﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔

2
00:00:27,540 --> 00:00:31,000
♪Secretly keying love into the program♪

3
00:00:31,540 --> 00:00:35,000
♪Ctrl＋Love♪

4
00:00:35,540 --> 00:00:39,460
♪Thinking of you is written
all over the binary♪

5
00:00:43,460 --> 00:00:46,900
♪Save and back up every word of concern♪

6
00:00:47,460 --> 00:00:50,900
♪Two hearts growing closer♪

7
00:00:51,100 --> 00:00:52,620
♪Every tap, every key♪

8
00:00:52,860 --> 00:00:56,300
♪The codes are saying I like you♪

9
00:00:56,820 --> 00:00:59,500
♪I'll brave through the night♪

10
00:00:59,540 --> 00:01:04,100
♪For us,
I'll work hard to defeat the BUG♪

11
00:01:05,660 --> 00:01:09,460
♪Always on standby,
never lag, never hang♪

12
00:01:09,740 --> 00:01:11,860
♪Just to meet you♪

13
00:01:12,180 --> 00:01:13,860
♪Just to meet you♪

14
00:01:13,860 --> 00:01:17,500
♪Want to be together
and live in your arms♪

15
00:01:17,540 --> 00:01:21,500
♪Spend the four seasons together♪

16
00:01:21,780 --> 00:01:25,180
♪I'll key in you and I♪

17
00:01:25,580 --> 00:01:29,900
♪In every special and sweet program♪

18
00:01:31,740 --> 00:01:35,460
♪I'll key in you and I♪

19
00:01:35,620 --> 00:01:39,820
♪In every special and sweet program♪

20
00:01:40,540 --> 00:01:45,700
<i>Cute Programmer</i>

21
00:01:46,060 --> 00:01:48,220
<i>Episode 8</i>

22
00:02:11,080 --> 00:02:11,759
What do you think?

23
00:02:12,479 --> 00:02:12,759
Good.

24
00:02:12,839 --> 00:02:13,919
This one, and this one here.

25
00:02:14,000 --> 00:02:15,199
Why did none of you wake me up?

26
00:02:15,360 --> 00:02:16,320
I'm late.

27
00:02:18,279 --> 00:02:19,759
Why are you staring at me?

28
00:02:20,960 --> 00:02:22,639
Did I become more dashing today?

29
00:02:24,039 --> 00:02:24,320
Come.

30
00:02:24,399 --> 00:02:25,039
Mr. Jiang.

31
00:02:25,119 --> 00:02:25,919
Please raise your hand.

32
00:02:26,119 --> 00:02:27,279
I need to get your measurements.

33
00:02:27,679 --> 00:02:28,520
Jiang Zitong.

34
00:02:28,919 --> 00:02:29,639
Just so you know,

35
00:02:29,839 --> 00:02:30,880
you're also a staff of our company.

36
00:02:31,000 --> 00:02:31,600
If I'm late,

37
00:02:31,679 --> 00:02:32,600
you're late too.

38
00:02:33,279 --> 00:02:34,800
Then I shall take one day off

39
00:02:34,839 --> 00:02:36,559
because I have to get your costume done

40
00:02:36,639 --> 00:02:38,320
and I won't have time
to go to the office.

41
00:02:38,639 --> 00:02:39,240
What costume?

42
00:02:39,720 --> 00:02:40,320
Yicheng.

43
00:02:40,559 --> 00:02:41,039
Come.

44
00:02:41,119 --> 00:02:41,479
Have a look.

45
00:02:41,559 --> 00:02:42,320
Wait.

46
00:02:43,399 --> 00:02:44,199
Come.

47
00:02:44,600 --> 00:02:46,080
This hotel, this hotel,

48
00:02:46,160 --> 00:02:47,000
and this hotel.

49
00:02:47,080 --> 00:02:48,880
Which one do you like the most?

50
00:02:48,960 --> 00:02:50,679
Tong and I think they are quite good,

51
00:02:50,759 --> 00:02:51,880
o we'll make the booking now

52
00:02:51,960 --> 00:02:53,520
if you're okay with them.

53
00:02:55,039 --> 00:02:56,039
Costume?

54
00:02:56,119 --> 00:02:57,240
Hotel?

55
00:02:57,800 --> 00:02:58,759
Are we having a party or what?

56
00:02:58,839 --> 00:02:59,320
Yes.

57
00:02:59,440 --> 00:03:00,639
A wedding ceremony.

58
00:03:04,320 --> 00:03:05,600
Chen Yiming and you are getting married?

59
00:03:06,559 --> 00:03:07,479
Not at the moment.

60
00:03:07,639 --> 00:03:09,080
But in the future, yes.

61
00:03:10,960 --> 00:03:11,679
Mom,

62
00:03:12,279 --> 00:03:13,839
isn't your 30th wedding
anniversary with dad

63
00:03:14,240 --> 00:03:15,119
next year?

64
00:03:15,880 --> 00:03:16,800
You dummy.

65
00:03:17,080 --> 00:03:17,880
It's not for our wedding anniversary.

66
00:03:17,960 --> 00:03:18,759
It's

67
00:03:18,759 --> 00:03:20,559
your wedding ceremony.

68
00:03:21,320 --> 00:03:22,320
My wedding ceremony?

69
00:03:23,520 --> 00:03:24,639
Did I hear that correctly?

70
00:03:24,759 --> 00:03:25,720
Yes.

71
00:03:25,800 --> 00:03:26,559
Jiang Yicheng.

72
00:03:26,800 --> 00:03:28,440
Congratulations, you're getting married.

73
00:03:28,839 --> 00:03:29,600
With whom?

74
00:03:30,000 --> 00:03:31,279
With Lu Li, of course.

75
00:03:31,679 --> 00:03:32,759
Lu Li?

76
00:03:32,960 --> 00:03:33,440
Yes.

77
00:03:33,479 --> 00:03:34,320
Lu Li and I are getting married?

78
00:03:34,960 --> 00:03:36,800
You hugged and got all touchy with her

79
00:03:36,919 --> 00:03:38,279
in front of her

80
00:03:38,320 --> 00:03:39,399
parents.

81
00:03:39,720 --> 00:03:42,639
Now, you have to be responsible for her.

82
00:03:43,000 --> 00:03:44,479
But I was drunk.

83
00:03:45,600 --> 00:03:46,479
Wait.

84
00:03:47,000 --> 00:03:47,880
I had fruit wine yesterday.

85
00:03:47,919 --> 00:03:49,119
How did I get drunk off that?

86
00:03:53,679 --> 00:03:54,600
Jiang Zitong.

87
00:03:55,479 --> 00:03:57,119
Did you mix it with baijiu to set me up?

88
00:03:58,240 --> 00:04:01,720
It was just a tiny bit of baijiu.

89
00:04:02,080 --> 00:04:03,759
I asked her to do so.

90
00:04:04,839 --> 00:04:05,520
Mom!

91
00:04:05,960 --> 00:04:07,720
Why would you set your own son up?

92
00:04:07,880 --> 00:04:09,800
Is it because you want me
to get married?

93
00:04:10,080 --> 00:04:11,160
I like Lu Li.

94
00:04:11,440 --> 00:04:13,119
Then marry her yourself.

95
00:04:13,520 --> 00:04:14,520
Jiang Yicheng.

96
00:04:15,600 --> 00:04:16,959
Where's your manner?

97
00:04:17,959 --> 00:04:18,279
Dad.

98
00:04:18,359 --> 00:04:18,799
Great timing.

99
00:04:18,880 --> 00:04:19,519
Come sit.

100
00:04:19,640 --> 00:04:19,920
Move.

101
00:04:20,000 --> 00:04:20,399
Off you go.

102
00:04:20,440 --> 00:04:21,079
I...

103
00:04:21,959 --> 00:04:22,480
Have a seat.

104
00:04:22,640 --> 00:04:23,320
I'll go...

105
00:04:23,359 --> 00:04:23,959
Disrespectful kid.

106
00:04:24,040 --> 00:04:25,359
to the tailoring company then.

107
00:04:28,679 --> 00:04:29,480
Speak.

108
00:04:29,920 --> 00:04:31,079
Please be the voice of reason.

109
00:04:32,160 --> 00:04:33,119
Mom

110
00:04:33,239 --> 00:04:34,000
loves Lu Li a lot

111
00:04:34,160 --> 00:04:35,000
and so I have to marry her.

112
00:04:35,079 --> 00:04:36,480
It's ridiculous, isn't it?

113
00:04:37,040 --> 00:04:38,839
Even if we are in a relationship now,

114
00:04:39,000 --> 00:04:39,959
we're not at this stage

115
00:04:40,000 --> 00:04:41,399
where we're ready for marriage.

116
00:04:41,480 --> 00:04:42,839
And we aren't in a relationship!

117
00:04:43,279 --> 00:04:44,920
Ridiculous, you say?

118
00:04:46,000 --> 00:04:47,079
In front of her parents,

119
00:04:47,160 --> 00:04:47,839
you behaved

120
00:04:47,880 --> 00:04:49,880
inappropriately in her room.

121
00:04:50,119 --> 00:04:51,760
Have you thought about our face?

122
00:04:51,839 --> 00:04:52,679
And you think you're in the right?

123
00:04:52,920 --> 00:04:53,679
I was...

124
00:04:54,239 --> 00:04:54,839
Fine.

125
00:04:55,040 --> 00:04:55,760
I made this mistake.

126
00:04:55,839 --> 00:04:56,600
I'll apologize to her.

127
00:04:56,720 --> 00:04:57,160
But

128
00:04:57,279 --> 00:04:58,399
whatever you're doing here,

129
00:04:58,440 --> 00:04:59,559
have you consulted Lu Li beforehand?

130
00:04:59,679 --> 00:05:00,480
Even if I'm okay with this arrangement,

131
00:05:00,559 --> 00:05:01,480
will she be okay?

132
00:05:01,600 --> 00:05:02,320
I did ask her.

133
00:05:02,640 --> 00:05:03,760
She said yes.

134
00:05:07,160 --> 00:05:08,119
She did.

135
00:05:09,040 --> 00:05:10,239
Lu Li said yes?

136
00:05:10,519 --> 00:05:12,679
I already talked to Lu Li's parents.

137
00:05:12,760 --> 00:05:13,559
Pick a nice day

138
00:05:13,640 --> 00:05:15,119
and get your marriage license.

139
00:05:15,399 --> 00:05:17,920
As for the wedding ceremony,
we'll see it in the future.

140
00:05:21,559 --> 00:05:22,920
I...

141
00:05:23,079 --> 00:05:24,040
I will not marry her.

142
00:05:33,279 --> 00:05:33,959
Darling,

143
00:05:34,760 --> 00:05:37,519
do you think we took it too fast?

144
00:05:37,640 --> 00:05:39,000
Marriage is a serious matter.

145
00:05:39,160 --> 00:05:41,279
The will to do it
should come from him, not us.

146
00:05:41,440 --> 00:05:42,839
When he's willing to get married,

147
00:05:42,959 --> 00:05:44,880
I'll be too old
to babysit my grandchild.

148
00:05:45,239 --> 00:05:46,640
But if you force him like this,

149
00:05:46,720 --> 00:05:47,679
he...

150
00:05:48,519 --> 00:05:50,600
But if we force him like this,

151
00:05:50,720 --> 00:05:52,600
he might hold a grudge against Lu Li

152
00:05:52,679 --> 00:05:54,679
and we'll ruin her life.

153
00:05:56,000 --> 00:05:57,600
I know my son very well.

154
00:05:57,799 --> 00:05:59,079
He just refuses to admit it.

155
00:05:59,480 --> 00:06:00,160
Yesterday

156
00:06:00,279 --> 00:06:01,600
when Lu Li came here,

157
00:06:01,720 --> 00:06:04,119
his eyes were glued to her.

158
00:06:04,359 --> 00:06:06,279
Have you ever seen him

159
00:06:06,399 --> 00:06:08,760
that interested in a girl before?

160
00:06:11,160 --> 00:06:12,079
He

161
00:06:12,440 --> 00:06:14,559
just hasn't noticed his feelings
towards Li.

162
00:06:14,679 --> 00:06:16,399
If I don't give him a nudge,

163
00:06:16,799 --> 00:06:19,320
he will never move on from
what happened three years ago.

164
00:06:20,440 --> 00:06:21,200
Darling,

165
00:06:21,320 --> 00:06:24,399
you have to stand by me in this regard.

166
00:06:24,559 --> 00:06:26,760
Don't you piss me off like your son did?

167
00:06:27,920 --> 00:06:28,720
Darling,

168
00:06:28,880 --> 00:06:30,640
did you hear what you said?

169
00:06:31,040 --> 00:06:32,359
I never upset you.

170
00:06:32,480 --> 00:06:33,160
In all these years,

171
00:06:33,279 --> 00:06:35,000
have I done anything
that pissed you off?

172
00:06:35,200 --> 00:06:35,920
Not one thing.

173
00:06:37,679 --> 00:06:40,079
We have to work together

174
00:06:40,200 --> 00:06:42,239
so that he agrees to our arrangement
as soon as possible.

175
00:06:43,160 --> 00:06:44,320
As you wish.

176
00:06:44,799 --> 00:06:45,760
You're the queen.

177
00:06:46,000 --> 00:06:47,399
I'm your pawn.

178
00:06:47,600 --> 00:06:49,679
I'll go wherever you want me to.

179
00:06:51,880 --> 00:06:53,279
What do you think of this hotel?

180
00:06:54,079 --> 00:06:57,119
♪When we learned that you have to leave♪

181
00:06:57,279 --> 00:07:00,839
♪We fell silent♪

182
00:07:01,119 --> 00:07:04,959
♪When the midnight bell
signaled the farewell♪

183
00:07:05,119 --> 00:07:08,799
♪It failed to break my silence♪

184
00:07:08,959 --> 00:07:10,119
♪I know you♪

185
00:07:11,839 --> 00:07:14,119
I won't go.

186
00:07:15,799 --> 00:07:16,519
Did I count it wrongly?

187
00:07:16,600 --> 00:07:18,119
Today is the seventh day.

188
00:07:19,239 --> 00:07:20,399
You counted it properly.

189
00:07:20,480 --> 00:07:21,279
I've decided to stay.

190
00:07:21,440 --> 00:07:21,839
Wait.

191
00:07:21,920 --> 00:07:22,519
Lu,

192
00:07:22,720 --> 00:07:25,239
did Mr. Jiang take his words back?

193
00:07:25,399 --> 00:07:26,200
Lu Li.

194
00:07:28,600 --> 00:07:29,320
Come with me.

195
00:07:33,160 --> 00:07:34,279
I'll explain later.

196
00:07:34,399 --> 00:07:35,239
Okay.

197
00:07:39,839 --> 00:07:40,519
I...

198
00:07:41,200 --> 00:07:43,279
Something is off.

199
00:07:44,200 --> 00:07:45,559
I haven't had my breakfast.

200
00:07:45,760 --> 00:07:47,040
Should we share this cake?

201
00:07:47,399 --> 00:07:47,720
Sure.

202
00:07:47,839 --> 00:07:48,760
No!

203
00:07:49,279 --> 00:07:51,359
Lock it in the fridge.

204
00:07:52,359 --> 00:07:53,160
You dummy.

205
00:07:53,440 --> 00:07:54,079
Isn't Miss Yezi's

206
00:07:54,239 --> 00:07:55,440
birthday in two days?

207
00:07:55,679 --> 00:07:56,799
We can reuse it.

208
00:07:57,119 --> 00:07:58,040
You're a cheapskate.

209
00:07:58,200 --> 00:07:58,839
Lock it.

210
00:07:59,880 --> 00:08:00,480
Lock it.

211
00:08:00,559 --> 00:08:01,279
Cheapskates.

212
00:08:01,600 --> 00:08:02,359
Cheapskates.

213
00:08:04,880 --> 00:08:05,600
Why?

214
00:08:06,320 --> 00:08:07,320
What?

215
00:08:08,000 --> 00:08:09,200
Why did you say yes to my parents?

216
00:08:09,320 --> 00:08:10,760
Did you agree to this arranged marriage

217
00:08:10,920 --> 00:08:12,279
just because you want to work here?

218
00:08:12,480 --> 00:08:14,239
Don't you think your future
is too high a stake?

219
00:08:23,020 --> 00:08:24,460
<i>Personality Matching Chart</i>

220
00:08:26,359 --> 00:08:27,279
What's this?

221
00:08:28,359 --> 00:08:30,160
This is the table I made yesterday.

222
00:08:30,359 --> 00:08:31,880
<i>Lu Li/Jiang Yicheng</i>
It shows our age,

223
00:08:31,959 --> 00:08:32,520
<i>Compatibility Analysis Table</i>
profession,

224
00:08:32,599 --> 00:08:33,080
personality,

225
00:08:33,159 --> 00:08:33,599
blood type,

226
00:08:33,640 --> 00:08:36,119
horoscope,
and our compatibility analysis.

227
00:08:38,359 --> 00:08:39,799
Do you like to make
a comparison table that much?

228
00:08:40,000 --> 00:08:41,039
This is not a job interview

229
00:08:41,119 --> 00:08:42,359
and I am not your interviewer.

230
00:08:42,599 --> 00:08:43,679
Please go through it.

231
00:08:43,880 --> 00:08:44,599
We are only six years apart

232
00:08:44,679 --> 00:08:45,479
so age is not a problem.

233
00:08:45,640 --> 00:08:46,479
You're a Leo

234
00:08:46,559 --> 00:08:47,440
and I'm a Virgo.

235
00:08:47,640 --> 00:08:48,719
Earth and Fire, Active and Passive.

236
00:08:48,799 --> 00:08:49,719
We make up for one another.

237
00:08:50,440 --> 00:08:51,960
Both of us majored in computer science

238
00:08:52,239 --> 00:08:53,640
and we work in a similar field.

239
00:08:53,760 --> 00:08:54,719
We won't run out of
conversational topics.

240
00:08:54,799 --> 00:08:55,919
Conclusion, please.

241
00:08:57,440 --> 00:08:58,599
We are very compatible.

242
00:08:58,760 --> 00:09:00,400
If high compatibility
means we can get married,

243
00:09:00,520 --> 00:09:01,880
why don't you marry Chen Yiming then?

244
00:09:02,239 --> 00:09:02,840
Oh,

245
00:09:03,119 --> 00:09:04,880
you came to work here because of him.

246
00:09:05,479 --> 00:09:07,280
He's just someone
that I look up to professionally.

247
00:09:07,359 --> 00:09:08,280
All in all,

248
00:09:08,599 --> 00:09:09,760
you don't want to quit this job

249
00:09:09,880 --> 00:09:10,960
so you came up with this plan.

250
00:09:11,280 --> 00:09:11,960
Guess what?

251
00:09:12,320 --> 00:09:13,359
Talk to my mom and tell her

252
00:09:13,599 --> 00:09:14,320
you don't want to marry me.

253
00:09:14,599 --> 00:09:15,119
I won't fire you.

254
00:09:15,200 --> 00:09:15,880
Deal?

255
00:09:19,039 --> 00:09:20,320
Studies have shown that

256
00:09:20,400 --> 00:09:22,200
45% of the divorces are due to

257
00:09:22,440 --> 00:09:24,280
inharmonious mother
and daughter-in-law relationships.

258
00:09:24,799 --> 00:09:26,239
I get along with your mom very well

259
00:09:26,400 --> 00:09:28,200
and it's the main reason why
I want to marry you.

260
00:09:28,359 --> 00:09:29,479
Are you into me?

261
00:09:30,159 --> 00:09:30,919
If I say yes,

262
00:09:31,000 --> 00:09:32,039
does that mean you'll marry me?

263
00:09:32,080 --> 00:09:32,679
Of course not.

264
00:09:32,760 --> 00:09:33,520
I have a lot of admirers.

265
00:09:33,599 --> 00:09:35,119
I can't possibly marry them all, can I?

266
00:09:38,880 --> 00:09:40,119
So you're really into me?

267
00:09:40,320 --> 00:09:41,080
No.

268
00:09:41,280 --> 00:09:41,880
I just think that

269
00:09:41,960 --> 00:09:42,679
at the moment,

270
00:09:42,760 --> 00:09:44,440
finding someone of your caliber
is challenging.

271
00:09:44,559 --> 00:09:45,440
So...

272
00:09:46,119 --> 00:09:47,359
You don't like me

273
00:09:47,640 --> 00:09:48,599
and yet, you want to marry me.

274
00:09:48,919 --> 00:09:50,159
What kind of logic is that?

275
00:09:50,760 --> 00:09:51,440
Lu Li,

276
00:09:52,119 --> 00:09:54,520
I don't care how your logic

277
00:09:54,640 --> 00:09:58,359
interprets the relationship
between love and marriage.

278
00:09:58,520 --> 00:09:59,559
But in my opinion,

279
00:09:59,799 --> 00:10:02,400
you cannot rationalize love,

280
00:10:02,559 --> 00:10:03,440
let alone marriage.

281
00:10:03,880 --> 00:10:06,159
As such, I cannot agree to this
ridiculous arrangement.

282
00:10:06,559 --> 00:10:08,000
Think deep and hard.

283
00:10:10,119 --> 00:10:10,760
Oh.

284
00:10:11,520 --> 00:10:12,640
I was drunk yesterday.

285
00:10:14,119 --> 00:10:14,960
Pardon me.

286
00:10:30,280 --> 00:10:32,000
What a tough nut to crack.

287
00:10:44,359 --> 00:10:44,960
Dad.

288
00:10:45,200 --> 00:10:45,880
Why are you here?

289
00:10:46,080 --> 00:10:47,000
Call me Mr. Jiang.

290
00:10:50,159 --> 00:10:50,840
Mr. Jiang,

291
00:10:51,799 --> 00:10:53,840
do you have something to say
about our company?

292
00:10:54,320 --> 00:10:56,559
I was thinking, I gave you this building

293
00:10:56,640 --> 00:10:58,559
for free.

294
00:10:59,719 --> 00:11:01,799
Should I take it back?

295
00:11:02,440 --> 00:11:03,119
I see.

296
00:11:03,760 --> 00:11:05,119
Mom sent you here.

297
00:11:05,640 --> 00:11:06,200
Just give up.

298
00:11:06,359 --> 00:11:07,280
I won't compromise.

299
00:11:08,080 --> 00:11:08,559
From what I know,

300
00:11:08,640 --> 00:11:11,479
Enchant Technology achieved
break-even last year.

301
00:11:11,559 --> 00:11:14,159
If you want to develop more games,

302
00:11:15,200 --> 00:11:17,559
you need more funds.

303
00:11:17,880 --> 00:11:19,919
If I withdraw

304
00:11:20,000 --> 00:11:21,799
my initial investment...

305
00:11:21,919 --> 00:11:23,840
Then you will suffer
a huge investment deficit.

306
00:11:24,039 --> 00:11:25,159
That's no bother.

307
00:11:25,640 --> 00:11:27,359
All I have to do is
to rent the building out

308
00:11:27,479 --> 00:11:29,280
and I'll get my money back
in a few years.

309
00:11:29,799 --> 00:11:31,400
This loss is nothing

310
00:11:31,520 --> 00:11:32,640
for me.

311
00:11:33,520 --> 00:11:34,239
Dad.

312
00:11:34,640 --> 00:11:36,039
You just want to watch me suffer?

313
00:11:36,159 --> 00:11:37,320
Better than seeing my wife suffer

314
00:11:37,400 --> 00:11:38,960
because of you.

315
00:11:39,799 --> 00:11:40,559
So you'll just watch me

316
00:11:40,880 --> 00:11:43,000
walk into a doomed marriage like this?

317
00:11:43,159 --> 00:11:45,119
We cannot thank our ancestors enough

318
00:11:45,320 --> 00:11:47,479
now that someone as good as Lu Li
wants to marry you.

319
00:11:47,760 --> 00:11:48,640
If you do what you're told

320
00:11:48,840 --> 00:11:50,559
then no bad thing will come to you.

321
00:11:55,640 --> 00:11:56,239
Dad,

322
00:11:56,599 --> 00:11:57,719
if mom and I
fall into the river together,

323
00:11:57,960 --> 00:11:58,640
who will you save first?

324
00:11:59,880 --> 00:12:01,599
I made you learn how to swim since young

325
00:12:01,880 --> 00:12:03,159
so that you won't ask me

326
00:12:03,320 --> 00:12:05,159
this stupid question when you grow up.

327
00:12:05,440 --> 00:12:07,479
Seems like those swimming lessons
are for nothing.

328
00:12:07,760 --> 00:12:09,440
Am I your biological son?

329
00:12:09,679 --> 00:12:10,320
Why would I care

330
00:12:10,400 --> 00:12:11,960
if you were not?

331
00:12:15,520 --> 00:12:17,000
So if I don't marry her,

332
00:12:17,159 --> 00:12:18,280
you'll withdraw your investment.

333
00:12:19,119 --> 00:12:20,440
As stipulated in the contract,

334
00:12:20,719 --> 00:12:24,280
I am free to withdraw whenever.

335
00:12:25,440 --> 00:12:26,280
If you do that,

336
00:12:26,359 --> 00:12:27,400
my company will go bankrupt.

337
00:12:27,960 --> 00:12:28,559
Dad,

338
00:12:28,799 --> 00:12:30,000
do 28 years of filial relationship

339
00:12:30,080 --> 00:12:31,679
not mean anything to you?

340
00:12:31,799 --> 00:12:34,960
Well, your mom and I share a
30-year marital relationship.

341
00:12:36,239 --> 00:12:37,239
Negotiation possible?

342
00:12:37,760 --> 00:12:38,520
Of course.

343
00:12:39,440 --> 00:12:40,599
Now,

344
00:12:42,479 --> 00:12:43,880
you have one choice.

345
00:12:44,280 --> 00:12:45,520
Just remember that

346
00:12:45,880 --> 00:12:47,239
once you've made a decision,

347
00:12:47,280 --> 00:12:49,280
you have to be responsible for it.

348
00:12:49,520 --> 00:12:50,280
Understood?

349
00:12:53,039 --> 00:12:54,320
Mull it

350
00:12:55,200 --> 00:12:56,320
over.

351
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Do you want to come with me?

352
00:13:23,280 --> 00:13:24,119
To where?

353
00:13:37,239 --> 00:13:39,000
Why did you bring me here?

354
00:13:39,640 --> 00:13:41,000
I remember you're acrophobic.

355
00:13:42,479 --> 00:13:43,679
Didn't you say you wanted to marry me?

356
00:13:44,000 --> 00:13:45,599
I shall see how sincere you are.

357
00:14:18,960 --> 00:14:20,239
Are you trying to...

358
00:14:20,320 --> 00:14:21,239
Jump from here.

359
00:14:22,960 --> 00:14:23,960
This is a diving stadium.

360
00:14:24,159 --> 00:14:25,000
You'll be fine.

361
00:14:25,320 --> 00:14:26,520
Also, you know how to swim.

362
00:14:26,919 --> 00:14:28,080
Unless

363
00:14:28,520 --> 00:14:29,640
you want to call it quits?

364
00:14:31,320 --> 00:14:32,599
So diving

365
00:14:32,799 --> 00:14:34,799
will be able to prove
my sincerity to you?

366
00:14:35,719 --> 00:14:36,559
Perhaps.

367
00:14:41,000 --> 00:14:42,760
But you can

368
00:14:43,400 --> 00:14:44,200
quit too.

369
00:15:32,159 --> 00:15:32,640
It's okay

370
00:15:32,760 --> 00:15:33,440
to give up.

371
00:15:33,559 --> 00:15:34,359
Let's leave.

372
00:16:24,640 --> 00:16:26,760
Can you feel my sincerity now?

373
00:16:27,679 --> 00:16:28,440
You won.

374
00:16:29,000 --> 00:16:30,080
Let's get married.

375
00:16:44,719 --> 00:16:48,159
Why did you agree to marry me
out of a sudden?

376
00:16:48,280 --> 00:16:49,760
The same reasons you gave me.

377
00:16:51,119 --> 00:16:52,239
Okay.

378
00:16:53,080 --> 00:16:54,719
But we need to agree to
several conditions

379
00:16:55,000 --> 00:16:56,039
before we get married.

380
00:16:57,119 --> 00:16:57,960
Go ahead.

381
00:16:58,760 --> 00:17:00,919
Firstly, after one year of marital life,

382
00:17:01,039 --> 00:17:02,880
if one party wishes for a divorce,

383
00:17:03,000 --> 00:17:05,040
the other party has to agree
without any objection.

384
00:17:06,400 --> 00:17:07,239
Can do.

385
00:17:09,079 --> 00:17:10,800
I don't get you at all.

386
00:17:11,239 --> 00:17:12,280
Secondly,

387
00:17:12,920 --> 00:17:15,719
we have to hide our relationship,

388
00:17:16,119 --> 00:17:17,560
especially in the office.

389
00:17:17,800 --> 00:17:19,640
Do not let anyone know.

390
00:17:20,880 --> 00:17:21,599
And?

391
00:17:22,400 --> 00:17:23,319
You agreed to that too?

392
00:17:25,160 --> 00:17:28,439
Thirdly, do not meddle
in each other's private life

393
00:17:28,560 --> 00:17:30,760
and we have to sign a prenup.

394
00:17:30,920 --> 00:17:32,599
Our parents cannot know the content

395
00:17:32,800 --> 00:17:34,479
of this prenup.

396
00:17:36,319 --> 00:17:36,959
No problem.

397
00:17:37,560 --> 00:17:38,719
I'll say yes to everything.

398
00:17:39,800 --> 00:17:41,000
To make sure it's fair,

399
00:17:41,439 --> 00:17:42,479
tell me what you want too.

400
00:17:43,160 --> 00:17:45,920
I want to keep my job.

401
00:17:47,560 --> 00:17:48,160
That's all?

402
00:17:49,680 --> 00:17:50,520
That's all.

403
00:17:50,959 --> 00:17:51,959
Nothing else?

404
00:17:55,400 --> 00:17:56,119
Pinky promise.

405
00:17:57,439 --> 00:17:58,359
Pinky promise?

406
00:17:58,920 --> 00:18:00,719
That's how you do it.

407
00:18:01,520 --> 00:18:02,319
Childish.

408
00:18:02,479 --> 00:18:03,199
No, thanks.

409
00:18:29,340 --> 00:18:32,700
♪Secretly keying love into the program♪

410
00:18:33,340 --> 00:18:36,540
♪Ctrl＋Love♪

411
00:18:36,900 --> 00:18:41,780
♪Thinking of you is written
all over the binary♪

412
00:18:45,280 --> 00:18:46,000
Smile.

413
00:18:46,040 --> 00:18:47,553
♪Save and back up every word of concern♪

414
00:18:47,599 --> 00:18:48,359
Lean closer.

415
00:18:49,300 --> 00:18:51,913
♪Two hearts growing closer♪

416
00:18:51,959 --> 00:18:52,800
Hug.

417
00:18:52,860 --> 00:18:58,460
♪Every tap, every key♪
♪The codes are saying I like you♪

418
00:19:01,300 --> 00:19:03,860
<i>Marriage License Application Form</i>

419
00:19:21,040 --> 00:19:22,120
<i>Binhu Community Service Center</i>
Congratulations.

420
00:19:22,280 --> 00:19:23,400
Thank you.

421
00:19:23,599 --> 00:19:24,239
Thank you.

422
00:19:28,160 --> 00:19:29,560
Thanks.

423
00:19:29,599 --> 00:19:30,760
Congratulations.

424
00:19:32,119 --> 00:19:32,920
Congratulations.

425
00:19:33,280 --> 00:19:34,680
Thank you.

426
00:19:51,340 --> 00:19:52,460
<i>License Holder: Jiang Yicheng</i>

427
00:19:52,460 --> 00:19:53,820
<i>License Holder: Lu Li</i>

428
00:19:55,340 --> 00:19:55,820
♪Save and back up every word of concern♪

429
00:19:55,820 --> 00:19:58,260
<i>The People's Republic of China
Marriage License</i>

430
00:19:59,260 --> 00:20:02,580
♪Two hearts growing closer♪

431
00:20:02,580 --> 00:20:04,020
<i>License Holder: Lu Li</i>

432
00:20:04,020 --> 00:20:06,180
<i>License Holder: Jiang Yicheng</i>

433
00:20:06,180 --> 00:20:08,500
♪Every tap, every key♪
♪The codes are saying I like you♪

434
00:20:13,400 --> 00:20:14,839
Do I look this fat?

435
00:20:27,300 --> 00:20:31,380
<i>Marriage License Registration</i>

436
00:20:31,920 --> 00:20:33,760
Thank you.

437
00:20:36,800 --> 00:20:37,479
Have you gotten the license?

438
00:20:37,680 --> 00:20:39,199
Yes, aunt.

439
00:20:41,040 --> 00:20:41,760
Look.

440
00:20:44,640 --> 00:20:45,160
Not bad.

441
00:20:45,239 --> 00:20:46,560
They look good together.

442
00:20:49,359 --> 00:20:51,319
Hey, don't call me aunt anymore.

443
00:20:54,520 --> 00:20:55,319
Mother-in-law.

444
00:21:00,000 --> 00:21:00,760
Well,

445
00:21:00,880 --> 00:21:02,359
since everyone is already here,

446
00:21:02,520 --> 00:21:03,640
let's celebrate this occasion.

447
00:21:03,800 --> 00:21:05,319
Should we have a meal together?

448
00:21:06,640 --> 00:21:08,400
What do you say, Caixia?

449
00:21:10,599 --> 00:21:11,760
Sure, as you wish.

450
00:21:13,560 --> 00:21:14,439
Tong, make a reservation.

451
00:21:14,560 --> 00:21:15,359
Dad, make a reservation.

452
00:21:15,479 --> 00:21:16,199
Okay.

453
00:21:17,680 --> 00:21:19,479
I still have worked back in the office.

454
00:21:19,560 --> 00:21:21,160
You got married today.

455
00:21:21,280 --> 00:21:22,520
Can't you take a day off?

456
00:21:22,599 --> 00:21:24,400
Getting married doesn't mean
I can slack off.

457
00:21:35,439 --> 00:21:38,520
I also need to head back to pack up
before I move.

458
00:21:38,680 --> 00:21:40,479
Let's meet up another day.

459
00:21:41,280 --> 00:21:42,119
You're moving?

460
00:21:44,319 --> 00:21:45,880
To your house, of course.

461
00:21:46,079 --> 00:21:47,479
You two are married.

462
00:21:47,560 --> 00:21:49,280
No way you still live separately,
isn't that right?

463
00:21:49,359 --> 00:21:50,040
I...

464
00:21:51,400 --> 00:21:52,800
Your dad will help you.

465
00:21:53,319 --> 00:21:53,760
Okay.

466
00:21:53,839 --> 00:21:54,439
No need.

467
00:21:54,520 --> 00:21:55,119
Caixia.

468
00:21:55,199 --> 00:21:57,119
Yicheng can do that.

469
00:21:57,199 --> 00:21:57,599
But...

470
00:21:57,800 --> 00:22:01,439
Yicheng, going back to the office
a tad later

471
00:22:01,560 --> 00:22:04,000
won't trigger a bankruptcy.

472
00:22:08,920 --> 00:22:09,560
You're right.

473
00:22:09,640 --> 00:22:10,280
Then,

474
00:22:10,560 --> 00:22:12,479
I'll help her now.

475
00:22:23,119 --> 00:22:23,880
Let's go.

476
00:22:25,439 --> 00:22:26,160
Wait.

477
00:22:26,239 --> 00:22:27,199
Your license.

478
00:22:27,239 --> 00:22:27,719
Thank you.

479
00:22:28,160 --> 00:22:29,479
Sister-in-law. Have some sweets.

480
00:22:29,599 --> 00:22:31,239
May you bear a child soon.

481
00:22:34,640 --> 00:22:35,479
Let's go.

482
00:22:40,479 --> 00:22:41,280
I don't want to get fat.

483
00:22:48,560 --> 00:22:49,359
Caixia.

484
00:22:49,959 --> 00:22:51,479
Should we have a meal together

485
00:22:51,680 --> 00:22:53,800
to celebrate this new bond we have now?

486
00:22:55,000 --> 00:22:56,680
The bride and the bridegroom
are not here.

487
00:22:57,239 --> 00:22:58,000
Perhaps next time.

488
00:22:59,119 --> 00:23:00,119
Okay.

489
00:23:02,160 --> 00:23:02,920
Sure.

490
00:23:03,319 --> 00:23:03,920
Here.

491
00:23:04,280 --> 00:23:05,040
Take this.

492
00:23:05,239 --> 00:23:06,359
Congratulations.

493
00:23:07,280 --> 00:23:08,199
Likewise.

494
00:23:08,640 --> 00:23:09,880
Give some to your neighbors.

495
00:23:10,439 --> 00:23:11,400
Okay.

496
00:23:34,760 --> 00:23:35,520
Sweets?

497
00:23:35,920 --> 00:23:36,760
No, thanks.

498
00:23:47,199 --> 00:23:48,359
It's so sweet.

499
00:23:56,560 --> 00:23:57,280
Mr. Chen.

500
00:24:00,959 --> 00:24:02,920
Introduce some companies to me?

501
00:24:04,000 --> 00:24:04,800
No need for that.

502
00:24:05,079 --> 00:24:06,199
I forgot to tell you.

503
00:24:06,280 --> 00:24:08,479
I actually didn't have
the time to tell you.

504
00:24:08,680 --> 00:24:09,920
I'm staying.

505
00:24:11,040 --> 00:24:11,520
Okay.

506
00:24:11,640 --> 00:24:13,079
I'll explain tomorrow.

507
00:24:13,280 --> 00:24:14,280
Thanks, Mr. Chen.

508
00:24:17,719 --> 00:24:19,400
So even if you leave Enchant,

509
00:24:19,599 --> 00:24:21,439
you will have another job ready
due to Chen Yiming.

510
00:24:21,599 --> 00:24:23,160
Idolizing him is so worth it.

511
00:24:24,680 --> 00:24:26,839
Mr. Chen saw that I was suddenly fired

512
00:24:26,920 --> 00:24:28,520
and he worried that I might be jobless

513
00:24:28,560 --> 00:24:30,359
so he wanted to introduce me
to some other companies.

514
00:24:31,199 --> 00:24:33,239
You're saying it's my fault then?

515
00:24:33,400 --> 00:24:35,800
I'm saying Mr. Chen is a kind man.

516
00:24:36,319 --> 00:24:38,119
Why didn't you ask him
to help you move as well?

517
00:24:42,000 --> 00:24:42,599
By the way,

518
00:24:42,959 --> 00:24:44,079
first thing first,

519
00:24:44,599 --> 00:24:46,199
you can only take the guest room.

520
00:24:46,239 --> 00:24:47,400
Don't touch my belongings.

521
00:24:51,680 --> 00:24:53,160
Petty.

522
00:25:03,599 --> 00:25:05,479
Li, how dare you

523
00:25:05,560 --> 00:25:07,880
get married without telling anyone?

524
00:25:08,319 --> 00:25:09,760
I told you yesterday night.

525
00:25:09,880 --> 00:25:11,319
Who knew you were serious?

526
00:25:11,479 --> 00:25:12,760
I was on my bed

527
00:25:12,839 --> 00:25:13,599
and was all drowsy

528
00:25:13,680 --> 00:25:14,920
so I thought it was just a dream.

529
00:25:16,119 --> 00:25:18,479
You would really abandon me here?

530
00:25:20,199 --> 00:25:22,319
Should I move out tomorrow then?

531
00:25:23,199 --> 00:25:24,000
It's fine.

532
00:25:24,359 --> 00:25:25,560
You finally got what you wanted.

533
00:25:25,719 --> 00:25:27,239
I shouldn't hold you back.

534
00:25:28,760 --> 00:25:30,000
Did you really think it through?

535
00:25:30,199 --> 00:25:31,040
No regret?

536
00:25:33,239 --> 00:25:33,959
Wait.

537
00:25:39,719 --> 00:25:40,479
Congratulations, Li,

538
00:25:40,599 --> 00:25:42,880
for becoming a married woman.

539
00:25:45,280 --> 00:25:45,959
Sorry.

540
00:25:46,079 --> 00:25:47,599
I'll clean it up for you.

541
00:25:54,719 --> 00:25:58,359
Xiaoqi, now that you live alone,

542
00:25:58,479 --> 00:26:00,280
don't eat that much junk food.

543
00:26:00,959 --> 00:26:02,160
When you sleep at night,

544
00:26:02,280 --> 00:26:03,839
lock the door.

545
00:26:04,119 --> 00:26:05,239
And feed Momo

546
00:26:05,359 --> 00:26:06,880
regularly.

547
00:26:07,160 --> 00:26:08,079
Okay?

548
00:26:10,800 --> 00:26:13,800
Jiang Yicheng is now my sworn enemy
for taking you away from me.

549
00:26:15,199 --> 00:26:16,479
He's not into me yet

550
00:26:16,599 --> 00:26:18,199
so he's not your sworn enemy per se.

551
00:26:18,719 --> 00:26:19,760
However, I believe that

552
00:26:20,000 --> 00:26:22,400
once I find the right code,

553
00:26:22,560 --> 00:26:24,560
I will solve him like how I solve

554
00:26:24,680 --> 00:26:25,640
a programming puzzle.

555
00:26:26,920 --> 00:26:30,439
Li, you are the proactive one
in this relationship,

556
00:26:30,640 --> 00:26:31,880
but just remember that

557
00:26:32,040 --> 00:26:33,640
a woman sometimes can't be too eager.

558
00:26:33,920 --> 00:26:35,719
Even if you're very into him,

559
00:26:35,959 --> 00:26:37,280
you can only show 50% of it.

560
00:26:37,479 --> 00:26:38,400
Got it?

561
00:26:39,520 --> 00:26:40,280
Don't worry.

562
00:26:40,439 --> 00:26:41,800
I have a very rational mind.

563
00:26:42,439 --> 00:26:44,719
A rational mind is the scariest thing
when it goes haywire.

564
00:26:44,800 --> 00:26:45,359
Okay.

565
00:26:45,439 --> 00:26:45,800
Fine.

566
00:26:45,839 --> 00:26:46,640
I won't nag you.

567
00:26:46,839 --> 00:26:47,640
Let me help you pack up.

568
00:26:47,839 --> 00:26:48,839
I'll see you off later.

569
00:27:05,560 --> 00:27:06,839
She's not a tigress.

570
00:27:07,839 --> 00:27:08,959
Why should I be scared of her?

571
00:27:10,800 --> 00:27:12,479
Isn't she like a roommate?

572
00:27:13,640 --> 00:27:14,560
What's so scary about that?

573
00:27:48,160 --> 00:27:50,560
Has she not moved in yet?

574
00:28:08,079 --> 00:28:09,439
You're back.

575
00:28:09,680 --> 00:28:10,959
Why did you dress up

576
00:28:11,760 --> 00:28:12,880
like an elementary school student?

577
00:28:15,040 --> 00:28:17,199
I bought this when I was in high school.

578
00:28:17,400 --> 00:28:18,199
The quality is still good

579
00:28:18,280 --> 00:28:19,640
so I keep it.

580
00:28:21,920 --> 00:28:23,359
You're done moving in?

581
00:28:24,920 --> 00:28:26,319
Why didn't you switch on the light
in the living room then?

582
00:28:26,680 --> 00:28:27,560
You said that

583
00:28:27,640 --> 00:28:29,880
I shouldn't touch anything
in your house.

584
00:28:30,319 --> 00:28:31,839
If you're this obedient,

585
00:28:32,160 --> 00:28:33,359
why didn't you quit the job?

586
00:28:39,839 --> 00:28:42,280
Well, rest early.

587
00:29:29,160 --> 00:29:30,199
What are you doing?

588
00:29:32,359 --> 00:29:34,040
Did I wake you up?

589
00:29:34,239 --> 00:29:35,199
Do you even know what time it is?

590
00:29:36,520 --> 00:29:37,319
I'm sorry.

591
00:29:37,599 --> 00:29:39,199
I was busy unpacking

592
00:29:39,239 --> 00:29:40,599
so I didn't eat.

593
00:29:40,920 --> 00:29:42,479
Can't you be quieter then?

594
00:29:43,040 --> 00:29:43,880
All right.

595
00:29:48,319 --> 00:29:49,280
Pass me

596
00:29:49,800 --> 00:29:50,920
that thing.

597
00:29:57,119 --> 00:29:57,920
I cooked for two.

598
00:29:58,079 --> 00:29:59,119
Do you want some?

599
00:29:59,880 --> 00:30:01,359
I don't eat junk food like this.

600
00:30:01,520 --> 00:30:02,119
Also,

601
00:30:02,439 --> 00:30:03,400
I'm not hungry.

602
00:30:15,000 --> 00:30:17,760
So, do you want some?

603
00:30:19,040 --> 00:30:20,880
Wasting food is a sin.

604
00:30:21,280 --> 00:30:22,359
If you can't finish it,

605
00:30:22,560 --> 00:30:23,560
then I'll help you.

606
00:30:47,839 --> 00:30:48,520
Do you

607
00:30:48,959 --> 00:30:51,560
like sauteed prawns a lot?

608
00:30:52,479 --> 00:30:53,359
How do you know?

609
00:30:54,119 --> 00:30:57,400
I noticed that when I saw you
eating last time.

610
00:30:57,560 --> 00:30:59,439
I should have bought some prawns.

611
00:31:01,400 --> 00:31:02,800
Do you plan to cook some more
this late at night?

612
00:31:03,520 --> 00:31:05,359
It's our first meal as a married couple.

613
00:31:05,520 --> 00:31:08,479
I want to have something delicious
to commemorate it.

614
00:31:12,920 --> 00:31:13,719
I...

615
00:31:15,319 --> 00:31:17,079
I'm sleepy.

616
00:31:17,400 --> 00:31:18,560
Enjoy the food.

617
00:31:19,079 --> 00:31:19,959
Finish them all, okay?

618
00:31:20,119 --> 00:31:21,160
Sleep early too.

619
00:31:29,199 --> 00:31:29,959
Okay.

620
00:31:39,880 --> 00:31:41,640
<i>It's our first meal
as a married couple.</i>

621
00:31:41,839 --> 00:31:44,800
<i>I want to have something delicious
to commemorate it.</i>

622
00:31:46,880 --> 00:31:48,680
<i>Wasting food is a sin.</i>

623
00:31:49,119 --> 00:31:50,160
<i>If you can't finish it,</i>

624
00:31:50,439 --> 00:31:51,439
<i>then I'll help you.</i>

625
00:31:58,239 --> 00:31:59,160
Sweet dreams.

626
00:32:21,800 --> 00:32:22,719
Morning.

627
00:32:22,839 --> 00:32:23,760
Morning.

628
00:32:47,220 --> 00:32:49,540
<i>Prenup. Male Party: Jiang Yicheng.
Female Party: Lu Li</i>

629
00:32:49,599 --> 00:32:52,800
Prenup...?

630
00:32:53,520 --> 00:32:55,239
This is the prenup

631
00:32:55,359 --> 00:32:57,079
that both of us agreed on.

632
00:32:57,319 --> 00:32:58,160
I appended

633
00:32:58,239 --> 00:33:00,119
several house rules.

634
00:33:00,160 --> 00:33:00,927
<i>About morale.
About safety. House Rules</i>

635
00:33:00,959 --> 00:33:03,920
Do not make loud noises at home.

636
00:33:04,040 --> 00:33:07,199
Complete silence after 11 PM.

637
00:33:07,520 --> 00:33:08,599
No pet animal that pecks.

638
00:33:08,800 --> 00:33:11,199
No food with a strong odor.

639
00:33:11,439 --> 00:33:12,400
In case of conflicts,

640
00:33:12,520 --> 00:33:13,239
no throwing stuff,

641
00:33:13,359 --> 00:33:13,839
no hitting,

642
00:33:13,880 --> 00:33:14,400
no knocking on windows,

643
00:33:14,479 --> 00:33:15,119
no

644
00:33:16,239 --> 00:33:17,319
shouting like this.

645
00:33:18,119 --> 00:33:19,959
I will pay for every expenditure

646
00:33:20,119 --> 00:33:20,839
for this house,

647
00:33:20,959 --> 00:33:21,760
but to assure fairness,

648
00:33:21,839 --> 00:33:23,400
you are in charge of every chore.

649
00:33:23,800 --> 00:33:26,680
No provocative outfit in communal areas

650
00:33:26,800 --> 00:33:28,400
such as living room, kitchen,
and toilet.

651
00:33:28,760 --> 00:33:30,239
The bedroom is your private territory

652
00:33:30,719 --> 00:33:31,520
and this territory

653
00:33:31,640 --> 00:33:33,800
is sacred and untouchable.

654
00:33:34,160 --> 00:33:34,800
If you

655
00:33:35,000 --> 00:33:37,160
violate the rule,
you have to be punished.

656
00:33:37,959 --> 00:33:39,439
What kind of punishment?

657
00:33:39,920 --> 00:33:41,000
I haven't thought

658
00:33:41,560 --> 00:33:42,439
about it yet.

659
00:33:42,640 --> 00:33:43,680
We'll deal with it
once you break a rule.

660
00:33:43,880 --> 00:33:45,040
Also, one more rule.

661
00:33:45,680 --> 00:33:47,640
Close the door
when you use the bathroom.

662
00:33:52,439 --> 00:33:54,920
Can I ask for something?

663
00:33:55,319 --> 00:33:56,079
Speak.

664
00:33:57,920 --> 00:34:00,359
Since you'll pay for everything,

665
00:34:00,760 --> 00:34:02,920
can I be the one cooking?

666
00:34:03,239 --> 00:34:04,880
And can we eat together?

667
00:34:04,959 --> 00:34:05,719
No.

668
00:34:06,119 --> 00:34:08,000
My mom said you couldn't cook at all.

669
00:34:08,320 --> 00:34:10,719
My tummy shouldn't suffer, should it?

670
00:34:17,520 --> 00:34:19,040
If you are okay with it,

671
00:34:19,199 --> 00:34:20,280
sign

672
00:34:21,560 --> 00:34:22,520
here.

673
00:34:31,260 --> 00:34:35,460
<i>Female Party's Signature: Lu Li</i>

674
00:34:41,080 --> 00:34:41,719
Done.

675
00:34:42,639 --> 00:34:43,320
Cheers.

676
00:34:53,159 --> 00:34:55,439
This agreement only has one copy.

677
00:34:55,760 --> 00:34:56,800
Put it in my room.

678
00:35:06,239 --> 00:35:06,840
Why?

679
00:35:07,040 --> 00:35:07,959
You're regretting it now?

680
00:35:08,600 --> 00:35:12,080
Didn't you say the bedroom
was sacred and untouchable?

681
00:35:12,520 --> 00:35:13,439
Do it yourself.

682
00:35:13,520 --> 00:35:14,360
You...

683
00:35:17,959 --> 00:35:19,800
It was just a test.

684
00:35:20,360 --> 00:35:22,520
Well done. Keep it up.

685
00:35:34,479 --> 00:35:36,000
Day 1 of being Mrs. Jiang

686
00:35:36,520 --> 00:35:37,439
begins now.

687
00:35:43,719 --> 00:35:44,360
You can get out now.

688
00:35:44,520 --> 00:35:45,520
The office is over there.

689
00:35:45,719 --> 00:35:46,239
Also,

690
00:35:46,399 --> 00:35:47,959
try not to speak to me in the office.

691
00:36:12,080 --> 00:36:13,080
Lu Li, you're finally here.

692
00:36:13,159 --> 00:36:13,800
You took a day off yesterday

693
00:36:13,879 --> 00:36:15,760
so I thought you were erased
by Mr. Jiang.

694
00:36:16,320 --> 00:36:18,639
I was almost erased

695
00:36:19,040 --> 00:36:21,080
but thank god I asked for data recovery.

696
00:36:21,760 --> 00:36:23,679
I had private business yesterday.

697
00:36:25,439 --> 00:36:26,239
I'm glad you're back.

698
00:36:26,879 --> 00:36:27,560
You know what?

699
00:36:27,679 --> 00:36:28,800
Let's have a get-together tonight

700
00:36:28,959 --> 00:36:31,560
to celebrate Lu Li's return.

701
00:36:31,679 --> 00:36:31,959
Sure.

702
00:36:32,080 --> 00:36:34,120
Let's have a normal hot pot
or crab hot pot.

703
00:36:34,199 --> 00:36:36,199
There's a new restaurant by south street

704
00:36:36,320 --> 00:36:37,000
and it's famous.

705
00:36:37,560 --> 00:36:39,120
Let's have something light.
Something stir-friend.

706
00:36:39,280 --> 00:36:39,679
No...

707
00:36:39,760 --> 00:36:40,760
Whatever you like.

708
00:36:40,879 --> 00:36:41,399
It's my treat.

709
00:36:41,840 --> 00:36:42,320
Okay.

710
00:36:42,719 --> 00:36:44,000
It's my treat. I insist.

711
00:36:44,080 --> 00:36:44,439
I...

712
00:36:44,439 --> 00:36:44,719
Lu Li.

713
00:36:45,879 --> 00:36:46,479
Come to my office.

714
00:36:46,879 --> 00:36:47,479
Okay.

715
00:36:49,360 --> 00:36:50,080
Buy the food then.

716
00:36:50,280 --> 00:36:50,639
Go, go.

717
00:36:50,760 --> 00:36:51,520
Go buy some food.

718
00:36:52,080 --> 00:36:52,639
Who?

719
00:36:52,719 --> 00:36:53,879
She buys, you pay.

720
00:36:54,000 --> 00:36:55,080
She'll pick then.

721
00:36:57,760 --> 00:36:59,800
Great timing. Have some coffee.

722
00:37:00,560 --> 00:37:01,199
Thank you.

723
00:37:09,919 --> 00:37:11,000
I haven't had this for a few days.

724
00:37:11,199 --> 00:37:12,800
I've missed this.

725
00:37:14,040 --> 00:37:16,040
How did you manage to change
Yicheng's mind?

726
00:37:18,239 --> 00:37:21,879
My mom and Mr. Jiang's mom
are high school friends.

727
00:37:22,520 --> 00:37:23,639
What a coincidence.

728
00:37:24,080 --> 00:37:25,959
I only learned of it recently too.

729
00:37:26,639 --> 00:37:29,239
It's like you were coding
and halfway through,

730
00:37:29,600 --> 00:37:32,159
you realized that you wrote a backdoor.

731
00:37:33,399 --> 00:37:35,760
Whatever the reason is,
I'm glad you can stay.

732
00:37:38,479 --> 00:37:41,959
Thank you for looking after me
all this time, Mr. Chen.

733
00:37:42,080 --> 00:37:44,239
I hope you can attend
the gathering tonight.

734
00:37:45,679 --> 00:37:46,320
Sure.

735
00:37:47,000 --> 00:37:48,479
But if you really want to thank me,

736
00:37:49,199 --> 00:37:50,800
cook me something.

737
00:37:51,080 --> 00:37:52,719
But I can't cook.

738
00:37:54,159 --> 00:37:57,000
I can prepare breakfast for you.

739
00:37:57,199 --> 00:37:58,399
It's easier.

740
00:37:58,879 --> 00:37:59,560
Sure.

741
00:37:59,800 --> 00:38:00,520
I can't wait.

742
00:38:08,879 --> 00:38:10,000
Oh no.

743
00:38:11,080 --> 00:38:14,159
Linux and Java are abandoning me.

744
00:38:14,879 --> 00:38:15,520
Old Ape.

745
00:38:15,719 --> 00:38:17,360
You even named your hair.

746
00:38:18,080 --> 00:38:18,560
Can you tell me

747
00:38:18,639 --> 00:38:19,959
their gender?

748
00:38:20,280 --> 00:38:21,360
The long one is a boy.

749
00:38:21,560 --> 00:38:22,479
The short one is a girl.

750
00:38:22,879 --> 00:38:23,879
Heed my advice.

751
00:38:24,120 --> 00:38:25,719
Appreciate your hair.

752
00:38:25,959 --> 00:38:28,120
I start losing hair
when I'm 30-something.

753
00:38:28,399 --> 00:38:30,399
For all you know, it might creep on you

754
00:38:30,479 --> 00:38:32,120
and slowly, you become bald.

755
00:38:32,959 --> 00:38:34,040
I can't even fix all the bugs.

756
00:38:34,120 --> 00:38:35,959
I don't have time
to care about hair loss.

757
00:38:36,199 --> 00:38:37,840
Old Ape, don't worry about me.

758
00:38:37,919 --> 00:38:39,520
My bloodline
does not have a baldness history.

759
00:38:40,679 --> 00:38:42,679
Knowledge workers indeed tend to
lose hair when compared

760
00:38:42,840 --> 00:38:43,679
to other workers.

761
00:38:46,040 --> 00:38:47,439
See?

762
00:38:47,520 --> 00:38:49,760
Lu, geniuses are all bald, are they not?

763
00:38:50,360 --> 00:38:50,879
Old Ape,

764
00:38:51,040 --> 00:38:53,159
can you send me the link
to that densifying shampoo?

765
00:38:53,280 --> 00:38:54,360
Me too.

766
00:38:55,280 --> 00:38:56,760
Are you guys not hungry?

767
00:38:56,879 --> 00:38:57,760
Come, let's eat.

768
00:38:58,000 --> 00:38:59,959
This bug took a heavy toll on my body.

769
00:39:00,199 --> 00:39:01,520
I need to replenish my energy.

770
00:39:01,520 --> 00:39:02,040
Let's go, Lu.

771
00:39:02,120 --> 00:39:02,560
Let's go.

772
00:39:02,639 --> 00:39:04,399
I have to take a rain check.

773
00:39:04,560 --> 00:39:06,040
Do you want me
to pack something for you, Lu Li?

774
00:39:06,239 --> 00:39:07,399
It's okay. I ordered some food already.

775
00:39:07,479 --> 00:39:08,520
All right. Let's go.

776
00:39:08,639 --> 00:39:09,320
Let's go.

777
00:39:09,560 --> 00:39:10,320
Bye.

778
00:39:10,320 --> 00:39:12,280
Linux and Java left me just like that.

779
00:39:13,239 --> 00:39:14,639
You have the entire population
on your head.

780
00:39:15,120 --> 00:39:16,120
Impressive.

781
00:39:23,639 --> 00:39:24,320
Mr. Jiang.

782
00:39:25,199 --> 00:39:26,520
Should we grab lunch together?

783
00:39:34,000 --> 00:39:34,760
Didn't I tell you

784
00:39:34,879 --> 00:39:35,879
to keep a distance from me?

785
00:39:35,959 --> 00:39:37,000
What if someone sees us?

786
00:39:37,360 --> 00:39:38,560
If someone sees us,

787
00:39:38,800 --> 00:39:40,959
we'll say that I'm here
to report to you.

788
00:39:42,760 --> 00:39:43,520
You're right.

789
00:39:44,560 --> 00:39:46,360
No normal being will think that

790
00:39:46,479 --> 00:39:47,879
we're married.

791
00:39:48,520 --> 00:39:49,919
Weird.

792
00:39:50,719 --> 00:39:53,000
Just like bugs, some things

793
00:39:53,239 --> 00:39:55,000
will just happen.

794
00:39:57,280 --> 00:39:58,199
No, thanks.

795
00:39:58,520 --> 00:40:00,199
It's the most famous food delivery here.

796
00:40:00,280 --> 00:40:01,239
Your tummy won't suffer.

797
00:40:01,439 --> 00:40:02,159
I don't want to eat.

798
00:40:04,120 --> 00:40:05,159
We'll play a game of
rock, paper, scissors.

799
00:40:05,320 --> 00:40:07,399
If I win, you have to eat with me
from now on.

800
00:40:07,760 --> 00:40:10,199
If you lose, will you get off my back?

801
00:40:11,399 --> 00:40:13,159
I swear on the honor
of the programmer F4.

802
00:40:13,520 --> 00:40:14,320
Come.

803
00:40:15,840 --> 00:40:19,879
Rock, paper, scissors.

804
00:40:23,000 --> 00:40:25,120
<i>Does she really want
to eat with me that badly?</i>

805
00:40:31,040 --> 00:40:31,959
I won!

806
00:40:33,600 --> 00:40:34,479
You won.

807
00:40:35,239 --> 00:40:37,199
Come, eat some.

808
00:40:42,919 --> 00:40:44,639
You might need to put up with
what I ordered today.

809
00:40:44,840 --> 00:40:46,399
If you want to eat something tomorrow,
let me know beforehand.

810
00:40:46,600 --> 00:40:48,760
Or just let me know
if you need anything.

811
00:40:50,479 --> 00:40:52,600
You make it sound like you
can solve anything.

812
00:40:54,320 --> 00:40:56,159
This is like coding.

813
00:40:56,360 --> 00:41:00,280
As long as the requirement is clear,
the technology is there,

814
00:41:00,399 --> 00:41:01,520
and the server can manage it,

815
00:41:01,639 --> 00:41:03,199
then nothing is impossible.

816
00:41:04,679 --> 00:41:05,639
Okay, I want to watch fireworks.

817
00:41:06,639 --> 00:41:08,080
It's illegal to light fireworks
in the city.

818
00:41:08,159 --> 00:41:10,239
See?

819
00:41:10,320 --> 00:41:11,479
Don't bite more than you can chew.

820
00:41:37,639 --> 00:41:39,280
Hurry up, Lu Li.

821
00:41:39,479 --> 00:41:40,879
Old Ape is waiting for you in his car.

822
00:41:41,520 --> 00:41:42,159
You guys go ahead.

823
00:41:42,360 --> 00:41:43,040
She can come in my car.

824
00:41:43,360 --> 00:41:44,040
Sure.

825
00:41:50,840 --> 00:41:52,159
Hold on, I'll be done in a jiffy.

826
00:41:52,679 --> 00:41:54,040
Take your time.

827
00:41:57,220 --> 00:41:58,540
<i>Add to output, zip</i>

828
00:41:58,540 --> 00:41:59,380
<i>Compressing</i>

829
00:42:02,660 --> 00:42:04,740
<i>Your wish</i>

830
00:42:04,740 --> 00:42:07,700
<i>Send to: Jiang Yicheng.
Subject: Your Wish</i>

831
00:42:08,760 --> 00:42:09,439
Done.

832
00:42:26,439 --> 00:42:28,399
Slacking off during office hours

833
00:42:28,600 --> 00:42:30,399
just to make something silly like this.

834
00:42:34,719 --> 00:42:35,399
Fine.

835
00:42:36,399 --> 00:42:37,360
I lost the game anyway.

836
00:42:38,000 --> 00:42:39,120
I'll have

837
00:42:40,080 --> 00:42:41,199
lunch with you.

838
00:42:44,760 --> 00:42:47,560
<i>Just like bugs, some things</i>

839
00:42:47,840 --> 00:42:49,479
<i>will just happen.</i>

840
00:42:49,959 --> 00:42:52,919
<i>However, if you look closely,
you'll realize that</i>

841
00:42:53,159 --> 00:42:55,239
<i>90% of them</i>

842
00:42:55,439 --> 00:42:58,560
<i>can be traced back
to a well-intended meaning.</i>

843
00:43:08,080 --> 00:43:12,160
♪Tall and big,
you have a childish voice♪

844
00:43:12,280 --> 00:43:13,320
♪Naive♪

845
00:43:14,400 --> 00:43:15,600
♪Petty♪

846
00:43:17,040 --> 00:43:21,040
♪Small and little,
I feel a little stressed around you♪

847
00:43:21,440 --> 00:43:25,240
♪Afraid to go near♪

848
00:43:26,000 --> 00:43:29,600
♪I hope to see you every morning♪

849
00:43:30,000 --> 00:43:34,600
♪So that my day can be meaningful♪

850
00:43:35,120 --> 00:43:38,800
♪Waiting to hear your voice every night♪

851
00:43:39,120 --> 00:43:43,120
♪To break the silence of the night♪

852
00:43:44,240 --> 00:43:47,680
♪Every time the phone rings,
I wish it were you♪

853
00:43:47,880 --> 00:43:49,920
♪When I hear your voice♪

854
00:43:50,200 --> 00:43:53,240
♪A smile grows on my face♪

855
00:43:53,280 --> 00:43:56,600
♪Your words
are always a little childish♪

856
00:43:56,680 --> 00:44:00,600
♪It makes me want to tease you♪

857
00:44:01,480 --> 00:44:03,160
♪Sorry♪

858
00:44:06,160 --> 00:44:10,080
♪Sometimes you're a little stubborn♪

859
00:44:10,320 --> 00:44:12,040
♪A bad temper♪

860
00:44:12,320 --> 00:44:14,040
♪With a touch of jealousy♪

861
00:44:15,360 --> 00:44:19,320
♪So I'll just have to coax you
and let you have your way♪

862
00:44:19,680 --> 00:44:24,080
♪Hurry, hurry, go away rain♪

863
00:44:24,200 --> 00:44:28,080
♪I hope to see you every morning♪

864
00:44:28,160 --> 00:44:33,040
♪So that my day can be meaningful♪

865
00:44:33,160 --> 00:44:37,240
♪Waiting to hear your voice every night♪

866
00:44:37,280 --> 00:44:41,440
♪To break the silence of the night♪

867
00:44:57,560 --> 00:45:01,880
♪This song is for you,
the one I love the most♪

868
00:45:02,080 --> 00:45:06,600
♪We'll walk down
the path of the future together♪

869
00:45:11,160 --> 00:45:14,800
♪Every time the phone rings,
I wish it were you♪

870
00:45:14,840 --> 00:45:17,080
♪When I hear your voice♪

871
00:45:17,120 --> 00:45:20,240
♪A smile grows on my face♪

872
00:45:20,240 --> 00:45:23,800
♪Your words
are always a little childish♪

873
00:45:23,880 --> 00:45:28,000
♪It makes me want to tease you♪

874
00:45:28,480 --> 00:45:30,760
♪Sorry♪

875
00:45:32,600 --> 00:45:35,200
♪Never mind♪

876
00:45:38,960 --> 00:45:43,560
♪I love you♪

877
00:45:43,584 --> 00:45:45,584

