 --> 01:20:15,080
- Really?
- Yes.

1580
01:20:15,490 --> 01:20:18,660
- The heart was taped?
- Yes.
[Jin finally understands Hobi's painting]

1581
01:20:20,250 --> 01:20:21,490
[RM's painting is almost done]

1582
01:20:21,540 --> 01:20:23,950
Namjoon's really looks like artwork.
[RM's painting is almost done]

1583
01:20:24,290 --> 01:20:26,200
Jung Kook, don't say that.

1584
01:20:26,870 --> 01:20:28,580
Your art is real art.

1585
01:20:28,700 --> 01:20:30,000
It looks like art.

1586
01:20:30,080 --> 01:20:32,500
Like something a real artist

1587
01:20:33,660 --> 01:20:35,250
painted.

1588
01:20:35,490 --> 01:20:37,290
- What's that?
- The sun.

1589
01:20:37,830 --> 01:20:39,080
The sun?

1590
01:20:40,040 --> 01:20:43,000
This is the view from this house.
[RM painted the view from this house]

1591
01:20:43,490 --> 01:20:44,830
I was wondering what that was.

1592
01:20:45,000 --> 01:20:46,060
The sun.

1593
01:20:46,410 --> 01:20:49,620
Popular songs!
[V is back after taking a long nap]

1594
01:20:52,490 --> 01:20:54,450
Rap. Hiphop.
[The vocalists love rap and hiphop]

1595
01:20:55,050 --> 01:20:56,380
I want to eat.

1596
01:20:58,260 --> 01:21:00,510
- We should eat.
- I'm hungry.

1597
01:21:01,380 --> 01:21:03,220
I've been hungry for an hour.

1598
01:21:03,420 --> 01:21:05,510
- What time is it?
- It's 7 pm

1599
01:21:05,720 --> 01:21:07,050
- It's 7 pm?
- Yes.

1600
01:21:08,300 --> 01:21:09,380
Taehyung?

1601
01:21:10,340 --> 01:21:11,380
Is V here?

1602
01:21:12,050 --> 01:21:13,050
I think we should start cooking now.

1603
01:21:13,300 --> 01:21:14,630
Jung Kook, go ahead.
[Letting the youngest one start the dominoes]

1604
01:21:14,630 --> 01:21:16,300
Let's go. From here?
[Letting the youngest one start the dominoes]

1605
01:21:16,380 --> 01:21:17,760
You can start with whichever one you'd like.

1606
01:21:21,010 --> 01:21:22,050
Here we go.

1607
01:21:24,880 --> 01:21:26,010
Okay.

1608
01:21:26,720 --> 01:21:28,260
[Jimin gives it another push
because it stopped in the middle!]

1609
01:21:28,260 --> 01:21:30,220
Come on!
[Jimin gives it another push
because it stopped in the middle!]

1610
01:21:31,450 --> 01:21:32,540
Whatever. I'm just going to go at it.

1611
01:21:34,830 --> 01:21:35,830
Here I go.

1612
01:21:36,450 --> 01:21:39,450
- I trust your sense.
- I'll keep it simple.
[Support from his friend]

1613
01:21:40,450 --> 01:21:44,250
j-hope, let's just keep it simple
and write: "I'm Your Hope".
[His hand is a bit lost]

1614
01:21:44,330 --> 01:21:46,910
All you need to do is to write: "I'm Your Hope".

1615
01:21:47,000 --> 01:21:48,700
- Show them, j-hope.
- Just keep it clean.
[Hobi talking to Hobi]

1616
01:21:48,700 --> 01:21:50,450
Keep it simple.
[Hobi talking to Hobi]

1617
01:21:52,040 --> 01:21:53,450
I love this song!

1618
01:21:55,450 --> 01:21:58,330
I listened to this song so much going to work
and home, when passing by Sinsa Station.

1619
01:21:58,360 --> 01:22:01,010
[A nostalgic song to RM]

1620
01:22:02,160 --> 01:22:03,120
Namjoon,

1621
01:22:03,120 --> 01:22:06,700
- it's: I-apostrophe-m y-o-u-r, right?
- Yes, it's correct.

1622
01:22:07,080 --> 01:22:08,660
[He's even checking the spelling with RM
because he's so nervous]

1623
01:22:08,660 --> 01:22:10,390
Hobi, don't get so nervous.
[He's even checking the spelling with RM
because he's so nervous]

1624
01:22:10,410 --> 01:22:11,550
That's your word.

1625
01:22:13,100 --> 01:22:14,680
You own that phrase.
[A sentence made for Hobi]

1626
01:22:14,700 --> 01:22:17,220
[A sentence made for Hobi]

1627
01:22:19,040 --> 01:22:23,000
♪ I think I'm going to catch a cold
[His boldly brings his brush to canvas]

1628
01:22:29,540 --> 01:22:33,580
♪ I wouldn't mind getting wet
[Jung Kook and RM's duet]

1629
01:22:35,200 --> 01:22:41,330
♪ Oh, raindrop, oh, raindrop,
There's not enough love
[A song perfect for Jung Kook's clear voice]

1630
01:22:41,450 --> 01:22:47,450
♪ Oh, raindrop, oh, raindrop
Love is like the rain

1631
01:22:47,450 --> 01:22:50,400
♪ It washes
[Jimin is choosing the next song]

1632
01:22:50,400 --> 01:22:53,350
everything away

1633
01:22:53,750 --> 01:22:56,250
♪ Leaving me drenched

1634
01:22:56,370 --> 01:23:01,540
♪ And with a cold that'll make me ache

1635
01:23:04,330 --> 01:23:07,750
[j-hope has written two letters so far]

1636
01:23:08,450 --> 01:23:11,450
♪ Is that what it is?

1637
01:23:15,450 --> 01:23:17,120
[Jung Kook in awe of his own score]

1638
01:23:17,120 --> 01:23:18,330
We have to sing this song.
[Jung Kook in awe of his own score]

1639
01:23:18,410 --> 01:23:20,160
- Namjoon, cook for us!
- Okay.

1640
01:23:20,450 --> 01:23:22,450
Taehyung, let's go! I'm finally done.

1641
01:23:23,410 --> 01:23:25,540
Let's go!
[Time to really cook!]

1642
01:23:25,540 --> 01:23:27,540
- Okay.
- I absolutely love this song.
[Time to really cook!]

1643
01:23:30,330 --> 01:23:34,080
- Yoon Do Hyun is such an amazing singer.
- I agree.
[Another masterpiece]

1644
01:23:34,160 --> 01:23:35,250
He's so good.

1645
01:23:37,620 --> 01:23:39,500
♪ I must've loved you
[RM is taking a photo of his painting]

1646
01:23:39,500 --> 01:23:41,450
How do I take a photo of this, Jung Kook?
[RM is taking a photo of his painting]

1647
01:23:41,790 --> 01:23:46,950
♪ Goodbyes must be easier than hellos

1648
01:23:47,040 --> 01:23:50,160
♪ You're so cold

1649
01:23:52,040 --> 01:23:56,340
♪ How do you not know that you have my heart
[Let's go!]

1650
01:23:56,360 --> 01:23:57,140
Okay, I'm done!

1651
01:23:57,200 --> 01:24:00,500
♪ The person whom I miss

1652
01:24:00,620 --> 01:24:05,450
♪ I must've loved you,
I can't seem to forget you

1653
01:24:05,790 --> 01:24:10,370
♪ I keep thinking of you
and I can't take it anymore

1654
01:24:10,450 --> 01:24:13,870
♪ I must be regretting it, I must be waiting for you
[RM and V finally heading up to cook]

1655
01:24:13,950 --> 01:24:17,190
[How will tonight's dinner be?]

1656
01:24:17,210 --> 01:24:20,700
We're newbies, but we'll cook like professionals.
[Starring]
[RM, Jin, SUGA, j-hope, Jimin, V, Jung Kook]

1657
01:24:22,290 --> 01:24:23,660
Cooking is all about confidence.

1658
01:24:23,790 --> 01:24:24,870
Who taught you that?

1659
01:24:25,120 --> 01:24:26,370
Who taught me that?

1660
01:24:26,450 --> 01:24:27,450
I just made it up on my own.

1661
01:24:27,700 --> 01:24:30,370
- Thank you for the food.
- Thank you for the food.

1662
01:24:30,540 --> 01:24:32,450
- Pop it!
- Cheers!

1663
01:24:32,450 --> 01:24:34,200
This is our last night.

1664
01:24:34,450 --> 01:24:35,500
Here.

1665
01:24:35,540 --> 01:24:37,660
Last night calls for fireworks.

1666
01:24:37,790 --> 01:24:38,870
Doesn't it feel like our concert?

1667
01:24:42,620 --> 01:24:44,120
This is our last night.

1668
01:24:44,200 --> 01:24:45,330
Should we fly a kite tomorrow?

1669
01:24:45,580 --> 01:24:48,120
- j-hope, let go in three.
- Okay.

1670
01:24:48,370 --> 01:24:49,500
One, two, three.

1671
01:24:50,080 --> 01:24:51,180
Are we flying the kite

1672
01:24:51,200 --> 01:24:53,580
or chasing it down?
[Title Song In the Soop Written and Composed by]
[RM, Jin, SUGA, j-hope, Jimin, V, Jung Kook]

1673
01:24:53,580 --> 01:24:55,370
- Ready?
- Ready.
[Title Song In the Soop Written and Composed by]
[RM, Jin, SUGA, j-hope, Jimin, V, Jung Kook]

1674
01:24:55,950 --> 01:24:57,580
We got to do everything we wanted to do here.

1675
01:24:57,950 --> 01:25:02,450
I felt so happy during my time here.
[This program contains product placement]

