1
00:00:07,813 --> 00:00:15,095


2
00:00:15,180 --> 00:00:17,867
(NEXT DOOR WITCH J)

3
00:00:18,500 --> 00:00:22,445
Episode 12 New magic in the world of cosmetics

4
00:00:25,683 --> 00:00:26,596
all right

5
00:00:27,026 --> 00:00:29,620
I'm sorry I stole your ideas

6
00:00:30,456 --> 00:00:31,456
I am sorry

7
00:00:34,565 --> 00:00:35,799
What is he talking about?

8
00:00:41,292 --> 00:00:42,768
Happiness now?

9
00:00:44,081 --> 00:00:46,167
I was not going to talk about this

10
00:00:46,230 --> 00:00:47,182
do not lie

11
00:00:51,745 --> 00:00:54,010
Now that you have discussed it, I want to know

12
00:00:55,416 --> 00:00:56,565
Why did you steal it?

13
00:00:57,534 --> 00:01:00,018
You were like the sun to me

14
00:01:01,675 --> 00:01:03,768
See videos

15
00:01:03,925 --> 00:01:05,674
It really made my day

16
00:01:06,378 --> 00:01:08,612
I really wanted to be like you

17
00:01:10,502 --> 00:01:11,721
But why did you become that

18
00:01:13,409 --> 00:01:15,753
I do not want to be like him anymore?

19
00:01:31,323 --> 00:01:32,495
Turn off the camera

20
00:01:32,558 --> 00:01:33,440
Go away

21
00:01:34,511 --> 00:01:35,878
I said turn it off

22
00:01:41,745 --> 00:01:42,963
What are you doing?

23
00:01:45,752 --> 00:01:46,907
Kill your hand

24
00:01:46,980 --> 00:01:49,901
If you bother, a video will be made of you

25
00:01:50,198 --> 00:01:52,901
Director Srenti is arguing with the director of the charming program Ji Yi

26
00:01:53,925 --> 00:01:55,120
Wow, it becomes a program

27
00:01:55,448 --> 00:01:56,432
Don't you think so?

28
00:01:58,396 --> 00:02:00,357
I do not care if our company falls

29
00:02:00,748 --> 00:02:02,466
I was born rich

30
00:02:02,779 --> 00:02:03,825
But what about you?

31
00:02:04,357 --> 00:02:05,435
you do not have problem?

32
00:02:09,300 --> 00:02:11,167
I did not know you were thick-necked

33
00:02:13,839 --> 00:02:15,901
Every charmer has a thick neck

34
00:02:23,206 --> 00:02:24,206
...Because

35
00:02:26,526 --> 00:02:27,651
You shine

36
00:02:32,125 --> 00:02:33,500
You learn quickly

37
00:02:34,118 --> 00:02:35,391
And full of ideas

38
00:02:36,321 --> 00:02:38,297
That's why I thought there was nothing wrong

39
00:02:41,602 --> 00:02:43,258
If I use your radiance and

40
00:02:44,118 --> 00:02:46,711
You do not miss anything

41
00:02:59,130 --> 00:03:00,333
Look at yourself right now

42
00:03:01,060 --> 00:03:02,263
You are doing great

43
00:03:04,263 --> 00:03:06,490
Soon there will be more followers than me

44
00:03:07,498 --> 00:03:08,630
You're wrong

45
00:03:09,232 --> 00:03:13,036
I was hurt because of this and I distanced myself from people

46
00:03:14,224 --> 00:03:16,161
This led to success

47
00:03:18,568 --> 00:03:20,794
But I'm not sure now

48
00:03:21,693 --> 00:03:23,146
I got confused

49
00:03:38,740 --> 00:03:39,740
لامابی

50
00:03:40,669 --> 00:03:43,286
I should have been honest with you

51
00:03:44,529 --> 00:03:45,529
I'm sorry

52
00:03:45,974 --> 00:03:48,583
A true friend understands this

53
00:03:49,529 --> 00:03:51,521
But I was scared

54
00:03:53,227 --> 00:03:54,195
...And

55
00:03:55,758 --> 00:03:57,242
Now I know

56
00:03:58,305 --> 00:03:59,867
That's why I was scared

57
00:04:03,761 --> 00:04:06,971
The man who wanted to help me

58
00:04:08,433 --> 00:04:10,401
It also captured my heart

59
00:04:13,709 --> 00:04:16,450
Are you the CEO of Everton?

60
00:04:16,724 --> 00:04:18,255
Instead of a fugitive producer

61
00:04:19,217 --> 00:04:20,217
I work for you

62
00:04:23,404 --> 00:04:24,404
are you well?

63
00:04:28,107 --> 00:04:28,802
now what?

64
00:04:29,224 --> 00:04:30,224
that is better?

65
00:04:34,497 --> 00:04:36,757
I remember that night in detail

66
00:04:38,466 --> 00:04:39,818
Your words

67
00:04:40,795 --> 00:04:41,654
Oh my gosh

68
00:04:42,795 --> 00:04:43,685
And everything

69
00:04:47,506 --> 00:04:48,506
I still remember

70
00:04:52,279 --> 00:04:55,130
Telling the truth is my specialty, so I only tell the truth

71
00:04:56,513 --> 00:04:59,911
Kissing and chatting and

72
00:05:01,006 --> 00:05:02,294
I remember everything else

73
00:05:03,169 --> 00:05:04,686
I even remember the details minute by minute

74
00:05:19,386 --> 00:05:20,386
سو جی یی

75
00:05:21,198 --> 00:05:22,628
The same goes for Weinsta

76
00:05:48,079 --> 00:05:48,790
What?

77
00:05:49,980 --> 00:05:52,507
Wasn't it really about me?

78
00:06:08,563 --> 00:06:09,500
Oh Young

79
00:06:11,102 --> 00:06:12,102
The card was good

80
00:06:14,016 --> 00:06:16,719
This is what I expected from our beautiful influencer

81
00:06:18,055 --> 00:06:20,687
Isn't Su Ji Yi Influencer a popular beauty?

82
00:06:21,532 --> 00:06:23,531
Let's close this issue and

83
00:06:24,422 --> 00:06:26,062
Make new ideas

84
00:06:30,519 --> 00:06:31,651
لامابی

85
00:06:31,816 --> 00:06:34,206
Live ended today

86
00:06:34,308 --> 00:06:36,417
See you later

87
00:07:18,933 --> 00:07:21,706
Director Serenty, Lee Tegyung

88
00:07:26,089 --> 00:07:27,370
Partnership agreement with the content producer

89
00:07:27,425 --> 00:07:28,190
Director

90
00:07:33,982 --> 00:07:35,911
Partnership agreement with the content producer

91
00:07:36,006 --> 00:07:38,703
Serenty content producer Su Ji Yi

92
00:07:42,329 --> 00:07:43,703
I am disappointed

93
00:07:43,750 --> 00:07:45,750
Plagiarism? I follow

94
00:07:45,805 --> 00:07:47,226
It is no longer an aura

95
00:07:51,162 --> 00:07:52,943
Maybe it's better this way

96
00:07:57,849 --> 00:07:58,849
...I always

97
00:08:01,224 --> 00:08:03,521
I felt like a thorn in my side

98
00:08:08,800 --> 00:08:10,253
...However

99
00:08:10,403 --> 00:08:13,247
Isn't pulling out that first thorn rough?

100
00:08:17,482 --> 00:08:18,575
Can you give me a glass?

101
00:08:21,388 --> 00:08:22,982
How did you know I was here?

102
00:08:23,396 --> 00:08:24,310
never mind

103
00:08:24,560 --> 00:08:26,435
Didn't you come wishing I was here?

104
00:08:28,256 --> 00:08:31,443
I can not drink with people who can not drink like me

105
00:08:31,730 --> 00:08:34,628
So teach me how to drink

106
00:08:34,901 --> 00:08:36,346
Now you have all the time

107
00:08:37,409 --> 00:08:38,409
right Now

108
00:08:39,073 --> 00:08:40,612
You humiliated me

109
00:08:40,612 --> 00:08:41,956
Because my follower came down?

110
00:08:43,542 --> 00:08:44,662
Of course not

111
00:08:45,159 --> 00:08:46,768
Instead of digital followers

112
00:08:48,355 --> 00:08:50,299
I will be that first class person

113
00:08:52,081 --> 00:08:53,549
You can talk to him

114
00:09:21,055 --> 00:09:23,820
Do you know how hard I worked?

115
00:09:23,907 --> 00:09:27,758
I lost a lot of followers

116
00:09:27,913 --> 00:09:30,076
You can start with me

117
00:09:32,930 --> 00:09:33,930
جـٍی

118
00:09:34,516 --> 00:09:36,859
What is your password?

119
00:09:37,188 --> 00:09:38,188
No, not

120
00:09:38,446 --> 00:09:39,984
I will not tell you my password

121
00:09:40,508 --> 00:09:41,508
I open it myself

122
00:09:41,852 --> 00:09:42,852
OK

123
00:09:47,508 --> 00:09:48,226
What?

124
00:09:48,868 --> 00:09:50,633
Hey Dipsy I mean Jay

125
00:09:50,687 --> 00:09:53,164
You can not sleep now

126
00:09:53,235 --> 00:09:54,828
Wake Up

127
00:09:55,118 --> 00:09:56,289
God

128
00:09:56,954 --> 00:09:57,695
Oh god

129
00:09:58,180 --> 00:10:00,344
He pressed one

130
00:10:06,008 --> 00:10:07,086
Wait a moment

131
00:10:07,907 --> 00:10:08,907
think

132
00:10:10,539 --> 00:10:11,922
It is possible?

133
00:10:15,951 --> 00:10:17,255
Ayesh

134
00:10:17,732 --> 00:10:19,060
Very simple

135
00:10:19,513 --> 00:10:21,419
Let's go inside

136
00:10:44,616 --> 00:10:51,802
Thanks to the good translators of PromoVis for their hard work and also to the * * * dear viewers who were with us until the end of this series.

137
00:10:51,887 --> 00:11:09,319
❦ PromoViz proudly presents ❦ ↬ ProMovi.ir ↫

138
00:11:52,047 --> 00:11:56,984
(NEXT DOOR WITCH J)