1
00:00:07,690 --> 00:00:09,206
(Episode 19)

2
00:00:09,230 --> 00:00:10,530
Hello?

3
00:00:11,360 --> 00:00:13,075
Goodness, Director Song!

4
00:00:13,099 --> 00:00:14,536
One second.

5
00:00:14,560 --> 00:00:16,400
What's the occasion?

6
00:00:16,669 --> 00:00:18,529
Wow, it has been so long.

7
00:00:19,269 --> 00:00:21,099
You can hop in first. Go ahead.

8
00:00:22,339 --> 00:00:24,370
It's always the same with us.

9
00:00:44,560 --> 00:00:46,500
Ms. Park will be here
after that phone call.

10
00:00:50,469 --> 00:00:51,530
Okay, sure.

11
00:00:52,840 --> 00:00:53,840
What is this?

12
00:00:55,170 --> 00:00:56,340
Stop that car!

13
00:00:56,439 --> 00:00:58,310
You have to get that car!

14
00:00:58,570 --> 00:01:00,015
- No!
- Wait!

15
00:01:00,039 --> 00:01:02,549
Who do you think you are?

16
00:01:02,649 --> 00:01:05,009
Ha Jin!

17
00:01:14,890 --> 00:01:15,867
Anchor Lee.

18
00:01:15,891 --> 00:01:18,605
Hey. Are you with Ha Jin?

19
00:01:18,629 --> 00:01:20,299
I can't get a hold of her.

20
00:01:21,400 --> 00:01:22,599
She...

21
00:01:23,500 --> 00:01:25,200
She just got abducted.

22
00:01:27,500 --> 00:01:28,569
What?

23
00:01:32,709 --> 00:01:35,540
(Find Me in Your Memory)

24
00:01:50,359 --> 00:01:51,359
Ha Kyung.

25
00:01:52,359 --> 00:01:53,359
Anchor Lee.

26
00:01:54,659 --> 00:01:55,976
What's the situation?

27
00:01:56,000 --> 00:01:58,775
Her phone was turned off
right after the situation broke out,

28
00:01:58,799 --> 00:01:59,876
so we can't track her.

29
00:01:59,900 --> 00:02:01,415
What about her location?

30
00:02:01,439 --> 00:02:03,040
We're tracking down that car.

31
00:02:03,769 --> 00:02:06,185
Are we yet to find out who did this?

32
00:02:06,209 --> 00:02:08,885
We found a security camera nearby
and are looking into it,

33
00:02:08,909 --> 00:02:10,656
but we'll have to see.

34
00:02:10,680 --> 00:02:13,495
And the current suspects,
Ji Hyun Geun and Moon Chul.

35
00:02:13,519 --> 00:02:15,195
We're looking for there whereabouts,

36
00:02:15,219 --> 00:02:16,789
but they're both unreachable.

37
00:02:16,990 --> 00:02:19,389
Goodness, Ha Jin.

38
00:02:19,659 --> 00:02:21,719
- Yes?
- What will happen to her?

39
00:02:21,919 --> 00:02:23,129
You found the car?

40
00:02:23,460 --> 00:02:24,490
Where is it?

41
00:02:32,840 --> 00:02:34,300
- Did you find anything?
- Over here.

42
00:02:39,479 --> 00:02:41,479
I think he changed cars here
and ran away.

43
00:02:43,449 --> 00:02:44,925
Hey. Sir!

44
00:02:44,949 --> 00:02:45,949
What is it?

45
00:02:47,520 --> 00:02:48,620
Darn it.

46
00:02:49,750 --> 00:02:50,750
Hey.

47
00:02:53,659 --> 00:02:55,165
He found a place
with no security camera,

48
00:02:55,189 --> 00:02:57,165
prepared another car to run away in,

49
00:02:57,189 --> 00:02:58,889
and even used anesthetics?

50
00:02:59,259 --> 00:03:01,500
This jerk had this planned.

51
00:03:01,599 --> 00:03:02,599
Take this.

52
00:03:12,740 --> 00:03:14,656
- Yes.
- Where are you?

53
00:03:14,680 --> 00:03:17,310
Do you know what time it is?
Why aren't you at work?

54
00:03:24,990 --> 00:03:25,990
Come in.

55
00:03:28,620 --> 00:03:31,590
What's going on?
Are you coming in just now?

56
00:03:32,659 --> 00:03:35,659
Mr. Kim has been
looking for you everywhere.

57
00:03:35,960 --> 00:03:37,545
I have something to tell you.

58
00:03:37,569 --> 00:03:39,846
What's going on? What is it?

59
00:03:39,870 --> 00:03:41,939
Something happened to Ha Jin.

60
00:03:43,509 --> 00:03:45,469
I think she was
abducted by her stalker.

61
00:03:46,879 --> 00:03:47,879
What?

62
00:03:48,680 --> 00:03:51,686
Are you saying
Ha Jin is abducted right now?

63
00:03:51,710 --> 00:03:53,626
The police are investigating this
behind closed doors.

64
00:03:53,650 --> 00:03:55,080
How long has it been?

65
00:03:55,520 --> 00:03:57,265
Do you have any information?

66
00:03:57,289 --> 00:03:58,665
They're still investigating.

67
00:03:58,689 --> 00:04:00,460
And they don't know
her location yet?

68
00:04:01,219 --> 00:04:02,219
No.

69
00:04:04,960 --> 00:04:06,599
Okay, I understand.

70
00:04:07,030 --> 00:04:08,960
Don't worry about the news and go.

71
00:04:09,370 --> 00:04:11,300
- I'm sorry.
- Hey.

72
00:04:11,770 --> 00:04:14,015
I told you to hurry over.
Why are you here?

73
00:04:14,039 --> 00:04:16,069
- Do you think I'm a joke?
- That's enough!

74
00:04:16,439 --> 00:04:18,216
Why do you always tell me to stop?

75
00:04:18,240 --> 00:04:19,615
What's with you two?

76
00:04:19,639 --> 00:04:20,979
I told you to stop.

77
00:04:21,879 --> 00:04:23,949
- What's wrong?
- Hurry up and go.

78
00:04:24,379 --> 00:04:25,379
Yes, ma'am.

79
00:04:28,480 --> 00:04:29,519
What's going on?

80
00:04:29,920 --> 00:04:31,019
What is it?

81
00:04:31,550 --> 00:04:33,720
Shouldn't he be preparing
for the news?

82
00:04:33,889 --> 00:04:35,920
Jeong Hoon won't be able
to read the news today,

83
00:04:37,060 --> 00:04:38,206
so tell Reporter Cha to do it.

84
00:04:38,230 --> 00:04:40,076
I'm his team leader!

85
00:04:40,100 --> 00:04:42,636
So why can't you tell me
why he can't do it?

86
00:04:42,660 --> 00:04:44,029
Actually,

87
00:04:45,069 --> 00:04:47,600
Ha Jin was abducted by her stalker.

88
00:04:48,470 --> 00:04:50,016
- What?
- The police is investigating it...

89
00:04:50,040 --> 00:04:52,386
behind the closed doors,
so we'll have to wait and see.

90
00:04:52,410 --> 00:04:55,839
Darn it! What kind of a lunatic
would do something like that?

91
00:05:44,490 --> 00:05:47,476
Really? Okay, I'll call you back.

92
00:05:47,500 --> 00:05:48,800
- Sir.
- Yes?

93
00:05:48,899 --> 00:05:51,146
Moon Chul lied about
having a drink with a friend...

94
00:05:51,170 --> 00:05:53,115
on the day
of the motorcycle accident.

95
00:05:53,139 --> 00:05:54,116
What?

96
00:05:54,140 --> 00:05:56,016
He wasn't picking up his phone
since yesterday.

97
00:05:56,040 --> 00:05:58,146
I just talked to that friend,

98
00:05:58,170 --> 00:05:59,956
and he said the last time
the two met was over a week ago.

99
00:05:59,980 --> 00:06:02,540
Darn it. I knew
something was fishy about him.

100
00:06:03,879 --> 00:06:06,620
I think it was his doing.

101
00:06:06,680 --> 00:06:07,750
Hold on.

102
00:06:09,850 --> 00:06:10,990
It's Ji Hyun Geun.

103
00:06:13,319 --> 00:06:14,360
Hello?

104
00:06:15,889 --> 00:06:17,369
I just got in touch
with Ji Hyun Geun.

105
00:06:18,029 --> 00:06:21,199
According to him, he was
at his studio since last night.

106
00:06:21,399 --> 00:06:22,899
I'm going there right now to check.

107
00:06:25,500 --> 00:06:27,815
We're sorry for disturbing you
when you must be busy.

108
00:06:27,839 --> 00:06:28,946
Thank you for your cooperation.

109
00:06:28,970 --> 00:06:32,009
Not at all.
I'm sorry I didn't pick up sooner.

110
00:06:32,170 --> 00:06:33,915
I'll answer my phone on time
from now on,

111
00:06:33,939 --> 00:06:35,055
so call me
whenever you need my help.

112
00:06:35,079 --> 00:06:37,149
- Okay.
- Goodbye.

113
00:06:50,660 --> 00:06:51,990
How did it go?

114
00:06:52,089 --> 00:06:53,636
We looked around,

115
00:06:53,660 --> 00:06:55,260
but we couldn't find
anything suspicious.

116
00:06:56,060 --> 00:06:57,305
I see.

117
00:06:57,329 --> 00:07:01,199
It's become highly likely
that Moon Chul is the culprit.

118
00:07:02,100 --> 00:07:04,846
Once we dig deeper,
we'll be able to find a lead.

119
00:07:04,870 --> 00:07:06,415
- So please be patient.
- Okay.

120
00:07:06,439 --> 00:07:09,879
Did you not receive
any suspicious calls?

121
00:07:10,480 --> 00:07:12,550
No, I didn't.

122
00:07:12,649 --> 00:07:16,156
If you do receive any in the future,

123
00:07:16,180 --> 00:07:17,790
please let us know.

124
00:07:18,120 --> 00:07:19,196
All right. I'll do that.

125
00:07:19,220 --> 00:07:21,060
- All right. Goodbye.
- Goodbye.

126
00:07:45,050 --> 00:07:46,050
Stop.

127
00:07:47,480 --> 00:07:50,290
I got you, you rat.

128
00:07:50,720 --> 00:07:52,649
Isn't this enough evidence?

129
00:07:52,889 --> 00:07:55,336
Request for an emergency warrant...

130
00:07:55,360 --> 00:07:56,665
and put out an APB for Moon Chul.

131
00:07:56,689 --> 00:07:58,605
Find out which way he drove...

132
00:07:58,629 --> 00:08:00,036
and get his credit card activity.

133
00:08:00,060 --> 00:08:01,060
- Yes, sir.
- Yes, sir.

134
00:08:03,800 --> 00:08:04,870
Ha Kyung.

135
00:08:05,569 --> 00:08:06,569
Ms. Park.

136
00:08:08,870 --> 00:08:10,769
Are you okay?
Do you want some water?

137
00:08:11,839 --> 00:08:14,610
Did the police call?

138
00:08:16,550 --> 00:08:17,850
No.

139
00:08:24,019 --> 00:08:25,189
Hello, detective.

140
00:08:26,720 --> 00:08:28,920
Chul was at the scene?

141
00:08:29,560 --> 00:08:31,459
Are you saying he's the culprit?

142
00:08:34,829 --> 00:08:38,070
Okay, I'll be waiting for your call.
Goodbye.

143
00:08:39,299 --> 00:08:42,769
Is it Chul?
Did he really abduct her?

144
00:08:43,639 --> 00:08:45,240
They're not certain yet.

145
00:08:45,840 --> 00:08:47,716
They're going
to search his house first.

146
00:08:47,740 --> 00:08:50,309
Oh, dear. Poor Ha Jin.

147
00:08:51,179 --> 00:08:52,850
She must be terrified.

148
00:09:49,840 --> 00:09:51,139
- Open it.
- Yes, sir.

149
00:09:58,750 --> 00:10:00,019
There's no one here.

150
00:10:00,179 --> 00:10:01,919
I think it's been vacant
for some time.

151
00:10:03,649 --> 00:10:05,950
What? These are all luxury items.

152
00:10:06,320 --> 00:10:07,395
Really?

153
00:10:07,419 --> 00:10:09,490
I'm sure managers don't earn
hefty wages.

154
00:10:10,159 --> 00:10:11,830
- Did you find anything?
- No, sir.

155
00:10:15,730 --> 00:10:16,899
What is this?

156
00:10:19,629 --> 00:10:20,745
What is this?

157
00:10:20,769 --> 00:10:23,240
What? It's an earring.

158
00:11:32,539 --> 00:11:33,679
Don't you know me?

159
00:11:35,139 --> 00:11:37,909
We met several times with Seo Yeon.

160
00:11:38,779 --> 00:11:42,179
Who is this? Why are you
answering Seo Yeon's phone?

161
00:11:43,250 --> 00:11:45,096
Jeong Hoon, save me.

162
00:11:45,120 --> 00:11:47,265
- Save me, Jeong Hoon!
- Are you okay, Seo Yeon?

163
00:11:47,289 --> 00:11:49,196
- Jeong Hoon!
- Seo Yeon?

164
00:11:49,220 --> 00:11:51,190
Please get yourself together,
Seo Yeon!

165
00:11:51,360 --> 00:11:52,529
You scumbag.

166
00:11:53,629 --> 00:11:54,606
Jeong Hoon.

167
00:11:54,630 --> 00:11:56,546
This is all your fault.

168
00:11:56,570 --> 00:11:58,570
Seo Yeon changed all because of you.

169
00:11:59,370 --> 00:12:04,210
It's all your fault, Lee Jeong Hoon!

170
00:12:17,019 --> 00:12:18,120
Hey, Tae Eun.

171
00:12:19,250 --> 00:12:22,559
Are you saying her stalker
mimicked Moon Seong Ho?

172
00:12:23,590 --> 00:12:27,299
I think he became more aggressive
as he met with Moon Seong Ho.

173
00:12:30,870 --> 00:12:33,370
Had it not been for me,
he would've never known about him.

174
00:12:34,399 --> 00:12:36,546
Then none of this would've happened.

175
00:12:36,570 --> 00:12:38,015
Don't blame yourself.

176
00:12:38,039 --> 00:12:39,285
Even if you weren't involved,

177
00:12:39,309 --> 00:12:40,940
scumbags like him
would've found a way.

178
00:12:41,779 --> 00:12:43,779
You're also a victim,
so don't be ridiculous.

179
00:12:45,779 --> 00:12:47,699
Didn't you say the police
were after her manager?

180
00:12:47,879 --> 00:12:50,850
Now that they know their target,
he'll get caught soon.

181
00:12:52,519 --> 00:12:54,690
There's something unsettling
about Director Ji.

182
00:12:55,490 --> 00:12:56,789
What do you mean?

183
00:12:57,690 --> 00:12:59,629
It's hard to explain.

184
00:13:00,529 --> 00:13:01,929
But I've always felt this way.

185
00:13:02,830 --> 00:13:05,399
He reminds me of Moon Seong Ho.

186
00:13:07,340 --> 00:13:10,340
After seeing Moon Seong Ho recently,
this feeling became even stronger.

187
00:13:10,639 --> 00:13:12,039
Did you tell this to the police?

188
00:13:14,480 --> 00:13:16,179
It's just a feeling that I have.

189
00:13:18,480 --> 00:13:20,926
If all the evidence they found
point to Moon Chul,

190
00:13:20,950 --> 00:13:22,480
then he must be the culprit.

191
00:13:25,389 --> 00:13:27,789
Is this Ms. Yeo's earring?

192
00:13:28,889 --> 00:13:30,089
Are you looking for something?

193
00:13:30,159 --> 00:13:31,765
I can't find the other one.

194
00:13:31,789 --> 00:13:33,330
Didn't you keep them together?

195
00:13:33,529 --> 00:13:35,429
I thought I did,
but I can't find one of them.

196
00:13:37,899 --> 00:13:39,169
This would've been perfect.

197
00:13:40,139 --> 00:13:43,200
Yes, it is. She lost it a while ago.

198
00:13:44,210 --> 00:13:45,840
We found it at Moon Chul's place.

199
00:13:46,539 --> 00:13:49,240
He must've been sneaking
into your house for some time now.

200
00:13:50,850 --> 00:13:53,419
We were like family,
so it must've been easy.

201
00:13:54,049 --> 00:13:55,950
He knew the passcode as well.

202
00:13:57,990 --> 00:13:59,596
How dare he?

203
00:13:59,620 --> 00:14:01,659
Ma'am.

204
00:14:01,789 --> 00:14:04,836
Is there anything you know
about his family...

205
00:14:04,860 --> 00:14:06,899
or his close friends?

206
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
Do you know whom he'd visit
during this situation?

207
00:14:10,330 --> 00:14:12,299
He said his parents lived
in Gangwon Province.

208
00:14:12,470 --> 00:14:15,299
He said it was a very rural area
and that I wouldn't know.

209
00:14:16,169 --> 00:14:18,216
He could be hiding there.

210
00:14:18,240 --> 00:14:21,879
Call his parents and ask
if he has contacted them recently.

211
00:14:21,980 --> 00:14:22,980
Yes, sir.

212
00:14:33,889 --> 00:14:36,059
Don't get the wrong idea.

213
00:14:36,889 --> 00:14:39,289
Seo Yeon loves me.

214
00:14:40,100 --> 00:14:42,629
(Don't get the wrong idea.
Ha Jin loves me.)

215
00:14:42,899 --> 00:14:44,769
- Bye.
- Goodbye.

216
00:15:13,289 --> 00:15:15,500
(Directed and written
by Ji Hyun Geun)

217
00:15:18,070 --> 00:15:19,047
(Juun Pictures)

218
00:15:19,071 --> 00:15:20,799
(Directed and written
by Ji Hyun Geun)

219
00:15:43,389 --> 00:15:44,590
(Ji Hyun Geun)

220
00:15:47,529 --> 00:15:48,929
(Traffic Ticket,
2:05 a.m. March 16)

221
00:15:49,759 --> 00:15:51,000
Gangjeong Lake?

222
00:15:53,330 --> 00:15:54,600
Gangjeong Lake...

223
00:15:58,409 --> 00:16:00,539
- Yes.
- This is Lee Jeong Hoon.

224
00:16:01,039 --> 00:16:03,086
When you recently
questioned Director Ji,

225
00:16:03,110 --> 00:16:05,625
are you sure he said he only stayed
in his studio as he was working?

226
00:16:05,649 --> 00:16:06,710
Yes, he did.

227
00:16:07,519 --> 00:16:09,155
I stumbled across something
that doesn't make sense.

228
00:16:09,179 --> 00:16:11,950
You don't need to worry
about Director Ji anymore.

229
00:16:12,250 --> 00:16:13,990
- What?
- We located the culprit.

230
00:16:14,320 --> 00:16:15,990
Her agent, Moon Chul,
is the culprit.

231
00:16:16,120 --> 00:16:18,830
I can't explain to you
in detail right now.

232
00:16:19,259 --> 00:16:22,200
Anyway, we just located him
and we are on our way there now.

233
00:16:22,759 --> 00:16:24,346
Did you locate Ha Jin?

234
00:16:24,370 --> 00:16:25,605
Moon Chul who was on the run
called his cousin...

235
00:16:25,629 --> 00:16:27,946
who lives in Gangwon Province...

236
00:16:27,970 --> 00:16:29,716
and asked his cousin
to reserve a vacation rental.

237
00:16:29,740 --> 00:16:32,515
I think he'll probably go there
with the abducted victim.

238
00:16:32,539 --> 00:16:34,115
Where is that? I'll meet you there.

239
00:16:34,139 --> 00:16:35,139
No.

240
00:16:35,679 --> 00:16:37,956
Your presence
might provoke the culprit.

241
00:16:37,980 --> 00:16:40,350
Trust us on this and wait, please.

242
00:16:40,820 --> 00:16:42,049
Okay.

243
00:17:11,880 --> 00:17:14,040
You, go into the house.
And we'll go to the other side.

244
00:17:36,299 --> 00:17:37,309
Open it.

245
00:17:48,079 --> 00:17:49,079
Moon Chul.

246
00:17:50,319 --> 00:17:52,095
Freeze. Don't move.

247
00:17:52,119 --> 00:17:53,420
Look for Yeo Ha Jin first.

248
00:17:53,690 --> 00:17:56,220
- Search the house.
- Hey, check upstairs too!

249
00:18:10,170 --> 00:18:11,339
- What's that?
- My gosh.

250
00:18:13,069 --> 00:18:14,410
- She's not here.
- No?

251
00:18:14,980 --> 00:18:16,860
- What about upstairs?
- She's not there either.

252
00:18:20,750 --> 00:18:22,480
I'm sorry.

253
00:18:22,920 --> 00:18:25,319
Please let me off the hook
just this time. I'm sorry.

254
00:18:28,660 --> 00:18:29,720
Hey!

255
00:18:30,559 --> 00:18:31,730
Hey!

256
00:18:32,690 --> 00:18:34,400
I'm locked in here!

257
00:18:35,000 --> 00:18:36,230
Hey!

258
00:18:36,329 --> 00:18:38,369
I'm locked in here!

259
00:18:39,799 --> 00:18:41,369
Is anyone out there?

260
00:18:45,640 --> 00:18:46,839
Help!

261
00:18:48,339 --> 00:18:49,539
Help!

262
00:18:55,420 --> 00:18:56,519
What about Ha Jin?

263
00:19:05,460 --> 00:19:06,660
Darn you.

264
00:19:11,400 --> 00:19:12,400
Put him in the van now.

265
00:19:22,380 --> 00:19:23,380
Hey!

266
00:19:24,250 --> 00:19:25,509
Hey!

267
00:19:26,279 --> 00:19:27,920
Is anyone out there?

268
00:19:30,019 --> 00:19:31,849
I'm locked in!

269
00:19:34,660 --> 00:19:35,859
Please.

270
00:19:36,259 --> 00:19:37,259
Please.

271
00:19:38,960 --> 00:19:40,259
Hey!

272
00:19:43,000 --> 00:19:44,069
Open up.

273
00:19:47,569 --> 00:19:48,839
Hey.

274
00:20:16,859 --> 00:20:18,599
Ha Jin, you're awake.

275
00:20:22,170 --> 00:20:24,009
It was you, Director Ji?

276
00:20:25,509 --> 00:20:27,480
Were you the one who sent
the threatening letters,

277
00:20:28,910 --> 00:20:30,710
broke into my house,

278
00:20:30,809 --> 00:20:32,656
and tried to run over Ha Kyung
on a motorcycle?

279
00:20:32,680 --> 00:20:34,549
It was all your doing?

280
00:20:35,180 --> 00:20:37,166
You must have a headache
because of the drug.

281
00:20:37,190 --> 00:20:38,819
Don't strain yourself, Ha Jin.

282
00:20:40,089 --> 00:20:42,519
How could you do this to me?

283
00:20:43,990 --> 00:20:46,259
You must be very angry, Ha Jin.

284
00:20:47,700 --> 00:20:49,960
First, why don't you eat some food?

285
00:20:51,670 --> 00:20:52,670
Sit down.

286
00:20:53,329 --> 00:20:55,099
Let's talk after you eat.

287
00:20:55,369 --> 00:20:56,769
Don't come near me.

288
00:20:58,240 --> 00:20:59,509
Don't come near me.

289
00:20:59,609 --> 00:21:00,779
Don't come near me.

290
00:21:00,839 --> 00:21:02,279
That's dangerous.

291
00:21:02,710 --> 00:21:04,950
- Don't do that.
- Don't come near me.

292
00:21:17,589 --> 00:21:19,059
This isn't right.

293
00:21:20,730 --> 00:21:23,259
This is not like you, Ha Jin.

294
00:21:24,700 --> 00:21:27,400
You were always kind to me.

295
00:21:29,970 --> 00:21:31,009
Weren't you?

296
00:21:41,519 --> 00:21:44,089
I prepared them because
I wanted you to have a proper meal.

297
00:21:44,690 --> 00:21:46,349
Sadly, I should put them away.

298
00:21:47,390 --> 00:21:49,490
They might be dangerous for you.

299
00:21:50,220 --> 00:21:51,890
I'll bring other utensils.

300
00:21:52,160 --> 00:21:54,630
I'll be back soon.
Sit down and wait for me.

301
00:22:01,299 --> 00:22:02,299
Right.

302
00:22:04,210 --> 00:22:05,210
Ha Jin.

303
00:22:06,539 --> 00:22:07,779
Happy birthday.

304
00:22:09,740 --> 00:22:12,309
Let's have
a proper party later. Okay?

305
00:22:38,240 --> 00:22:40,170
(Gangjeong Lake)

306
00:22:50,490 --> 00:22:54,319
(Pollution-free Shelter)

307
00:23:18,650 --> 00:23:20,480
Oh, you mean Yeo Ha Jin's stalker?

308
00:23:21,049 --> 00:23:23,319
I don't know.

309
00:23:23,779 --> 00:23:26,349
We just exchanged a few letters.
That's all.

310
00:23:34,059 --> 00:23:35,859
I gave him all the hints.

311
00:23:41,039 --> 00:23:43,000
I wonder if he understood them.

312
00:23:53,279 --> 00:23:54,579
So...

313
00:23:54,819 --> 00:23:57,950
you don't know
where Ms. Yeo Ha Jin is, correct?

314
00:24:00,490 --> 00:24:01,495
What happened?

315
00:24:01,519 --> 00:24:02,966
Did you locate Director Ji?

316
00:24:02,990 --> 00:24:04,706
No one is at the studio.

317
00:24:04,730 --> 00:24:06,366
But he canceled his appointment
at the editing studio...

318
00:24:06,390 --> 00:24:08,059
in the evening unilaterally.

319
00:24:08,559 --> 00:24:11,575
How about this? Why don't
we disclose this to the public...

320
00:24:11,599 --> 00:24:13,845
and launch a nationwide manhunt
on Ji Hyun Geun?

321
00:24:13,869 --> 00:24:14,869
No.

322
00:24:15,269 --> 00:24:17,886
He's a famous celebrity
everyone knows.

323
00:24:17,910 --> 00:24:20,315
If we publicly expose him that
he's a stalker and a kidnapper,

324
00:24:20,339 --> 00:24:22,880
I don't know what that crazy jerk
will do to Ha Jin.

325
00:24:23,109 --> 00:24:24,109
She has a point.

326
00:24:24,480 --> 00:24:26,609
- That's too dangerous.
- I understand that, but...

327
00:24:27,450 --> 00:24:28,880
Man, this is driving me insane.

328
00:24:51,069 --> 00:24:52,116
Yes, Anchor Lee.

329
00:24:52,140 --> 00:24:53,980
I found out where Ji Hyun Geun is.

330
00:24:54,779 --> 00:24:56,509
I think he's with Ha Jin.

331
00:24:56,609 --> 00:24:58,650
You found out where Ji Hyun Geun is?

332
00:25:00,180 --> 00:25:02,196
I'll see what's going on
and try to stall for time.

333
00:25:02,220 --> 00:25:03,279
Come as soon as you can.

334
00:25:13,559 --> 00:25:17,259
("Actress Yeo Ha Jin Abducted,
the Police Are Under Investigation")

335
00:25:27,170 --> 00:25:29,539
So? What did you two talk about?

336
00:25:30,380 --> 00:25:32,710
Wait, are you serious?

337
00:25:33,650 --> 00:25:38,289
You really have
feelings for Yeo Ha Jin?

338
00:25:47,059 --> 00:25:49,676
Jeong Hoon, have you been well?

339
00:25:49,700 --> 00:25:53,470
When you have some time,
can you stop by to get examined?

340
00:27:25,190 --> 00:27:27,900
Why haven't you eaten?
Don't you have an appetite?

341
00:27:28,759 --> 00:27:31,500
It probably got cold.
I'll make it again.

342
00:27:32,470 --> 00:27:34,539
You can have this for now.

343
00:27:48,150 --> 00:27:50,319
Ha Jin will soon find out...

344
00:27:51,089 --> 00:27:53,019
that you're human garbage,
Jeong Hoon.

345
00:28:05,369 --> 00:28:07,170
No one can keep us apart anymore,

346
00:28:08,569 --> 00:28:09,670
Ha Jin.

347
00:28:16,839 --> 00:28:17,950
What is this?

348
00:28:25,589 --> 00:28:26,690
A blackout?

349
00:29:27,549 --> 00:29:28,619
You little...

350
00:29:34,150 --> 00:29:35,390
Darn it.

351
00:29:46,430 --> 00:29:49,299
Why are you here?
How did you know we were here?

352
00:29:49,539 --> 00:29:50,599
You lunatic.

353
00:29:51,269 --> 00:29:53,545
No matter what you do
and how much you try,

354
00:29:53,569 --> 00:29:55,440
you will never lay a finger on her.

355
00:29:57,380 --> 00:29:59,109
You're the one who's insane.

356
00:29:59,380 --> 00:30:00,755
You couldn't get over
your dead girlfriend...

357
00:30:00,779 --> 00:30:03,150
and began to
hit on her friend, Ha Jin.

358
00:30:03,319 --> 00:30:05,150
Stop pretending
like you're so great!

359
00:30:24,509 --> 00:30:27,710
Over here, I'm locked up in here.
Over here!

360
00:30:29,710 --> 00:30:30,950
Darn it, you.

361
00:30:41,220 --> 00:30:44,460
How dare you mess with my plan?
How dare you?

362
00:30:44,559 --> 00:30:46,930
This is a place
only for me and Ha Jin.

363
00:30:47,029 --> 00:30:49,799
This isn't a place
where jerks like you can show up!

364
00:30:52,099 --> 00:30:53,970
Come here. Come.

365
00:31:11,920 --> 00:31:13,150
Over here!

366
00:31:42,079 --> 00:31:44,950
Lee Jeong Hoon. Lee Jeong Hoon!

367
00:31:48,490 --> 00:31:50,359
Come here, Lee Jeong Hoon!

368
00:31:50,619 --> 00:31:52,029
Open this!

369
00:31:52,759 --> 00:31:54,430
Open this immediately!

370
00:31:59,069 --> 00:32:00,400
How much longer will it take?

371
00:32:00,769 --> 00:32:01,869
We'll be there soon.

372
00:32:02,339 --> 00:32:03,876
Could you go a little faster?

373
00:32:03,900 --> 00:32:04,940
Sure.

374
00:32:07,740 --> 00:32:09,109
Is anybody here?

375
00:32:13,250 --> 00:32:14,279
Over here!

376
00:32:14,579 --> 00:32:15,579
Ha Jin!

377
00:32:16,319 --> 00:32:17,319
Anchor Lee.

378
00:32:18,019 --> 00:32:19,019
Ha Jin.

379
00:32:19,450 --> 00:32:20,896
Anchor Lee, I'm in here.

380
00:32:20,920 --> 00:32:22,259
Give me a moment.

381
00:32:31,769 --> 00:32:32,829
Ha Jin.

382
00:32:34,170 --> 00:32:35,299
Are you hurt?

383
00:32:36,140 --> 00:32:37,200
Anchor Lee.

384
00:32:41,980 --> 00:32:43,009
Thank you.

385
00:32:44,140 --> 00:32:45,680
Thank you for staying safe.

386
00:32:54,859 --> 00:32:57,519
We have to get out of here.
We don't know when he'll be here.

387
00:32:58,390 --> 00:32:59,660
He can't come.

388
00:33:00,329 --> 00:33:01,599
Don't worry.

389
00:33:05,430 --> 00:33:06,730
Look at your face, Anchor Lee.

390
00:33:10,700 --> 00:33:11,740
I'm fine.

391
00:33:13,910 --> 00:33:15,210
Can you walk?

392
00:33:16,279 --> 00:33:17,279
Yes.

393
00:33:17,509 --> 00:33:18,579
Let's go.

394
00:33:30,169 --> 00:33:31,616
(Episode 20)

395
00:33:31,640 --> 00:33:32,640
Be careful.

396
00:33:38,109 --> 00:33:39,320
Hang in there.

397
00:33:46,559 --> 00:33:47,620
Are you all right?

398
00:33:48,190 --> 00:33:49,965
- Yes.
- Where's Ji Hyun Geun?

399
00:33:49,989 --> 00:33:51,559
He's in the garage.

400
00:33:52,199 --> 00:33:53,476
You two can get in the car.

401
00:33:53,500 --> 00:33:55,305
We'll control
the rest of the situation.

402
00:33:55,329 --> 00:33:56,329
Let's go.

403
00:34:00,039 --> 00:34:01,039
Ha Jin.

404
00:34:04,009 --> 00:34:05,170
Ha Kyung.

405
00:34:23,429 --> 00:34:25,960
I'm sorry. I'm so sorry.

406
00:34:27,659 --> 00:34:29,729
You don't need to be sorry.

407
00:34:35,469 --> 00:34:36,609
I'm so relieved.

408
00:34:37,569 --> 00:34:38,739
What a relief.

409
00:34:39,510 --> 00:34:40,739
It's okay.

410
00:34:42,250 --> 00:34:43,879
It's all over.

411
00:34:45,980 --> 00:34:47,049
Let's go.

412
00:34:49,090 --> 00:34:50,120
Let's go.

413
00:34:55,790 --> 00:34:57,230
Goodness, Ha Jin.

414
00:34:58,159 --> 00:34:59,629
Ha Jin, are you okay?

415
00:35:00,359 --> 00:35:02,129
Ha Jin, are you all right?

416
00:35:02,700 --> 00:35:04,599
Wake up, Ha Jin.

417
00:35:11,040 --> 00:35:12,017
- Goodness.
- You jerk.

418
00:35:12,041 --> 00:35:13,085
- Don't come near me!
- Hey!

419
00:35:13,109 --> 00:35:14,609
- Don't come near!
- Stop it.

420
00:35:16,980 --> 00:35:19,049
Let me go! Let go of me!

421
00:35:19,519 --> 00:35:21,420
Let me go!

422
00:35:22,849 --> 00:35:23,950
Let me go!

423
00:35:27,060 --> 00:35:28,295
- He's here.
- They're back.

424
00:35:28,319 --> 00:35:30,305
Is it true that
Ms. Yeo Ha Jin was abducted?

425
00:35:30,329 --> 00:35:32,506
How is she doing? Is she all right?

426
00:35:32,530 --> 00:35:34,275
We thought the police
had been protecting her.

427
00:35:34,299 --> 00:35:35,646
How was she abducted?

428
00:35:35,670 --> 00:35:36,646
Who's the culprit?

429
00:35:36,670 --> 00:35:38,846
Is her stalker
also the one who abducted her?

430
00:35:38,870 --> 00:35:40,169
Yes, he was.

431
00:35:40,340 --> 00:35:44,086
We will debrief you soon
on the result of our investigation.

432
00:35:44,110 --> 00:35:46,086
- When do you plan on doing that?
- Who was the stalker?

433
00:35:46,110 --> 00:35:48,156
- There he is!
- What is this?

434
00:35:48,180 --> 00:35:49,885
- Who is it?
- How do you feel?

435
00:35:49,909 --> 00:35:51,756
- Why did you abduct her?
- Show us your face!

436
00:35:51,780 --> 00:35:53,925
- Say something.
- Why did you do that?

437
00:35:53,949 --> 00:35:55,496
- Say something.
- Share a word.

438
00:35:55,520 --> 00:35:56,497
Say something.

439
00:35:56,521 --> 00:35:58,425
- Why did you do that?
- Why did you abduct her?

440
00:35:58,449 --> 00:36:00,520
- Since when did you...
- How did you get...

441
00:36:00,719 --> 00:36:03,436
Hey, aren't you Ji Hyun Geun,
the film director?

442
00:36:03,460 --> 00:36:04,865
- Ji Hyun Geun?
- It's Ji Hyun Geun!

443
00:36:04,889 --> 00:36:06,099
- It's Ji Hyun Geun!
- Hey!

444
00:36:09,129 --> 00:36:11,900
I really wasn't trying to hurt her.

445
00:36:12,039 --> 00:36:13,716
I know I wasn't
supposed to do that,

446
00:36:13,740 --> 00:36:14,945
but I was in need of money.

447
00:36:14,969 --> 00:36:17,969
You wanted to gamble
and buy luxurious goods,

448
00:36:18,270 --> 00:36:20,915
so you stole her sponsored goods,
pocketed clothes that were borrowed,

449
00:36:20,939 --> 00:36:22,750
and broke into her house?

450
00:36:24,180 --> 00:36:25,479
I'm sorry about that.

451
00:36:25,879 --> 00:36:29,289
But I really was going to
tell her everything and apologize.

452
00:36:29,590 --> 00:36:31,789
I waited for her many times
in front of the studio,

453
00:36:31,919 --> 00:36:33,219
but she had bodyguards...

454
00:36:34,120 --> 00:36:37,235
("Suspect Ji Hyun Geun Arrested
for the Abduction of Yeo Ha Jin")

455
00:36:37,259 --> 00:36:39,900
Man, Ji Hyun Geun, that jerk!

456
00:36:51,310 --> 00:36:53,909
Ms. Park, please stop crying.

457
00:36:54,379 --> 00:36:57,009
These are tears of happiness.
Don't worry about me.

458
00:36:57,949 --> 00:37:00,780
Why would you cry when you're happy?
You should smile.

459
00:37:01,280 --> 00:37:02,626
She didn't collapse
because she's hurt.

460
00:37:02,650 --> 00:37:04,695
It just means she can finally relax.

461
00:37:04,719 --> 00:37:06,865
She's sound asleep, so don't worry.

462
00:37:06,889 --> 00:37:09,430
I know. I heard that with you.

463
00:37:10,189 --> 00:37:13,006
It's her birthday today.
We can't let her feel gloomy.

464
00:37:13,030 --> 00:37:15,075
We should show her a smile
when she wakes up.

465
00:37:15,099 --> 00:37:17,930
You're right.
I can't look miserable.

466
00:37:18,300 --> 00:37:19,400
Stop crying.

467
00:37:20,340 --> 00:37:21,439
Ha Kyung.

468
00:37:22,210 --> 00:37:23,270
- Ha Jin.
- Ha Jin.

469
00:37:24,139 --> 00:37:25,139
Ha Jin.

470
00:37:27,639 --> 00:37:28,780
Ms. Park.

471
00:37:28,979 --> 00:37:31,349
Ha Jin, you've done well.

472
00:37:31,409 --> 00:37:33,726
You've done so well
in returning safely...

473
00:37:33,750 --> 00:37:36,219
and waking up bravely.

474
00:37:36,590 --> 00:37:38,020
Thank you, Ha Jin.

475
00:37:38,319 --> 00:37:40,520
I'm sorry I made you worried.

476
00:37:40,689 --> 00:37:42,336
You shouldn't have to be sorry.

477
00:37:42,360 --> 00:37:43,960
I'm the one who's sorry.

478
00:37:45,129 --> 00:37:46,959
Ha Jin, look over there.

479
00:37:47,129 --> 00:37:49,800
Your fans sent you presents
to help you feel better.

480
00:37:55,910 --> 00:37:58,069
Gosh, I got so many presents.

481
00:37:58,879 --> 00:38:00,879
I'm so thankful for all of them.

482
00:38:01,110 --> 00:38:03,009
Look, don't you love
those flowers too?

483
00:38:04,449 --> 00:38:06,750
Yes, they're very pretty.

484
00:38:09,120 --> 00:38:10,819
Anyway, it feels like...

485
00:38:11,420 --> 00:38:13,540
what happened yesterday night
was nothing but a dream.

486
00:38:14,420 --> 00:38:15,930
A really bad nightmare.

487
00:38:16,329 --> 00:38:19,536
Yes, let's just think of that
as nothing but a nightmare...

488
00:38:19,560 --> 00:38:20,930
and forget all about it.

489
00:38:21,629 --> 00:38:22,970
I should do that.

490
00:38:23,370 --> 00:38:25,600
If I don't,
it'll make my birthday way too sad.

491
00:38:25,769 --> 00:38:28,939
Yes, it was a bad dream.
Forget all about it.

492
00:38:31,009 --> 00:38:33,685
Right, where's Anchor Lee?

493
00:38:33,709 --> 00:38:36,079
He left right after
you were hospitalized.

494
00:38:36,850 --> 00:38:38,209
Oh, I see.

495
00:38:38,709 --> 00:38:40,050
You should call him.

496
00:38:41,350 --> 00:38:43,750
No, he must be busy at work.

497
00:38:44,949 --> 00:38:47,120
I'll wait until he calls me.

498
00:39:27,629 --> 00:39:29,100
You're the one who's insane.

499
00:39:29,430 --> 00:39:30,706
You couldn't get over
your dead girlfriend...

500
00:39:30,730 --> 00:39:33,216
and began to
hit on her friend, Ha Jin.

501
00:39:33,240 --> 00:39:34,800
Stop pretending
like you're so great!

502
00:40:07,000 --> 00:40:08,115
Hey, Tae Eun.

503
00:40:08,139 --> 00:40:09,685
You were right...

504
00:40:09,709 --> 00:40:11,009
about Director Ji.

505
00:40:11,670 --> 00:40:13,016
Is everything all right, then?

506
00:40:13,040 --> 00:40:16,255
Yes. Hey, I forgot to call you.

507
00:40:16,279 --> 00:40:17,326
I was out of it.

508
00:40:17,350 --> 00:40:19,995
Of course, you were out of it.

509
00:40:20,019 --> 00:40:22,420
But I'm relieved
the culprit was caught.

510
00:40:23,350 --> 00:40:25,396
Is Ha Jin all right?

511
00:40:25,420 --> 00:40:26,735
She's at the hospital.

512
00:40:26,759 --> 00:40:29,089
She's not badly hurt,
but we're checking just in case.

513
00:40:29,860 --> 00:40:32,399
When you have some time,
please give her a hand.

514
00:40:32,699 --> 00:40:34,329
You said you were a good doctor.

515
00:40:35,699 --> 00:40:37,170
All right, man.

516
00:40:37,500 --> 00:40:39,076
And let me know
if you need any help too.

517
00:40:39,100 --> 00:40:41,776
Yes, I will call you,
so I expect huge help from you.

518
00:40:41,800 --> 00:40:45,115
All right, then. I'm glad
everything is okay. Bye, then.

519
00:40:45,139 --> 00:40:46,540
Okay. I'll call you again.

520
00:41:03,430 --> 00:41:06,036
Yeo Ha Jin's stalker
who also abducted her was...

521
00:41:06,060 --> 00:41:08,399
found to be
Film Director Ji Hyun Geun.

522
00:41:08,560 --> 00:41:10,276
- Ji had been obsessing over her...
- Wow.

523
00:41:10,300 --> 00:41:13,139
Look at smiling
even with all those cameras on him.

524
00:41:13,399 --> 00:41:15,786
I told you that
he looked really awful...

525
00:41:15,810 --> 00:41:17,716
when he came for the interview,
didn't I?

526
00:41:17,740 --> 00:41:20,839
I did think he was extraordinary,

527
00:41:21,279 --> 00:41:23,685
but I didn't know
he was such a scary guy.

528
00:41:23,709 --> 00:41:25,709
You really don't have
a good discernment on people.

529
00:41:26,180 --> 00:41:28,125
Where's the picture that he took?

530
00:41:28,149 --> 00:41:29,326
Let me burn them all.

531
00:41:29,350 --> 00:41:31,449
I already got rid of that.

532
00:41:32,720 --> 00:41:35,160
Ha Jin must've been shocked.

533
00:41:35,420 --> 00:41:38,865
She probably worked very hard for
months filming that movie with him.

534
00:41:38,889 --> 00:41:40,906
And he turns out to be her stalker.

535
00:41:40,930 --> 00:41:44,029
Goodness, it's really difficult...

536
00:41:44,470 --> 00:41:45,769
to live as a celebrity.

537
00:41:45,970 --> 00:41:47,040
It's very hard.

538
00:41:47,839 --> 00:41:49,016
Should I call her?

539
00:41:49,040 --> 00:41:50,415
Call who? Jeong Hoon?

540
00:41:50,439 --> 00:41:52,555
No, Ha Jin. I'm worried about her.

541
00:41:52,579 --> 00:41:55,485
She probably has no time for that.
Let her get some rest.

542
00:41:55,509 --> 00:41:58,509
We can ask Jeong Hoon later
and visit her or something.

543
00:41:59,149 --> 00:42:00,895
You're going to visit her alone
with Jeong Hoon, right?

544
00:42:00,919 --> 00:42:02,490
You can't do that.
You have to take me.

545
00:42:03,519 --> 00:42:07,735
Since when were you so close
to Yeo Ha Jin? Stop overreacting.

546
00:42:07,759 --> 00:42:09,235
Of course, we're close.

547
00:42:09,259 --> 00:42:11,735
I even sent Jeong Hoon to her...

548
00:42:11,759 --> 00:42:13,706
to comfort her.

549
00:42:13,730 --> 00:42:14,830
Goodness.

550
00:42:15,730 --> 00:42:18,769
Why? Are you jealous
that I'm close to her?

551
00:42:19,570 --> 00:42:21,500
Hey, you're really jealous.

552
00:42:22,299 --> 00:42:23,769
Don't look at me like that.

553
00:42:23,940 --> 00:42:25,110
This isn't home.

554
00:42:25,309 --> 00:42:27,279
And stop talking casually.

555
00:42:28,179 --> 00:42:29,655
It doesn't matter.
We're here by ourselves.

556
00:42:29,679 --> 00:42:32,350
If you're done watching the news,
get back to work.

557
00:42:33,120 --> 00:42:35,120
Go now. Get up. Go.

558
00:42:35,580 --> 00:42:37,326
And when Jeong Hoon gets here,

559
00:42:37,350 --> 00:42:38,625
bring him to me.

560
00:42:38,649 --> 00:42:41,919
This isn't our house, you jerk.

561
00:42:43,889 --> 00:42:45,460
Yes, ma'am.

562
00:42:48,460 --> 00:42:49,846
(Call Log)

563
00:42:49,870 --> 00:42:50,899
(Anchor Lee)

564
00:42:55,539 --> 00:42:57,409
Has he called yet?

565
00:42:58,039 --> 00:42:59,080
No.

566
00:42:59,980 --> 00:43:00,980
Goodness.

567
00:43:01,840 --> 00:43:03,480
Just call him first.

568
00:43:03,710 --> 00:43:05,309
I'm going to wait.

569
00:43:05,450 --> 00:43:08,750
You were always the one
who didn't listen and called him.

570
00:43:10,190 --> 00:43:12,789
He helped out a lot.

571
00:43:12,919 --> 00:43:14,519
He was searching everywhere for you.

572
00:43:14,889 --> 00:43:17,590
If it wasn't for him,
we wouldn't have found that villa.

573
00:43:19,730 --> 00:43:20,759
Really?

574
00:43:21,600 --> 00:43:24,799
He probably thinks
that you're still asleep.

575
00:43:25,299 --> 00:43:27,970
Maybe he's not calling you
on purpose so you can rest.

576
00:43:28,840 --> 00:43:30,509
What if that's not true?

577
00:43:30,909 --> 00:43:33,409
"Not true"? What do you mean?

578
00:43:34,980 --> 00:43:37,309
- Never mind.
- What is it?

579
00:43:37,379 --> 00:43:40,220
Forget it. I'm going to take a nap.

580
00:43:43,919 --> 00:43:46,090
Cover yourself properly.
There you go.

581
00:43:51,159 --> 00:43:52,505
(Reporter Jo)

582
00:43:52,529 --> 00:43:55,529
How could you do this to me?
I'm truly hurt.

583
00:44:01,970 --> 00:44:03,070
Reporter Jo.

584
00:44:07,009 --> 00:44:09,956
How could you not tell me...

585
00:44:09,980 --> 00:44:11,950
about all the things that happened?

586
00:44:12,049 --> 00:44:14,426
I'm sorry. I'll treat you
to something delicious instead.

587
00:44:14,450 --> 00:44:16,350
I'm really hurt, you know?

588
00:44:16,750 --> 00:44:18,966
I even offered my place
for you guys.

589
00:44:18,990 --> 00:44:22,235
I know. I promise to treat you
to something scrumptious.

590
00:44:22,259 --> 00:44:24,135
I don't usually
introduce this place to others.

591
00:44:24,159 --> 00:44:26,230
But you're an exception, okay?

592
00:44:26,629 --> 00:44:27,635
Where is it?

593
00:44:27,659 --> 00:44:29,299
Get in first. It'll take some time.

594
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
Hurry up.

595
00:44:35,769 --> 00:44:37,139
So this was it?

596
00:44:38,169 --> 00:44:39,686
I'm not a big fan of rice soup.

597
00:44:39,710 --> 00:44:42,750
How is that possible?
It's a Korean, hearty meal.

598
00:44:42,879 --> 00:44:45,750
Try it first. It'll be the best
rice soup you've ever had.

599
00:44:46,649 --> 00:44:47,649
Fine.

600
00:44:47,980 --> 00:44:50,620
Here it comes. All right.

601
00:44:52,620 --> 00:44:53,620
It looks so good.

602
00:44:56,159 --> 00:44:57,136
Thank you.

603
00:44:57,160 --> 00:44:58,659
- Enjoy your food.
- Thank you.

604
00:44:59,360 --> 00:45:00,529
All right.

605
00:45:02,500 --> 00:45:05,529
I don't like to add
a lot of things to mine.

606
00:45:11,340 --> 00:45:12,956
What? I didn't say
you could do this.

607
00:45:12,980 --> 00:45:14,186
Just try it.

608
00:45:14,210 --> 00:45:16,090
If you don't like it,
I'll order something else.

609
00:45:23,149 --> 00:45:24,190
Isn't it good?

610
00:45:24,789 --> 00:45:27,960
It hurts my pride to say this,
but it is good.

611
00:45:30,559 --> 00:45:33,836
It's the best rice soup ever.
It's really delicious.

612
00:45:33,860 --> 00:45:35,330
I told you.

613
00:45:35,529 --> 00:45:37,505
You'll crave this again
tomorrow morning.

614
00:45:37,529 --> 00:45:39,375
- Eat up.
- Okay.

615
00:45:39,399 --> 00:45:42,416
Director Ji Hyun Geun, who stalked
and abducted actress Yeo Ha Jin,

616
00:45:42,440 --> 00:45:44,039
was arrested.

617
00:45:44,240 --> 00:45:46,285
He broke into her house...

618
00:45:46,309 --> 00:45:48,285
- How dare you smile?
- And stalked her continuously.

619
00:45:48,309 --> 00:45:49,355
He's currently under arrest...

620
00:45:49,379 --> 00:45:51,909
for locking her up
in his villa in Gyeonggi Province.

621
00:45:52,009 --> 00:45:53,426
Are you okay?

622
00:45:53,450 --> 00:45:54,919
He looks fine.

623
00:45:55,519 --> 00:45:58,250
Even after doing what he did,
that psychopath looks fine!

624
00:45:58,620 --> 00:45:59,735
After locking her up...

625
00:45:59,759 --> 00:46:01,395
I should've punched him
when I had the chance.

626
00:46:01,419 --> 00:46:03,166
He cooperated with the police...

627
00:46:03,190 --> 00:46:06,070
- Do you want to throw some punches?
- So that they wouldn't suspect him.

628
00:46:17,710 --> 00:46:18,716
Look at your score.

629
00:46:18,740 --> 00:46:20,416
I want to do it again.
Give me a dollar.

630
00:46:20,440 --> 00:46:21,440
A dollar?

631
00:46:23,409 --> 00:46:25,580
This won't do. Follow me.

632
00:46:25,750 --> 00:46:28,120
Where are you going?
I'm not done here.

633
00:46:32,220 --> 00:46:33,960
Hey, don't do that.

634
00:46:35,159 --> 00:46:36,690
Why isn't it running?

635
00:46:40,259 --> 00:46:42,029
Stop it, stop it.

636
00:46:46,370 --> 00:46:47,440
Stop it.

637
00:46:48,299 --> 00:46:50,385
You're no match for me.

638
00:46:50,409 --> 00:46:51,740
I was so close to winning.

639
00:46:52,039 --> 00:46:54,240
Hey, it's a shooting game.

640
00:46:57,350 --> 00:46:58,879
Are you any good?

641
00:46:59,379 --> 00:47:02,080
I just enjoy it.

642
00:47:07,519 --> 00:47:08,659
I can see that.

643
00:47:17,100 --> 00:47:18,600
You're pretty good.

644
00:47:24,139 --> 00:47:25,240
Here you go.

645
00:47:33,549 --> 00:47:36,450
(Ha Jin, Jeong Hoon.
You two look great together!)

646
00:47:45,990 --> 00:47:47,330
Come in.

647
00:47:48,899 --> 00:47:55,416
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

648
00:47:55,440 --> 00:47:59,216
- Happy birthday dear Ha Jin
- Happy birthday dear Ha Jin

649
00:47:59,240 --> 00:48:02,480
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

650
00:48:02,580 --> 00:48:03,885
Happy birthday.

651
00:48:03,909 --> 00:48:05,655
- Happy birthday.
- Congratulations.

652
00:48:05,679 --> 00:48:06,726
Thanks.

653
00:48:06,750 --> 00:48:07,826
Even though things are hectic,

654
00:48:07,850 --> 00:48:09,765
you should still blow out
your birthday candles.

655
00:48:09,789 --> 00:48:11,226
Take your time
and pick what you want.

656
00:48:11,250 --> 00:48:13,535
I'll buy anything for you.

657
00:48:13,559 --> 00:48:15,860
Really? Then I'll come up
with something nice.

658
00:48:16,389 --> 00:48:19,259
Ha Jin, it's me.

659
00:48:19,389 --> 00:48:20,600
- Hello.
- Hello.

660
00:48:21,559 --> 00:48:23,000
- Could you?
- Sure.

661
00:48:25,000 --> 00:48:26,346
Why are you here?

662
00:48:26,370 --> 00:48:29,316
I'm visiting her. And you?

663
00:48:29,340 --> 00:48:31,110
Me too, you punk.

664
00:48:32,039 --> 00:48:34,355
I was worried about her.

665
00:48:34,379 --> 00:48:35,755
Are you feeling okay?

666
00:48:35,779 --> 00:48:39,110
Yes, I am.
Thank you for your concern.

667
00:48:39,210 --> 00:48:41,250
I'm glad you look well.

668
00:48:41,450 --> 00:48:42,889
By the way, whose birthday is it?

669
00:48:43,750 --> 00:48:45,495
It's yours?

670
00:48:45,519 --> 00:48:49,389
Gosh, had I known earlier,
I would've prepared a gift.

671
00:48:51,059 --> 00:48:53,399
Why isn't Jeong Hoon here?

672
00:48:54,259 --> 00:48:56,669
I came here alone
because he wasn't at work.

673
00:49:04,909 --> 00:49:05,940
Hey.

674
00:49:06,009 --> 00:49:07,080
Hello.

675
00:49:07,779 --> 00:49:08,909
What happened to your face?

676
00:49:09,950 --> 00:49:11,556
Did he beat you up?

677
00:49:11,580 --> 00:49:14,019
What? Of course, not.

678
00:49:14,220 --> 00:49:16,466
I was being careless
and ran into something.

679
00:49:16,490 --> 00:49:19,320
Go to my office.
I'll be there soon.

680
00:49:19,519 --> 00:49:20,559
Okay.

681
00:49:25,559 --> 00:49:27,129
You went to the pharmacy?

682
00:49:27,759 --> 00:49:32,005
Hey, you should take better care
of your face.

683
00:49:32,029 --> 00:49:34,115
Why would you walk around
and show it off?

684
00:49:34,139 --> 00:49:36,940
It's not bad.
I even got free ointment.

685
00:49:38,669 --> 00:49:39,655
Seeing how you're joking around,

686
00:49:39,679 --> 00:49:41,309
you're finally back
to being yourself.

687
00:49:42,710 --> 00:49:44,409
I heard Ha Jin is hospitalized.

688
00:49:44,710 --> 00:49:46,379
Did she get hurt?

689
00:49:46,679 --> 00:49:48,919
Fortunately, she's well.

690
00:49:49,220 --> 00:49:50,326
But she must've been shocked.

691
00:49:50,350 --> 00:49:53,419
You're right.
She'll need time to recover.

692
00:49:54,289 --> 00:49:56,960
I'm truly glad
that she's safe and sound.

693
00:49:57,730 --> 00:49:58,730
Me too.

694
00:49:59,190 --> 00:50:01,460
I'm trying my best to cover for you.

695
00:50:03,129 --> 00:50:06,299
But I don't think the higher-ups
will let you off the hook.

696
00:50:07,539 --> 00:50:10,570
No matter what the reason may be,
you did bail on the news.

697
00:50:12,470 --> 00:50:13,885
I know.

698
00:50:13,909 --> 00:50:15,509
Will you be okay today?

699
00:50:15,909 --> 00:50:19,379
You'll have to read news
about Ha Jin.

700
00:50:19,779 --> 00:50:20,779
I'll do it.

701
00:50:21,350 --> 00:50:22,379
Thank you...

702
00:50:23,289 --> 00:50:25,049
for letting me off the hook
last time...

703
00:50:25,149 --> 00:50:26,590
and for yesterday as well.

704
00:50:27,960 --> 00:50:29,936
I'll come to my senses and do well.

705
00:50:29,960 --> 00:50:31,360
Forget it.

706
00:50:32,230 --> 00:50:35,730
Tell the makeup artist
to cover that up well.

707
00:50:37,369 --> 00:50:38,400
Okay.

708
00:50:38,569 --> 00:50:39,646
You may leave.

709
00:50:39,670 --> 00:50:41,599
- I'll be going, then.
- Okay.

710
00:50:42,140 --> 00:50:43,940
- Hey.
- Thank you.

711
00:50:53,720 --> 00:50:56,696
- Hey, you were here.
- Yes.

712
00:50:56,720 --> 00:50:58,349
Did you watch the news
about Director Ji?

713
00:50:59,450 --> 00:51:00,690
It was a good one.

714
00:51:02,390 --> 00:51:05,265
Who taught you to reveal
a culprit's identity like that?

715
00:51:05,289 --> 00:51:07,005
Whom do you think?

716
00:51:07,029 --> 00:51:10,345
I'm your one and only junior.

717
00:51:10,369 --> 00:51:14,045
The entire world ought to know
who abducted our dear Ha Jin.

718
00:51:14,069 --> 00:51:15,569
- "Our dear Ha Jin"?
- Yes.

719
00:51:15,599 --> 00:51:16,970
You two must be close.

720
00:51:17,269 --> 00:51:21,039
Of course. I just got back
from her surprise birthday party.

721
00:51:21,380 --> 00:51:23,025
She had a surprise birthday party?

722
00:51:23,049 --> 00:51:25,079
Yes, I went with Ha Kyung...

723
00:51:27,549 --> 00:51:31,025
I visited the hospital
with Ha Kyung...

724
00:51:31,049 --> 00:51:32,349
and had a small party.

725
00:51:32,849 --> 00:51:35,359
She looks much better now.

726
00:51:35,460 --> 00:51:36,859
Really?

727
00:51:37,130 --> 00:51:39,505
I should go work.

728
00:51:39,529 --> 00:51:40,529
Sure.

729
00:51:54,240 --> 00:51:55,339
I'm Reporter Lee Ji Jeong.

730
00:51:55,710 --> 00:51:58,956
Director Ji Hyun Geun, who stalked
and abducted actress Yeo Ha Jin,

731
00:51:58,980 --> 00:52:00,519
was arrested.

732
00:52:00,650 --> 00:52:02,995
He broke into her house...

733
00:52:03,019 --> 00:52:04,726
and stalked her continuously.

734
00:52:04,750 --> 00:52:05,926
He's currently under arrest...

735
00:52:05,950 --> 00:52:08,289
for locking her up
in his villa in Gyeonggi Province.

736
00:52:08,720 --> 00:52:10,805
He claimed to have committed
the crime because his love...

737
00:52:10,829 --> 00:52:13,075
- Lee Jeong Hoon...
- was unreciprocated.

738
00:52:13,099 --> 00:52:14,275
Caught him, indeed.

739
00:52:14,299 --> 00:52:15,939
After being rescued,
Yeo Ha Jin fainted...

740
00:52:22,970 --> 00:52:24,069
Who are you?

741
00:52:25,539 --> 00:52:27,180
Why did you want to see me?

742
00:52:27,579 --> 00:52:29,356
I'll tell you that later.

743
00:52:29,380 --> 00:52:32,349
But first, you're the one
who killed Ms. Jung Seo Yeon, right?

744
00:52:36,690 --> 00:52:37,696
Who are you?

745
00:52:37,720 --> 00:52:39,589
Don't be so cold.
We're on the same team.

746
00:52:40,119 --> 00:52:41,735
Who are you?

747
00:52:41,759 --> 00:52:42,795
I see.

748
00:52:42,819 --> 00:52:45,106
You must be in the dark about
what Lee Jeong Hoon has been up...

749
00:52:45,130 --> 00:52:46,460
being locked up in here.

750
00:52:46,829 --> 00:52:47,829
Hold on.

751
00:52:50,569 --> 00:52:52,369
("Yeo Ha Jin's New Boyfriend,
Lee Jeong Hoon")

752
00:52:54,900 --> 00:52:56,039
What is this?

753
00:52:57,809 --> 00:52:58,839
This woman...

754
00:52:59,369 --> 00:53:00,779
That's right. It's Yeo Ha Jin.

755
00:53:00,910 --> 00:53:02,940
She was a close friend
of Jung Seo Yeon.

756
00:53:03,609 --> 00:53:05,009
Lee Jeong Hoon...

757
00:53:07,079 --> 00:53:08,750
is dating this woman right now?

758
00:53:08,950 --> 00:53:10,325
It's nothing serious.

759
00:53:10,349 --> 00:53:12,250
They're going to break up anyway,

760
00:53:12,420 --> 00:53:15,019
but I got annoyed
when I had to watch him date her.

761
00:53:15,160 --> 00:53:18,005
This can't be.
They can't be together, you know.

762
00:53:18,029 --> 00:53:19,029
So what?

763
00:53:20,299 --> 00:53:22,200
What is it that you want from me?

764
00:53:24,069 --> 00:53:25,900
I want you to tell me...

765
00:53:26,869 --> 00:53:29,400
everything you did
to Lee Jeong Hoon.

766
00:53:31,109 --> 00:53:34,380
That way, he'll get scared and
stay away from my Ha Jin quickly.

767
00:53:36,549 --> 00:53:38,749
And you can get your revenge
against Lee Jeong Hoon too.

768
00:53:39,980 --> 00:53:41,049
Isn't that a win-win?

769
00:53:57,900 --> 00:53:59,000
I like it.

770
00:54:00,369 --> 00:54:01,539
That sounds fun.

771
00:54:19,789 --> 00:54:22,289
(Inmate Moon Seong Ho)

772
00:54:29,029 --> 00:54:31,470
So are you going
to start afresh with Yeo Ha Jin?

773
00:54:37,640 --> 00:54:39,140
I can't let you do that.

774
00:54:44,809 --> 00:54:45,809
Here.

775
00:54:47,579 --> 00:54:49,950
Now, tell me. What is this about?

776
00:54:51,950 --> 00:54:52,927
What do you mean?

777
00:54:52,951 --> 00:54:56,265
You keep saying you're fine today,
but I can tell you're sad.

778
00:54:56,289 --> 00:54:57,660
What's wrong?

779
00:55:03,670 --> 00:55:05,099
Are you still scared?

780
00:55:06,369 --> 00:55:08,099
Are you still anxious?

781
00:55:08,500 --> 00:55:09,500
Is that it?

782
00:55:10,369 --> 00:55:13,180
It's all over now.
You don't have to worry now.

783
00:55:15,740 --> 00:55:18,180
I think it's really over now.

784
00:55:18,980 --> 00:55:19,980
What?

785
00:55:21,150 --> 00:55:22,880
I think I have become...

786
00:55:23,950 --> 00:55:26,089
his past to Anchor Lee now.

787
00:55:29,759 --> 00:55:31,966
He had been nice to me
all this time...

788
00:55:31,990 --> 00:55:33,900
because of the stalker.

789
00:55:35,599 --> 00:55:37,470
Now, he doesn't need
to worry about me.

790
00:55:39,900 --> 00:55:42,269
I'm afraid he might leave me again
and wish me happiness.

791
00:55:43,569 --> 00:55:46,269
Is that why you didn't call him
and have been moping around all day?

792
00:55:47,509 --> 00:55:48,509
Yes.

793
00:55:49,279 --> 00:55:50,509
I'm afraid.

794
00:55:53,720 --> 00:55:55,180
Why don't we get some fresh air?

795
00:55:57,990 --> 00:55:59,819
Doesn't it feel suffocating
to stay indoors?

796
00:56:00,019 --> 00:56:01,019
Let's go for a walk.

797
00:56:03,190 --> 00:56:04,190
Okay.

798
00:56:10,769 --> 00:56:12,505
This feels nice.

799
00:56:12,529 --> 00:56:14,769
The view here is
better than I thought.

800
00:56:17,109 --> 00:56:19,670
How do you feel? Do you feel
better with some fresh air?

801
00:56:19,740 --> 00:56:20,740
Yes.

802
00:56:21,240 --> 00:56:23,525
I think I'll feel much better
with some tteokbokki.

803
00:56:23,549 --> 00:56:25,325
What are you talking about?
No tteokbokki.

804
00:56:25,349 --> 00:56:27,319
- How about fried chicken?
- No fried chicken.

805
00:56:27,619 --> 00:56:29,825
My gosh, I feel so sad.

806
00:56:29,849 --> 00:56:32,166
You feel sad?
Fresh air will lift your spirit.

807
00:56:32,190 --> 00:56:33,795
It's chilly here.
Let me get some blankets.

808
00:56:33,819 --> 00:56:34,896
Just order some food for me.

809
00:56:34,920 --> 00:56:36,735
How about a run around here?
It'll put us in a good mood.

810
00:56:36,759 --> 00:56:37,736
Get the blanket.

811
00:56:37,760 --> 00:56:39,890
Okay. I'll be quick. Wait here.

812
00:56:53,609 --> 00:56:54,839
You're back already?

813
00:56:58,250 --> 00:56:59,680
Are you feeling okay?

814
00:57:00,420 --> 00:57:03,220
I didn't call you because I wanted
you to rest up without distractions.

815
00:57:05,990 --> 00:57:08,259
What is it? Did something happen?

816
00:57:08,890 --> 00:57:12,359
How could you not call me once today
after leaving me this morning?

817
00:57:14,059 --> 00:57:15,900
Do you know how long
I waited for your call?

818
00:57:17,099 --> 00:57:21,369
I see. I didn't think
that you'd be waiting for my call.

819
00:57:22,339 --> 00:57:24,410
I had to take care of something.
I was distracted.

820
00:57:41,390 --> 00:57:42,720
It's your birthday present.

821
00:57:46,829 --> 00:57:48,535
I didn't know what to get you.

822
00:57:48,559 --> 00:57:50,679
So it took me some time
to pick out a present for you.

823
00:57:50,769 --> 00:57:52,799
I hope you like it.

824
00:57:55,170 --> 00:57:57,569
You left to buy my present?

825
00:57:58,569 --> 00:57:59,609
Yes.

826
00:58:02,380 --> 00:58:03,680
Won't you open it?

827
00:58:18,859 --> 00:58:20,700
What are all these?

828
00:58:21,029 --> 00:58:23,259
You don't get to sleep well
because of your nightmares.

829
00:58:23,730 --> 00:58:25,730
They help you sleep better.

830
00:58:26,130 --> 00:58:28,369
I wanted you to sleep well
without any nightmares.

831
00:58:31,609 --> 00:58:33,485
Picking out one was harder,

832
00:58:33,509 --> 00:58:35,140
so I decided to go for the quantity.

833
00:58:39,680 --> 00:58:41,819
What is it? Do you not like them?

834
00:58:44,289 --> 00:58:46,150
No, I like them.

835
00:58:47,859 --> 00:58:50,329
I was touched. I'm very thankful.

836
00:58:51,460 --> 00:58:54,200
But you don't look like
you're touched.

837
00:58:54,960 --> 00:58:57,599
I'm really touched, but...

838
00:58:58,099 --> 00:58:59,099
But?

839
00:59:00,240 --> 00:59:01,569
I'm afraid...

840
00:59:03,440 --> 00:59:05,009
that this might be the end.

841
00:59:06,809 --> 00:59:09,880
We started this because
of my one-sided crush on you.

842
00:59:11,150 --> 00:59:13,380
And then, we realized
there was a stalker.

843
00:59:15,319 --> 00:59:17,166
You were worried about me,

844
00:59:17,190 --> 00:59:20,190
so you were taking care of me
in case something happened to me.

845
00:59:22,660 --> 00:59:24,559
But now that he's arrested,

846
00:59:26,690 --> 00:59:28,559
it's really over.

847
00:59:32,769 --> 00:59:34,416
I'm scared that
you'll be nice to the end...

848
00:59:34,440 --> 00:59:36,970
and say goodbye
like the other time.

849
00:59:40,779 --> 00:59:43,279
Is that what this is?

850
00:59:49,349 --> 00:59:50,950
I won't say goodbye to you.

851
00:59:53,250 --> 00:59:55,619
I won't be saying goodbye
to you from now on.

852
00:59:58,930 --> 00:59:59,930
Why not?

853
01:00:03,099 --> 01:00:05,000
I want to stay by your side now.

854
01:00:09,299 --> 01:00:11,309
So you don't have to worry.

855
01:00:19,150 --> 01:00:20,920
You can't take that back.

856
01:00:24,119 --> 01:00:25,549
That's a promise, okay?

857
01:00:27,720 --> 01:00:28,859
I promise you.

858
01:00:43,569 --> 01:00:44,839
Happy birthday.

859
01:02:04,450 --> 01:02:06,619
(Find Me in Your Memory)

860
01:02:06,720 --> 01:02:08,636
What were you doing?
Were you thinking about me?

861
01:02:08,660 --> 01:02:10,559
Square your shoulders.

862
01:02:10,759 --> 01:02:12,335
Straighten your back.

863
01:02:12,359 --> 01:02:13,835
We should have a proper first date.

864
01:02:13,859 --> 01:02:15,436
Let's officially go on a date
this weekend.

865
01:02:15,460 --> 01:02:17,106
People will recognize us.

866
01:02:17,130 --> 01:02:19,305
They can watch us if they want.
We don't have to hide.

867
01:02:19,329 --> 01:02:22,176
How could you meet someone new
as if it's not a big deal?

868
01:02:22,200 --> 01:02:23,646
That's why it's fate.

869
01:02:23,670 --> 01:02:25,716
We are destined
to meet and fall in love.

870
01:02:25,740 --> 01:02:27,485
Because of you, Ha Jin's memory
might come back.

871
01:02:27,509 --> 01:02:30,015
I don't want to regret
any of the time I have left.

872
01:02:30,039 --> 01:02:31,386
What are you thinking?

873
01:02:31,410 --> 01:02:32,785
Grant me a wish too.

874
01:02:32,809 --> 01:02:34,825
Whatever situation we may be in,

875
01:02:34,849 --> 01:02:37,319
let's never say
goodbye to each other.

